19
Install the down shoulder screw.
EN
Note: It is normal that the left leg moves.
FR
Installez la vis à épaulement du bas.
Remarque : Il est normal que le pied gauche bouge.
DE
Bringen Sie die Schulterschraube an.
Hinweis: Es ist normal, dass sich das linke Standbein
bewegt.
IT
Installare la vite parzialmente filettata.
Nota: è normale che la gamba sinistra si muova.
ES
Instale el tornillo de bloqueo.
Nota: Es normal que se mueva la pata izquierda.
PT
Instale o parafuso de cabeça cilíndrica inferior.
Observação: É normal que o pedestal esquerdo se
mova.
NL
Bevestig de schroef aan de onderkant.
Opmerking: Het is normaal dat de linkerpoot beweegt.
.ركب برغي الكتف السفلي
AR
.ملحوظة: تحر ُّ ك الرجل اليسرى شيء ٌ طبيعي
.
20
Remove the stand bars and screws from the box.
Note: The screws may be in another box.
Retirez les barres et les vis du support du carton.
Remarque : Les vis sont peut-être dans un autre
carton.
Nehmen Sie die Haltestangen und Schrauben aus
dem Karton. Hinweis: Die Schrauben befinden sich
möglicherweise in einem anderen Karton.
Rimuovere le barre e le viti del supporto dalla scatola.
Nota: le viti potrebbero essere in un'altra scatola.
Extraiga las barras del soporte y los tornillos de la caja.
Nota: Los tornillos pueden estar en otra caja.
Remova as barras e os parafusos do suporte da caixa.
Observação: Os parafusos podem estar em outra
caixa.
Haal de dwarsbalken van het onderstel en de
schroeven uit de doos. Opmerking: Mogelijk zitten de
schroeven in een andere doos.
.أزل قضبان الحامل والب ر اغي من الصندوق
.ملحوظة: قد تكون الب ر اغي موجودة في صندوق آخر
21
Take the longest crossbar and place it into the right-
hand leg slot.
Prenez la plus longue barre transversale et placez-la
dans le logement du pied droit.
Nehmen Sie die längste Querstrebe und setzen Sie sie
in die rechte Beinöffnung ein.
Prendere la barra trasversale più lunga e posizionarla
nell'alloggiamento della gamba di destra.
Tome la barra transversal más larga y colóquela en la
ranura de la pata derecha.
Pegue a barra transversal mais longa e coloque-a no
slot do pedestal direito.
Neem de langste dwarsbalk en plaats deze in de sleuf
van de rechterpoot.
.اختر أطول عارضة وثبتها في فتحة الرجل اليمنى
8
22
Move the left leg out and place the other end of the
crossbar into the left leg slot.
Déplacez le pied gauche en dehors et placez
l'autre extrémité de la barre transversale dans
l'emplacement du pied gauche.
Schieben Sie das linke Standbein nach außen und
setzen Sie das andere Ende der Querstrebe in die
linke Beinöffnung ein.
Estrarre la gamba sinistra e posizionare l'altra
estremità della barra trasversale nell'alloggiamento
della gamba di sinistra.
Mueva la pata izquierda hacia fuera y coloque el otro
extremo de la barra transversal en la ranura de la
pata izquierda.
Mova o pedestal esquerdo para fora e coloque a
outra extremidade da barra transversal no slot do
pedestal esquerdo.
Schuif de linkerpoot naar buiten en plaats het
andere uiteinde van de dwarsbalk in de gleuf van de
linkerpoot.
اسحب الرجل اليسرى للخارج وثبت الطرف اآلخر من
.العارضة في فتحة الرجل اليسرى