Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25333, D25334 Rotomartillo SDS Plus de 3 Modos Tipo "L" Martelete Perfurador/Rompedor SDS Plus Tipo "L" L-Shape 3 Mode SDS Plus ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
All manuals and user guides at all-guides.com Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
All manuals and user guides at all-guides.com Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 3) Seguridad Personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de a ) Permanezca alerta, controle lo que está...
All manuals and user guides at all-guides.com Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada expuestas a la corriente y producir una descarga eléctrica mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. al operador. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía •...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Español • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Utilice guantes para mayor amortiguación y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposición. • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Motor 4. Bloquee la unidad de montaje del mango lateral en su sitio ajustando firmemente el mango 5 girándolo en Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con sentido horario de manera que la unidad no gire. lo que se indica en la placa.
All manuals and user guides at all-guides.com Español • Para metal, use brocas de taladro helicoidales de acero Fig. E de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas. Use un lubricante de corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro fundido y el latón, que deben ser taladrados en seco.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Posición Adecuada de las Manos (Fig. A, G) símbolo Modo aplicación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal Atornillado grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición Taladrado Taladrado en acero, adecuada como se muestra.
Especificaciones dispositivos o accesorios. Un arranque accidental D25333 podría causar lesiones. Su herramienta D WALT ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mínimo de...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Español D25334 Voltaje 220 V 220 V 120 V 220 V Frecuencia 50 Hz 50 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Potencia 950 W Velocidad sin Carga 0–1150/min (rpm) Impacto por Minuto 0–5200 ipm Energía de Impacto 3,5 J Rango de Perforación...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com poRTUgUês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
All manuals and user guides at all-guides.com poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você...
All manuals and user guides at all-guides.com poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o perda de controle da ferramenta. Também pode ser desalinhamento ou coesão das partes móveis, perigoso perfurar ou atravessar materiais duros, como rachaduras e qualquer outra condição que possa barras redondas de aço galvanizadas a fogo (re-bars).
10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. número do calibre do fio, maior é a capacidade de o cabo, As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta que é de calibre 16 e tem uma maior capacidade do que ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
All manuals and user guides at all-guides.com poRTUgUês Punho Lateral e Barra de Profundidade Fig. C (Fig. B, C) ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais, SEMPRE opere a ferramenta com a empunhadura lateral corretamente instalada. Caso contrário, a empunhadura lateral poderá...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com poRTUgUês Fig. D 3. Insira o acessório cerca de 3/4" (19 mm) no mandril e aperte firmemente, girando a manga do mandril no sentido horário com uma mão enquanto segura a ferramenta com a outra. Continue a girar a manga até ouvir vários cliques de roquete, garantindo assim que está...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com poRTUgUês apenas de um pouco de pressão para ativar o controle ATENÇÃO: Sempre espere até que o motor tenha ativo de vibração. Aplicar muita pressão não fará com que parado completamente antes de mudar a direção a ferramenta seja acionada rapidamente, e o controle de da rotação.
Medição de Vibração 6,9 m/s País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. Peso 8,6 lbs (3,9 kg) dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta Seletiva Coleta separada. Baterias e produtos marcados com este símbolo não devem ser descartados...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
All manuals and user guides at all-guides.com ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce WARNING! Read all safety warnings and all personal injuries. instructions. Failure to follow the warnings and c ) Prevent unintentional starting.
All manuals and user guides at all-guides.com ENglIsh Additional Safety Information operations different from those intended could result in a hazardous situation. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday 5) Service eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR a ) Have your power tool serviced by a qualified CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: repair person using only identical replacement...
All manuals and user guides at all-guides.com ENglIsh will cause a drop in line voltage resulting in loss of power Do NoT use under wet conditions or in presence of and overheating. When using more than one extension flammable liquids or gases. to make up the total length, be sure each individual Your heavy-duty rotary hammer is a professional power extension contains at least the minimum wire size.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com ENglIsh Fig. C Fig. D To remove the bit, pull back the locking sleeve and pull the bit out. 3. Release the button to lock rod into position. When Keyless Chuck (Fig. E, F) drilling with the depth rod, stop when end of rod reaches surface of material.
All manuals and user guides at all-guides.com ENglIsh Overload Clutch clockwise with one hand while holding the tool with the other hand. Continue to rotate the chuck sleeve In case of jamming of a drill bit, the drive to the drill spindle until several ratchet clicks are heard to ensure full is interrupted by the overload clutch.
Do not use this tool to mix or pump easily according to local provisions. combustible or explosive fluids (benzine, Specifications alcohol, etc.). • Do not mix or stir inflammable liquids D25333 labelled accordingly. MAINTENANCE Voltage 120 V WARNING: To reduce the risk of serious personal Frequency...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ENglIsh D25334 Voltage 120 V Frequency 50-60 Hz Power 950 W No Load Speed 0–1150/min (rpm) Impacts per Minute 0–5200 ipm Impact Energy 3.5 J Drilling Range 1/2" (13 mm) - 1-1/8" (28 mm) Drill Capacity Max.