A Material Safety Data Sheet for the adhesive supplied with the Elcometer 508 and available as an accessory, can be downloaded via our website: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf...
On/Off & Enter Key Adhesion Reading Battery Life Indicator Units of Measurement (MPA or PSI) Menu & Up Key Zero/Max Hold & Down Key 2 BOX CONTENTS Elcometer 508 Adhesion Tester < Heating Tongs < Standard Flat Dollies (x5) < Dolly Plugs (x5) <...
1, 5 or 20 minutes of inactivity. The gauge default setting is NONE. Press until TIMER is displayed followed by to select. MENU Press to toggle between the options; NONE, 1 MIN, MENU 5 MIN, 20 MIN. Press to select the setting required. www.elcometer.com...
Leave dolly undisturbed for at least 15 minutes (preferably for 2 hours or more), to allow the adhesive to harden. If required, score the coating around the dolly using a dolly cutter - see Section 10 ‘Spares & Accessories’ on page 9. www.elcometer.com...
Use the dolly tool supplied to remove excess adhesive. Turn the coarse adjustment screw clockwise to apply a small amount of pressure (approximately 1 - 2MPa / 145 - 290psi), until the coupling firmly grips the dolly. www.elcometer.com...
Section 8.2 ‘Cleaning the Dolly’ on page 7. Additional dollies are available from Elcometer or your local supplier - see Section 10 ‘Spares & Accessories’ on page 9 for details.
Heat the dolly with the tongs for 3 to 5 minutes. This will soften the adhesive. Using a sharp blade, remove the adhesive/coating from the test surface of the dolly. Drop the dolly into water or allow to cool naturally. Do not put the heating tongs into water. www.elcometer.com...
Remove the dolly plug from the centre of the dolly and wipe the end clean using tissue soaked in a suitable solvent. If the dolly plug becomes stuck to the dolly, use pliers to remove it. Complete the test as described in sections 5 to 6. www.elcometer.com...
Description Part Number 3M™ Scotch-Weld™ MC1500 T99911135 Cyanoacrylate Adhesive, 50g A Material Safety Data Sheet for the adhesive supplied with the Elcometer 508 and available as an accessory, can be downloaded via our website: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf ® ® ®...
Página 11
10 SPARES & ACCESSORIES (continued) 10.2 DOLLIES The Elcometer 508 is supplied with five standard flat dollies with an outside diameter of 19.4mm (0.76"). Additional dollies are available to purchase separately together with dollies for measuring on curved surface - see Section 10.3.
Página 12
T999122747 T999122748 T999122749 T9991227410 T9991227411 CONCAVE DOLLIES FOR CONVEX SURFACES External Diameter Dolly Part Number Radius (mm) Min (mm) Max (mm) T999121401 1880 T999121402 T999121403 T999121404 T999121405 T999121406 T999121407 T999121408 T999121409 T9991214010 T9991214011 T9991214012 T9991214013 T9991214014 T9991214015 T9991214016 T9991214017 www.elcometer.com...
Página 13
CONCAVE DOLLIES FOR CONVEX SURFACES External Diameter Dolly Part Number Radius (mm) Min (mm) Max (mm) T9991214018 T9991214019 T9991214020 T9991214021 T9991214022 T9991214023 T9991214024 T9991214025 T9991214026 38.5 T9991214027 T9991214028 35.5 T9991214029 T9991214030 T9991214031 T9991214032 T9991214033 T9991214034 T9991214035 T9991214036 T9991214037 T9991214038 25.5 www.elcometer.com...
Heating Tongs; US 110V T99923103 11 WARRANTY STATEMENT The Elcometer 508 is supplied with a 12 month warranty which excludes contamination and wear. The warranty can be extended to two years within 60 days of purchase via www.elcometer.com. Supplied with T99923147.
200mm (8") Can be used in accordance with: ASTM D 4541, ISO 16276-1, NF T30-606 Note: The Elcometer 508 Adhesion Tester is a Type III adhesion tester as defined by ASTM D4541. 13 LEGAL NOTICES & REGULATORY INFORMATION The Elcometer 508 Digital Adhesion Tester meets the Electromagnetic Compatibility Directive.
Página 16
TMA-0606 Issue 01 - Text with cover 25669...
Página 17
Guide d'utilisation Elcometer 508 Testeur d'adhérence digital par pression www.elcometer.com...
Página 18
Le manomètre livré avec le Testeur d'adhérence digital par pression Elcometer 508 fait partie intégrante de l'instrument ; il ne doit jamais être démonté et utilisé séparément. La Fiche de Données Sécurité pour la colle livrée avec l'Elcometer 508 ou disponible en accessoire peut être téléchargée sur notre site Internet : www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf...
Par défaut, ce mode est réglé sur AUCUN. Appuyer sur jusqu'à ce que TIMER (minuterie) s'affiche, puis MENU Appuyer sur pour passer d'une option à l'autre : MENU NONE (aucun), 1 MIN, 5 MIN, 20 MIN. Appuyer sur pour confirmer votre choix. www.elcometer.com...
Ne touchez plus le plot pendant au moins 15 minutes (de préférence 2 heures ou plus) pour laisser la colle se solidifier. Si nécessaire, découpez le revêtement autour du plot à l'aide du détoureur - voir Section 10 'Pièces de rechange & Accessoires' en page 9. www.elcometer.com...
Retirez l'excédent de colle à l'aide de l'outil pour plot. Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'appliquer une légère pression (environ 1 - 2 MPa / 145 - 290psi), jusqu'à ce que le raccord saisisse fermement le plot. www.elcometer.com...
; voir Section 8.2 'Nettoyage des plots' en page 7. Vous pouvez vous procurer des plots supplémentaires auprès d'Elcometer ou de votre fournisseur local - pour en savoir plus, voir Section 10 'Pièces de rechange & Accessoires' en page 9.
Chauffez le plot avec la pince pendant 3 à 5 minutes pour ramollir la colle. A l'aide d'une lame acérée, retirez la colle/revêtement de la surface du plot. Plongez le plot dans l'eau ou laissez-le refroidir naturellement. Ne plongez pas les pinces chauffantes dans l'eau. www.elcometer.com...
Retirez le bouchon du centre du plot et essuyez-en l'extrémité à l'aide d'un chiffon imbibé d'un solvant adapté. Si le bouchon est collé au plot, retirez-le à l'aide d'une pince. Poursuivez le test comme décrit dans les Sections 5 et 6. www.elcometer.com...
Description Code article Colle 3M™ Scotch-Weld™ T99911135 MC1500 Cyanoacrylate, 50g La Fiche de Données Sécurité pour la colle livrée avec l'Elcometer 508 ou disponible en accessoire peut être téléchargée sur notre site Internet : www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf ® ® ®...
Página 27
10 PIÈCES DÉTACHÉES & ACCESSOIRES (suite) 10.2 PLOTS L'Elcometer 508 est livré avec 5 plots plats standard d'un diamètre externe de 19.4 mm (0.76''). Vous pouvez vous procurer des plots supplémentaires ainsi que des plots pour des mesures sur surfaces courbes - voir Section 10.3.
Página 28
T999122748 T999122749 T9991227410 T9991227411 PLOTS CONCAVES POUR SURFACES CONVEXES Diamètre externe Rayon du plot Code article (mm) Min (mm) Max (mm) T999121401 1880 T999121402 T999121403 T999121404 T999121405 T999121406 T999121407 T999121408 T999121409 T9991214010 T9991214011 T9991214012 T9991214013 T9991214014 T9991214015 T9991214016 T9991214017 www.elcometer.com...
Página 29
PLOTS CONCAVES POUR SURFACES CONVEXES Diamètre externe Rayon du plot Code article (mm) Min (mm) Max (mm) T9991214018 T9991214019 T9991214020 T9991214021 T9991214022 T9991214023 T9991214024 T9991214025 T9991214026 38.5 T9991214027 T9991214028 35.5 T9991214029 T9991214030 T9991214031 T9991214032 T9991214033 T9991214034 T9991214035 T9991214036 T9991214037 T9991214038 25.5 www.elcometer.com...
Pince chauffante ; US 110V T99923103 11 DÉCLARATION DE GARANTIE L'Elcometer 508 est garanti 12 mois (hors contamination et usure). Vous pouvez étendre la garantie à deux ans dans les 60 jours suivants la date d'achat via www.elcometer.com. Livré avec T99923147.
Peut être utilisé conformément à : ASTM D 4541, ISO 16276-1, NF T30-606 Note : Le testeur d'adhérence Elcometer 508 est un appareil d'adhérence de type III comme défini dans la norme ASTM D4541. 13 MENTIONS LÉGALES & RÈGLEMENTAIRES La Jauge digitale d'adhérence Elcometer 508 est conforme à...
Página 32
TMA-0606-01 Numéro 01 - Texte avec couverture 25669-01...
Página 33
Gebrauchsanleitung Elcometer 508 Digitales Haftfestigkeitsprüfgerät mit Abstoß-Verfahren www.elcometer.com...
Página 34
Gebrauch als integrale Komponente des Prüfgeräts vorgesehen und sollte vom Benutzer nicht abgetrennt und anderweitig verwendet werden. Ein Materialsicherheitsdatenblatt für den mit dem Elcometer 508 gelieferten Klebstoff, der auch als Zubehör erhältlich ist, steht zum Download auf unserer Website bereit: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf...
, bis TIMER angezeigt wird, und drücken Sie MENU dann , um Ihre Auswahl zu treffen. Drücken Sie oder , um zwischen den Optionen NONE, MENU 1 MIN, 5 MIN, 20 MIN umzuschalten. Drücken Sie , um die gewünschte Einstellung zu wählen. www.elcometer.com...
Lassen Sie den Stempel zum Aushärten des Klebstoffs mindestens 15 Minuten lang (bevorzugt 2 Stunden oder länger) ungestört. Reißen Sie die Beschichtung um den Stempel herum erforderlichenfalls mit einem Stempelmesser an - siehe Abschnitt 10 ‘Ersatzteile und Zubehör’ auf Seite 9. www.elcometer.com...
überschüssiger Klebstoff in der Mitte des Stempels vorhanden sein. Entfernen Sie den überschüssigen Klebstoff mit dem mitgelieferten Stempelwerkzeug. Drehen Sie die Grobeinstellschraube im Uhrzeigersinn, um einen geringen Druck aufzubringen (ca. 1 - 2 MPa / 145 - 290 psi), bis die Kupplung den Stempel fest greift. www.elcometer.com...
Oberseite des Stempels stark verformt oder die Stempelfläche nicht mehr plan ist - siehe Abschnitt 8.2 ‘Reinigen des Stempels’ auf Seite 7. Zusätzliche Stempel sind bei Elcometer oder Ihrem örtlichen Händler erhältlich - für Details siehe Abschnitt 10 ‘Ersatzteile und Zubehör ’ auf Seite 9.
Erhitzen Sie den Stempel 3 bis 5 Minuten lang mit der Zange. Dadurch wird der Klebstoff aufgeweicht. Entfernen Sie den Klebstoff bzw. die Beschichtung mit einer scharfen Klinge von der Prüffläche des Stempels. Geben Sie den Stempel zum Abkühlen in Wasser. Geben Sie die Heizzange nicht in Wasser. www.elcometer.com...
Nehmen Sie den Stempelstopfen aus der Mitte des Stempels und wischen Sie das Ende mit einem mit einem geeigneten Lösemittel getränkten Tuch ab. Ziehen Sie den Stopfen mit einer Zange heraus, falls er im Stempel festsitzt. Führen Sie die Prüfung durch, wie in Abschnitt 5 bis 6 beschrieben. www.elcometer.com...
Beschreibung Bestellnummer 3M™ Scotch-Weld™ MC1500 T99911135 Cyanoacrylat-Kleber, 50 g Ein Materialsicherheitsdatenblatt für den mit dem Elcometer 508 gelieferten Klebstoff, der auch als Zubehör erhältlich ist, steht zum Download auf unserer Website bereit: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf ® ® Hinweis: Weitere geeignete Klebstoffe sind unter anderem Loctite Hysol 907 und ®...
Página 43
10 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR (Fortsetzung) 10.2 STEMPEL Das Elcometer 508 wird mit fünf flachen Standardstempeln mit einem Außendurchmesser von 19,4 mm (0.76") geliefert. Zusätzliche Stempel für Prüfungen auf gekrümmten Flächen sind separat erhältlich - siehe Abschnitt 10.3. Beschreibung Bestellnummer Standard-Flachstempel, 1 Stück T9999646- 10.3 STEMPEL FÜR GEKRÜMMTE FLÄCHEN...
T99923102 Heizzange; US 110 V T99923103 11 GARANTIE Das Elcometer 508 ist durch eine 12-monatige Garantie geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. Die Garantie kann innerhalb von 60 Tagen ab Kaufdatum auf www.elcometer.com auf zwei Jahre verlängert werden. Mit T99923147 geliefert.
200mm (8") Verwendbar gemäß: ASTM D 4541, ISO 16276-1, NF T30-606 Hinweis: Das Elcometer 508 Haftfestigkeitsprüfgerät ist ein in ASTM D4541 definiertes Haftfestigkeitsprüfgerät des Typs III. 13 RECHTLICHE HINWEISE UND INFORMATIONEN Das Elcometer 508 Digitale Haftfestigkeitsprüfgerät erfüllt die Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit.
Página 48
TMA-0606-02 Ausgabe 01 - Text mit Deckblatt 25669-02...
Página 49
Guía del Usuario Elcometer 508 Comprobador digital de adherencia por empuje www.elcometer.com...
Página 50
La ficha técnica de seguridad de materiales suministrada con el Elcometer 508, y disponible como accesorio, puede descargarse de nuestra web: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf...
Indicador de la vida de la pila Unidades de Medida (MPA o PSI) Menú y Tecla Hacia Arriba Cero / Max Retener y Tecla Abajo 2 CONTENIDO DE LA CAJA Medidor de adherencia Elcometer 508 < Pinzas de calentamiento < Sufrideras planas estándar (5) <...
NONE (ninguno). Pulse el botón hasta que TIMER (cronometro) aparezca MENU seguido de para seleccionar. Pulse el botón MENU para alternar entre las opciones: NONE, 1 MIN, 5 MIN, 20 MIN. Pulse el botón para seleccionar el ajuste requerido. www.elcometer.com...
No toque la sufridera durante al menos 15 minutos (preferiblemente 2 horas o más) para permitir que el adhesivo se endurezca. Si es preciso, marque el revestimiento alrededor de la sufridera con un cortador de sufridera (consulte la sección 10, ‘Repuestos y accesorios’, en la página 9). www.elcometer.com...
Gire el tornillo de ajuste grueso en sentido de las manecillas del reloj para aplicar una pequeña cantidad de presión (aproximadamente 1 - 2 MPa / 145 - 290psi), hasta que el acoplamiento agarre firmemente la sufridera. www.elcometer.com...
8.2, ‘Limpieza de la sufridera’, en la página 7. Hay sufrideras adicionales disponibles a través de Elcometer o de su proveedor local; consulte la sección 10, ‘Repuestos y accesorios’, en la página 9 para obtener detalles.
Sirviéndose de una cuchilla afilada, retire el adhesivo/revestimiento de la superficie de prueba de la sufridera. Deje caer la sufridera en agua o déjela enfriar de forma natural. No coloque las pinzas de calentamiento en agua. www.elcometer.com...
Retire el tapón de la sufridera del centro de la sufridera y limpie el extremo con una toallita empapada en un disolvente adecuado. Si el tapón de la sufridera se queda atascado en la sufridera, utilice alicates para extraerlo. Complete la prueba de la forma descrita en las secciones 5 a 6. www.elcometer.com...
Descripción Referencia Adhesivo cianoacrilato MC1500 T99911135 3M™ Scotch-Weld™, 50 g La ficha técnica de seguridad de materiales suministrada con el Elcometer 508, y disponible como accesorio, puede descargarse de nuestra web: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf ® ® ®...
10 REPUESTOS Y ACCESORIOS (continuación) 10.2 SUFRIDERAS El Elcometer 508 se suministra con cinco sufrideras planas estándar con un diámetro externo de 19,4 mm (0,76"). Pueden adquirirse sufrideras adicionales por separado, así como sufrideras para mediciones en superficies curvas; consulte la sección 10.3.
T99923103 11 DECLARACIÓN DE GARANTÍA El Elcometer 508 se suministra con una garantía de 12 meses que excluye contaminación y desgaste. La garantía puede ampliarse hasta dos años en un plazo de 60 días después de la compra a través de www.elcometer.com.
Puede ser usado en conformidad con: ASTM D 4541, ISO 16276-1, NF T30-606 Nota: El Medidor de Adherencia Elcometer 508 es del tipo III tal como se define por la norma ASTM D4541. 13 AVISOS LEGALES E INFORMACIÓN SOBRE LA NORMATIVA El Medidor de Adherencia Digital Elcometer 508 cumple con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética.
Página 64
TMA-0606-04 Edición 01 - Texto con cubierta de 25669-04...
Página 66
De drukmeter van de Elcometer 508 digitale hechtingstester – duwmethode is bedoeld als integraal onderdeel van het instrument. Gebruik de drukmeter niet als losstaand instrument. Het veiligheidsinformatieblad van de bij de Elcometer 508 meegeleverde lijm is verkrijgbaar als accessoire. U kunt het ook downloaden van de website: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf...
De standaardinstelling is GEEN. Druk op totdat TIMER word getoond gevolgd door om te MENU selecteren. Druk op om te schakelen tussen de opties GEEN, MENU 1 MIN, 5 MIN, 20 MIN. Druk op om de gewenste instelling te selecteren. www.elcometer.com...
Laat de dolly ten minste 15 minuten (bij voorkeur 2 uur of langer) ongemoeid staan zodat de lijm kan uitharden. Indien vereist snijdt u de coating rond de dolly los met het meegeleverde dollymes – zie Sectie 10 'Reserveonderdelen & accessoires' op pagina 9. www.elcometer.com...
Gebruik het bijgeleverde hulpmiddel om overtollige lijm te verwijderen. Draai de grove stelschroef met de klok mee om een klein beetje druk op te bouwen (ongeveer 1 - 2 MPa / 145 – 290 psi), totdat de koppeling de dolly vastgrijpt. www.elcometer.com...
Zie Sectie 8.2 'Dolly's reinigen' op pagina 7. Extra dolly's zijn verkrijgbaar bij Elcometer of uw lokale leverancier – zie Sectie 10 'Reserveonderdelen & accessoires' op pagina 9 voor meer informatie.
Verwarm de dolly 3 tot 5 minuten met de hittetang. Hierdoor wordt de lijm zacht. Verwijder de lijm/coating van het testvlak van de dolly met een scherp mes. Dompel de dolly onder water of laat deze gewoon afkoelen. Leg de hittetang niet in water. www.elcometer.com...
Página 73
Als een dollyplug vast komt te zitten aan de dolly kunt u een tang gebruiken om deze te verwijderen. Voltooi de test volgens de aanwijzingen in secties 5 en 6. www.elcometer.com...
Beschrijving Onderdeelnummer 3M™ Scotch-Weld™ MC1500 T99911135 Cyanoacrylaat lijm, 50g Het veiligheidsinformatieblad van de bij de Elcometer 508 meegeleverde lijm is verkrijgbaar als accessoire. U kunt het ook downloaden van de website: www.elcometer.com/images/MSDS/elcometer_mc1500_adhesive.pdf ® ® Opmerking: Andere geschikte lijmen zijn onder meer: Loctite Hysol 907 en ®...
Página 75
RESERVEONDERDELEN & ACCESSOIRES (vervolg) 10.2 DOLLY’S De Elcometer 508 wordt geleverd met vijf standaard vlakke dolly's met een buitendiameter van 19,4 mm (0,76"). Extra dolly's zijn los verkrijgbaar, net als dolly's voor metingen op gewelfde oppervlakken, zie Sectie 10.3. Beschrijving...
Página 78
Hittetang; VS 110 V T99923103 11 GARANTIEVERKLARING Voor de Elcometer 508 geldt een garantietermijn van 12 maanden met uitzondering voor problemen ontstaan door verontreiniging en slijtage. U kunt de garantietermijn binnen 60 dagen na aanschaf verlengen tot twee jaar via www.elcometer.com.
200mm (8") Kan worden gebruikt in overeenstemming met: ASTM D 4541, ISO 16276-1, NF T30-606 Let op: de Elcometer 508 hechtingstester is een type III hechtingstester zoals omschreven in ASTM D4541. 13 JURIDISCHE KENNISGEVINGEN & WETTELIJKE INFORMATIE De Elcometer 508 digitale hechtingtester voldoet aan de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit.
Página 80
TMA-0606-11 Uitgave 01 - Text met voorblad No. 25669-11...