Operating Instruction I
El equipo está preparado para su utilización en interiores y exteriores, y solo se puede emplear en países en los
que esté permitido o para los que KACO new energy y el proveedor de la red lo hayan autorizado.
El equipo debe utilizarse únicamente con una conexión fija a la red eléctrica pública. La selección de países y la
del tipo de red deben estar de acuerdo con la ubicación y el tipo de red.
Para la conexión de red, es necesario cumplir los requisitos del operador de red. Asimismo, el permiso de cone-
xión de red puede estar sujeto a la autorización de las autoridades competentes.
La documentación adjunta forma parte integrante del equipo. Es necesario leer y tener en cuenta la documen-
tación, así como conservarla en un lugar accesible en todo momento.
La placa de características debe mantenerse permanentemente fijada al equipo.
Cualquier uso distinto será considerado como no adecuado.
Entre estos usos se encuentran:
– Uso de un sistema de distribución no especificado (tipo de red)
– Uso de otras fuentes diferentes a ramales FV.
– Uso móvil
– Uso en lugares potencialmente explosivos
– Uso del equipo en exposición directa a la radiación solar, a la lluvia o a tormentas, o a otras condiciones
medioambientales agresivas
– Uso en exteriores fuera de las condiciones ambientales especificadas en los datos técnicos >Datos medio-
ambientales.
– Funcionamiento fuera de las especificaciones del fabricante
– Sobretensión en la conexión CC de más de 1500 V
– Modificación del equipo
– F. aislado red
2.2
Conceptos de seguridad
Las siguientes funciones de vigilancia y protección se encuentran integradas:
– Descargador de sobretensión/ varistor para proteger los semiconductores de potencia cuando se producen
fenómenos transitorios de fuerte energía en la red y en el generador
– Control de la temperatura del equipo
– Filtro de compatibilidad electromagnética para proteger el equipo de interferencias de alta frecuencia en la
red
– Varistores en la red contra tierra para proteger el producto de los impulsos Burst y la sobretensión
– Detección de red de isla (antiisla) según las normas pertinentes
– Detección/visualización de corriente residual y función de desconexión para detectar errores de aislamien-
to en el generador.
AVISO
Cuando el equipo está conectado, los derivadores de sobretensión/varistores incluidos en el equipo influyen en
la comprobación de la resistencia de aislamiento del equipo eléctrico según HD 60364-6/IEC 60364-6 Low-vol-
tage installations- Part 6: Verification.
IEC 60364-6 6.4.3.3 describe dos posibilidades en este caso. Los equipos con derivador de sobretensión deben
desconectarse o, si eso no es factible, la tensión de comprobación se puede reducir a 250 V.
20
KACO blueplanet 87.0 TL3 KACO blueplanet 92.0 TL3 KACO blueplanet 105 TL3 KACO blueplanet 110 TL3 KA-
CO blueplanet 125 TL3 KACO blueplanet 137 TL3 KACO blueplanet 150 TL3 KACO blueplanet 155 TL3 KACO
blueplanet 165 TL3
Instrucciones generales | 1
20
Página 89