Descargar Imprimir esta página

De Printer Verplaatsen En Instellen - HP DesignJet Z6 Pro Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para DesignJet Z6 Pro:

Publicidad

44
Slot the metallic bar into the 2 basket holders and click
EN
it into place.
Note: Insert it vertically.
Insérez la barre métallique dans les 2 supports de
FR
corbeille et appuyez dessus pour qu'elle s'enclenche.
Remarque : Insérez-la verticalement.
Stecken Sie die Metallstange in die beiden
DE
Ablagehalterungen und lasen Sie sie einrasten.
Hinweis: Setzen Sie sie vertikal ein.
Inserire la barra metallica nei due supporti del
IT
raccoglitore e farlo scattare in posizione.
Nota: inserirla verticalmente.
Coloque la barra metálica en los dos soportes de la
ES
cesta y encájela en su sitio.
Nota: Insértela verticalmente.
Coloque a barra metálica nos 2 suportes da cesta e
PT
encaixe-a.
Observação: Insira-a verticalmente.
Schuif de metalen staaf in de 2 mandhouders en klik
NL
deze op zijn plaats.
Opmerking: Schuif deze verticaal in.
‫ضع القضيب المعدني في حاملي السلة ثم اضغط عليه‬
AR
.‫لتثبيته في ماكنه‬
.‫ملحوظة: يجب أن يكون اإلدخال عمودي ً ا‬
Move and set up the printer
EN
Déplacement et installation de
FR
l'imprimante
Bewegen und Einrichten des
DE
Druckers
Spostamento e impostazione
IT
della stampante
Mover y configurar la impresora
ES
Mover e configurar a impressora
PT
De printer verplaatsen en
NL
instellen
‫تحريك الطابعة وإعدادها‬
AR
15
45
Move the printer to its final location.
Placez l'imprimante à son emplacement final.
Schieben Sie den Drucker an seinen endgültigen
Aufstellort.
Collocare la stampante nella posizione finale.
Mueva la impresora a su ubicación final.
Mova a impressora para o local definitivo.
Zet de printer op zijn plaats.
.‫حرك الطابعة لماكنها األخير‬
46
Connect the power cable. Important: Ensure your
electrical system meets the printer's requirements.
See the site preparation guide for more information.
Branchez le câble d'alimentation. Important : Assurez-
vous que votre système électrique répond aux
exigences de l'imprimante. Pour plus d'informations,
consultez le Guide de préparation du site.
Schließen Sie das Netzkabel an. Wichtig:
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung
den Anforderungen des Druckers genügt. Weitere
Informationen finden Sie in der Anleitung zur
Standortvorbereitung.
Collegare il cavo di alimentazione. Importante:
assicurarsi che il sistema elettrico soddisfi i
requisiti della stampante. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida alla preparazione del sito.
Conecte el cable de alimentación. Importante:
Asegúrese de que el sistema eléctrico cumple con
los requisitos de la impresora. Consulte la Guía de
preparación del sitio para obtener más información.
Conecte o cabo de alimentação. Importante:
Verifique se o sistema elétrico atende aos requisitos
da impressora. Consulte o Site Preparation Guide
(Guia de Preparação do Local) para obter mais
informações.
Sluit de voedingskabel aan. Belangrijk: Controleer
of het elektrische systeem voldoet aan de
vereisten van de printer. Zie de Handleiding voor
locatievoorbereiding (Site Preparation Guide) voor
meer informatie.
.‫قم بتوصيل كبل الطاقة‬
‫مهم: تأكد من استيفاء نظام الكهرباء لديك لمتطلبات‬
‫الطابعة. انظر دليل تجهيز الماكن للحصول على المزيد‬
.‫من المعلومات‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Designjet z9+ pro