Generac XP Professional Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para XP Professional Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XP Professional Series
Portable Generator
Owner's
Manual
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• TROUBLESHOOTING
• WARRANTY
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
www.generac.com
or
1-888-GENERAC
COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL
MODELS: 005604-0 XP4000
4,000 Watt Portable Generator

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac XP Professional Serie

  • Página 1 XP Professional Series Portable Generator Owner’s Manual • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • TROUBLESHOOTING • WARRANTY COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL AUTHORIZED DEALER SUPPORT: MODELS: 005604-0 XP4000 4,000 Watt Portable Generator www.generac.com 1-888-GENERAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Portable Generator System Owner's Manual Section 3 – Mantenimiento..........29 Programa de mantenimiento...........29 Introduction ................1 Especificaciones del producto ..........29 Read this Manual Thoroughly ..........1 Recomendaciones generales ..........29 Dar servicio al limpiador de aire ..........31 Safety Rules ................2 Limpiar de la pantalla de supresíon de chispa ......31 Standards Index ...............3 Ajuste de la claridad de la válvula ...........31 Section 1 –...
  • Página 3: Introduction

    We also strongly recommend instructing other users to properly start and operate the unit. This prepares them if they need to Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, operate the equipment in an emergency. Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System  SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit's installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment. NOTE: DANGER This generator is equipped with a spark arrestor muffler.
  • Página 5: Electrical Hazards

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System • Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans, and   FIRE HAZARDS other moving or hot parts. Never remove any fan guard while the unit is operating. • For fire safety, the generator must be operated and maintained •...
  • Página 6: Section 1 - General Information

    Section 1 – General Information Portable Generator System 1.1 UNPACKING • Slide the axle through the holes on the axle brackets. • Slide one wheel with flat washer to the outside. • Remove all packaging material. • Insert retaining pin and using pliers, bend out the ends to •...
  • Página 7: Hourmeter

    Section 2 – Operation Portable Generator System 3. Circuit Breakers (AC) – Each 20 Amp GFCI receptacle and 16. Recoil Starter – Use to start engine manually. the 20 Amp Twistlock receptacle, is protected by a 2-pole 17. Spark Plug – Ignites Air/Fuel Mixture (Side panel removed - 4 lever circuit breaker rated at 20 Amps to protect the generator Torx Screws "T27").
  • Página 8: How To Use The Generator

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.3.2 120/240 VAC, 20 AMP RECEPTACLE 2.4.2 GROUNDING THE GENERATOR Use a NEMA L14-20 plug with this receptacle (rotate to lock/ The National Electrical Code requires that the frame and unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug external electrically conductive parts of this generator be and to the desired load.
  • Página 9: Wattage Reference Guide

    Section 2 – Operation Portable Generator System • The rated wattage of lights can be taken from light bulbs. The Light Bulb ......... . 100 Microwave Oven .
  • Página 10: Adding Gasoline

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.8 TO START THE ENGINE • Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it reaches the full mark. Stop filling occasionally to check oil level. (Engine oil is full when level is up to the threads of the oil fill plug.) ...
  • Página 11: Stopping The Engine

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System NOTE: ‡ Change oil after first 30 hours of operation then every season. * Change oil and oil filter every month when operating under heavy load or in high If engine fires, but does not continue to run, pull choke knob to temperatures.
  • Página 12: Generator Maintenance

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.3.1 GENERATOR MAINTENANCE Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry.  Operate and store the unit in a clean dry environment where it will Hot oil may cause burns. Allow engine to cool not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive before draining oil.
  • Página 13: Service Air Cleaner

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.4 SERVICE AIR CLEANER • Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not The engine will not run properly and may be damaged if using a damaged, clean it with commercial solvent.
  • Página 14: General

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 2. When valve clearance is correct, hold the pivot ball stud with the allen wrench and tighten the rocker arm jam nut with a DANGER crows foot. Tighten the jam nut to 65-85 inch-pounds torque. ...
  • Página 15: Section 4 - Troubleshooting

    Section 4 — Troubleshooting Portable Generator System 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3.
  • Página 16: Section 5 - Notes

    Section 5 — Notes Portable Generator System...
  • Página 17 Section 5 — Notes Portable Generator System...
  • Página 18: Section 6 - Warranty

    Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 19: Emission Control System Warranty

    Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 20: Consumer Application

    XP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of three years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 21: Generador Portátil

    Generador portátil Manual del GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS propietario • SEGURIDAD • UNIDAD • OPERACIÓN • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • GARANTÍA COMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENCIAL SOPORTE DE CONCESIONARIO AUTORIZADO: MODELOS: 005604-0 XP4000 Generador portátil de 4,000 vatios www.generac.com 1-888-GENERAC...
  • Página 23: Introducción

    INTRODUCCIÓN PELIGRO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Si usa un generador en interiores, MORIRÁ EN Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire,  POCOS MINUTOS. El escape contiene monóxido de compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía carbono, un gas venenoso que no se ve ni huele a eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya servicio público de...
  • Página 24: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD Sistema de generador portátil  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Dbe insisitirse en la seguridad de todos los operadores y potenciales operadores de este equipo NOTA: PELIGRO Este generador está...
  • Página 25: Peligros Eléctricos

    REGLAS DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD Sistema de generador portátil • El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilación y   PELIGRO DE INCENDIO refrigeración es crítico para la correcta operación del generador. No altere la instalación ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial •...
  • Página 26: Desempaque

    Sección 1 – Información General INFORMACIÓN Sistema de generador portátil GENERAL 1.1 DESEMPAQUE • Inserte el pasador de retención y usando las pinzas, dóblele los extremos para evitar que los pasadores se caigan del eje. Repita para • Retire todo el material de empaque. el otro lado.
  • Página 27: Medidor De Horas

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.2 MEDIDOR DE HORAS 11. Silenciador – Incluye el supresor de chispa y silencia el motor. 12. Manubrios – Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los El medidor de horas mide el tiempo de operación para seguir los botones con resorte para mover los manubrios.
  • Página 28: Cómo Usar El Generador

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.3.2 RECEPTÁCULO DE 120/240 VAC, 20 AMP 2.4.2 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Use un conector NEMA L14-20 con este recep´taculo (girar para cerrar/ El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco y las partes abrir).
  • Página 29: Guía De Refrencia De Potencias

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil • Si el aparato, herramienta o motor no muestran la potencia, multiplique Calentador de chispa de aceite (85,000 Btu) ....... 225 voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x Calentador de chispa de aceite (30,000 Btu) .......
  • Página 30: Añadir Gasolina

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.7.2 AÑADIR GASOLINA 2.8 ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENCIA PELIGRO  Nunca arranque ni detenga el motor con los  NUNCA llene el tanque de combustible en el interior dispositivos eléctricos conectados a los receptáculos de la casa.
  • Página 31: Detener El Motor

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue ** Limpie con más frecuencia bajo condiciones de operación que involucren polvo y suciedad. Reemplace las piezas del limpiador de aire si están muy los receptáculos individuales.
  • Página 32: Mantenimiento Del Generador

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 3.3.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR CUIDADO El mantenimiento del generador consiste en mantener a la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no ...
  • Página 33: Dar Servicio Al Limpiador De Aire

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 3.4 DAR SERVICIO AL LIMPIADOR DE AIRE • Inspeccione la pantalla y reemplácela si está rasgada o dañada de alguna forma. NO USE una pantalla defectuosa. Si la pantalla no está El motor no funcionará...
  • Página 34: General

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 2. Cuando la claridad de la válvula sea la correcta, sostenga el taco de bola pivote con la llave allen y ajuste la contratuerca del brazo PELIGRO inestable con una llave. Ajuste la contratuerca a un torque de 65-85 pulgadas-libra.
  • Página 35: Sección 4 - Detección De Problemas

    PROBLEMAS Sección 4 — Detección de problemas Sistema de generador portátil 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. pero no hay salida de AC 2.
  • Página 36: Sección 5 - Garantía

    Warranty), que Generac le proporciona Generac siguiendo las leyes federales. También vea “Garantías limitadas de Generac para los sistemas de potencia de Generac, Inc.” que se adjunta a este manual en una hoja separada, también proporcionada a usted por Generac. Tenga en cuenta que esta garantía no se aplicará...
  • Página 37: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    ECS. Si fallara cualquier parte durante el periodo de garantía ECS, deberá ser reparado o reeemplazado por Generac de acuerdo a la Subsección (4) más abajo. Cualquier parte así reparada o reemplazada bajo la garantía ECS deberá ser garantizada por el resto del periodo de garantía ECS.
  • Página 38: Programación De Garantía

    Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie XP de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantía.
  • Página 39: Manuel D'entretien

    GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS d'entretien • SÉCURITÉ • MONTAGE • FONCTIONNEMENT • DÉPANNAGE • GARANTIE COMMERCIAL • INDUSTRIEL • RÉSIDENTIEL SUPPORT DÉPOSITAIRE AGRÉÉ : MODÈLES : 005604-0 X P4000 Générateur portable de 4 000 watts www.generac.com 1-888-GENERAC...
  • Página 41: Introduction

    INTRODUCTION DANGER Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power  Utiliser un générateur à l'intérieur VOUS TUERA EN Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à QUELQUES MINUTES. L'échappement contient du haute performance, refroidi à l'air, conçu pour fournir l'alimentation électrique monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et afin de faire fonctionner les charges électriques lorsqu'aucun réseau électrique...
  • Página 42: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Générateur portable  CONSERVER CES CONSIGNES – Le fabricant recommande que ces règles relatives au fonctionnement sûr soient copiées et affichées à proximité du site d'installation de l'unité. Tous les opérateurs et opérateurs potentiels de cet équipement doivent prendre conscience de la question de la sécurité.
  • Página 43: Dangers Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ Générateur portable • Tenir les mains, les pieds, les vêtements, etc., à distance des courroies   RISQUES D'INCENDIE de transmission, des ventilateurs et d'autres pièces mobiles ou chaudes. Ne jamais retirer tout protège-ventilateur pendant que l'unité •...
  • Página 44: Section 1 - Informations Générales

    Section 1 – Informations générales INFORMATIONS Générateur portable GÉNÉRALES 1.1 DÉBALLAGE • Ouvrir un côté de la boîte d'accessoires pour retirer son contenu. • Faire glisser l'axe à travers les trous des brides d'axe. • Retirer tous les éléments d'emballage. •...
  • Página 45: Horomètre

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.2 HOROMÈTRE 12. Poignées – Pivoter et rétracter pour le stockage. Appuyer sur le bouton à ressort pour déplacer les poignées. L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance 13. Chapeau de gaz assis – Emplacement de remplissage d'huile. programmée : 14.
  • Página 46: Utilisation Du Générateur

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.3.2 PRISE 120/240 V C.A., 20 A 2.4.2 MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR Utiliser une fiche NEMA L14-20 avec cette prise (tourner pour verrouiller/ Le National Electrical Code (Code électrique national) exige que déverrouiller).
  • Página 47: Guide De Référence De Wattage

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable • Si l'appareil, l'outil ou le moteur n'indique pas le wattage, multiplier la Radiateur à mazout (30 000 Btu) ......150 valeur nominale des volts fois la valeur nominale des ampères afin de *Pistolet à...
  • Página 48: Ajout De L'essence

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.7.2 AJOUT DE L'ESSENCE 2.8 DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT DANGER  Ne jamais démarrer ou arrêter le moteur avec les  Ne jamais remplir le réservoir d'essence à l'intérieur. dispositifs électriques branchés dans les prises ET Ne jamais remplir le réservoir d'essence lorsque le les dispositifs sous tension.
  • Página 49: Arrêt Du Moteur

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Générateur portable IMPORTANT : Ne pas surcharger le générateur. Aussi, ne pas surcharger ** Nettoyer plus souvent dans des conditions de fonctionnement sales. Remplacer les pièces du filtre à air si elles sont sales. les prises individuelles du panneau. Ces prises sont protégées contre la Vérifier le jeu des soupapes et régler si nécessaire après les 50 premières surcharge avec des disjoncteurs de type «...
  • Página 50 Section 3 — Entretien ENTRETIEN Générateur portable 3.3.1 MAINTENANCE DU GÉNÉRATEUR ATTENTION La maintenance du générateur consiste à garder l'unité propre et sèche. Faire fonctionner et stocker l'unité dans un environnement sec et propre  De l'huile chaude peut entraîner des brûlures. Laisser où...
  • Página 51: Entretien Du Filtre À Air

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Générateur portable 3.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR • Inspecter l'écran et le remplacer s'il est tordu, perforé ou endommagé d'une quelconque autre façon. NE PAS UTILISER un écran défectueux. Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra être endommagé Si l'écran n'est pas endommagé, le nettoyer avec un solvant du en cas d'utilisation d'un filtre à...
  • Página 52: Généralités

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Générateur portable 2. Lorsque le jeu des soupapes est correct, maintenir l'axe de Afin d'éviter tout problème avec le moteur, le circuit de carburant doit l'articulation à rotule à l'aide de la clé sans manche et resserrer être vidé...
  • Página 53: Section 4 - Dépannage

    DÉPANNAGE Section 4 — Dépannage Générateur portable 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3.
  • Página 54: Section 5 - Garantie

    SCE et de Generac décrivent les droits et obligations importantes relatives à votre nouvel équipement. Le service de garantie ne peut être réalisé que par une entreprise de service agréée par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves mentionnant la date de vente à l'acquéreur / au propriétaire d'origine doivent être présentées.
  • Página 55: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Página 56: Programme De Garantie

    XP ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après. Generac réparera ou remplacera, comme il le jugera nécessaire, toute pièce jugée défectueuse après un examen, une inspection et un test réalisés par Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac.

Este manual también es adecuado para:

Xp4000005604-0

Tabla de contenido