Generac XP Professional Serie Manual Del Propieratio
Ocultar thumbs Ver también para XP Professional Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XP Professional Series
Portable Generator
Owner's
Manual
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• TROUBLESHOOTING
• WARRANTY
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL
MODEL: 005708-1 XP8000E
8,000 Watt Portable Generator

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac XP Professional Serie

  • Página 1 XP Professional Series Portable Generator Owner’s Manual • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • TROUBLESHOOTING • WARRANTY COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL AUTHORIZED DEALER SUPPORT: MODEL: 005708-1 XP8000E 8,000 Watt Portable Generator...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Portable Generator System Introduction ............. 1 Section 3 – Maintenance ........11 Maintenance Schedule ..........11 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........11 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........11 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........11 General Recommendations ...........11 Section 1 –...
  • Página 3: Introduction

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Página 5: Standards Index

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: •...
  • Página 6: Section 1 - General Information

    Section 1 – General Information Portable Generator System 1.1 UNPACKING • Slide one wheel onto the axle with flat washer to the outside. • Insert retaining pin and using pliers, bend out the ends to • Remove all packaging material. prevent the pins from falling out of the axle.
  • Página 7: Section 2 - Operation

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.1 KNOW THE GENERATOR 15. Gas Cap – Fuel fill location. 16. Fuel Gauge – Shows fuel level in tank. Read the entire Owner’s Manual and Safety Rules before 17. Oil Fill – Check oil level and add oil here. operating this generator.
  • Página 8: Hourmeter

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.2 HOURMETER 2.3.2 120/240 VAC, 30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/ The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug maintenance: and to the desired load.
  • Página 9: System Ground

    Section 2 – Operation Portable Generator System The manufacturer recommends installing Local electrical codes may also require proper grounding of a battery operated carbon monoxide alarm the unit (Figure 6). For that purpose, connecting a No. 10 AWG indoors, according to the manufacturers (American Wire Gauge) stranded copper wire to the grounding lug instructions.
  • Página 10: Wattage Reference Guide

    Section 2 – Operation Portable Generator System • If the appliance, tool or motor does not give wattage, multiply Oil Burner on Furnace ....... . . 300 Oil Fired Space Heater (140,000 Btu) .
  • Página 11: Adding Gasoline

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.8 TO START THE ENGINE • Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it reaches the full mark. Stop filling occasionally to check oil level. (Engine oil is full when level is up to the threads of the oil fill plug.) Never start or stop engine with electrical ...
  • Página 12: Stopping The Engine

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.11 CHARGING A BATTERY • To start manually, firmly grasp the recoil handle and pull slowly until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away to start engine. Then follow the same choke sequence listed ...
  • Página 13: Section 3 - Maintenance

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS Follow the calendar intervals. More frequent service is required The warranty of the generator does not cover items that have been when operating in adverse conditions noted below. subjected to operator abuse or negligence.
  • Página 14: Engine Maintenance

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE 3.3.6 REPLACING THE SPARK PLUG Use Champion RC14YC spark plug or equivalent. Replace the plug once each year. This will help the engine start easier and When working on the generator, always ...
  • Página 15: Clean Spark Arrestor Screen

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.6 ADJUSTING VALVE CLEARANCE Figure 15 - Air Cleaner After the first 50 hours of operation, check the valve clearance BASE in the engine and adjust if necessary. Important: If feeling uncomfortable about doing this procedure or the proper tools are not available, please take the generator to the nearest service center to have the valve clearance adjusted.
  • Página 16: General

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System When valve clearance is correct, hold the pivot ball stud in place with the allen wrench and tighten the rocker arm jam nut. Tighten Avoid spray from spark plug holes when the jam nut to 174 in/lbs. torque. After tightening the jam nut, cranking engine.
  • Página 17: Other Storage Tips

    Section 4 — Battery Service Portable Generator System 3.9 OTHER STORAGE TIPS To install a new battery: • Reverse the steps above and follow Figure 18. • Do not store gasoline from one season to another. • Double check all connections to ensure they are in the correct •...
  • Página 18: Section 5 - Troubleshooting

    Section 5 — Troubleshooting Portable Generator System 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3.
  • Página 19: Section 6 - Notes

    Section 6 — Notes...
  • Página 20: Section 7 - Warranty

    Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 21 Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 22 XP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of three years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 23: Manual Del Propietario

    XP Professional Series Generador portátil GARANTÍA Manual del LIMITADA 2 AÑOS propietario • SEGURIDAD • UNIDAD • OPERACIÓN • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • GARANTÍA COMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENCIAL SOPORTE DE CONCESIONARIO AUTORIZADO: MODELO 005708-1 XP8000E Generador portátil de 8.000 vatios...
  • Página 24 TABLA Tabla de contenidos Sistema de generador portátil CONTENIDOS Introducción ............23 Section 3 – Mantenimiento ....... 33 Cronograma de mantenimiento ........33 Lea este manual completamente ......23 Especificaciones del producto ........33 Reglas de seguridad ..........23 3.2.1 Especificaciones del generador ......33 Índice de estándares ............25 3.2.2 Especificaciones del motor ......33...
  • Página 25: Introducción

    INTRODUCCIÓN NOTA: Las notas contienen información adicional importante para Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. un procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo del Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Página 26 REGLAS DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD Sistema de generador portátil PELIGROS ELÉCTRICOS Este generador está equipado con un silenciador de supresor de chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de •...
  • Página 27: Índice De Estándares

    REGLAS DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD Sistema de generador portátil • Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente. Asegúrese de que no se haya dejado materiales combustibles sobre o cerca del MODELO NO: generador. Mantenga el área circundante del generador limpia y libre de residuos y conserve un espacio de cinco (5) pies a todos los lados SERIE NO: para permitir una ventilación apropiada del generador.
  • Página 28: Sección 1 - Información General

    Sección 1 – Información General INFORMACIÓN Sistema de generador portátil GENERAL 1.1 DESEMPAQUE • Deslice una rueda en el eje con arandela plana al exterior. • Inserte el pasador de retención y usando las pinzas, dóblele los • Retire todo el material de empaque. extremos para evitar que los pasadores se caigan del eje.
  • Página 29: Sección 2 - Operación

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.1 CONOCIENDO EL GENERADOR 14. Manubrios – Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los botones con resorte para mover los manubrios (14A). Lea completamente el manual del propietario y las reglas de 15.
  • Página 30: Medidor De Horas

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.2 MEDIDOR DE HORAS 2.3.2 RECEPTÁCULO DE 120/240 VAC, 30 AMP El medidor de horas mide el tiempo de operación para seguir los Use un conector NEMA L14-30 con este recep´taculo (girar para mentenimientos programados.
  • Página 31: Tierra Del Sistema

    Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la Figura 9 - Conexión a tierra del generador Generator Helpline al 1-888-GENERAC. 2.4.1 TIERRA DEL SISTEMA El generador tiene una tierra de sistema que conecta los componentes del marco del generador a los terminales de tierra en los receptáculos de...
  • Página 32: No Sobrecargue El Generador

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.5 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Taladro de mano ............de 250 a 1100 Cortador de setos ............... 450 Sobrecargar un generador en exceso de su capacidad de potencia Herramienta de impacto .............. 500 nominal puede traer como resultado daños al generador y a los Plancha ..................
  • Página 33: Agregar Gasolina

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las partes del sistema de combustible como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. S AE 30 S AE 30 Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que llega a la separación y...
  • Página 34: Deteniendo El Motor

    OPERACIÓN Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil • Cuando el motor arranque, presione la palanca de Chole a “1/2 2.10.3 REINICIAR choke” hasta que el motor funcione en forma suave y luego Si está tratando de reiniciar el motor dentro de los 10 segundos completamente a la posición “Run”.
  • Página 35: Section 3 - Mantenimiento

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES NOTA: No use el cargador dem baterías por más de 48 horas en una La garantía del generador no cubre ítems que hayan sido objeto carga. de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe hacer el mantenimiento del generador 3.1 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO tal como se instruye en este manual.
  • Página 36: Mantenimiento Del Motor

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 3.3.3 MANTENIMIENTO DEL MOTOR 3.3.6 REEMPLAZO DE LA BUJÍA Use bujías Champion RC14YC o equivalentes. Reemplace la bujía una vez al año. Esto ayudará a que el motor arranque con mayor facilidad y funcione mejor.
  • Página 37: Limpiar Pantalla Del Supresor De Chispas

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 3.6 AJUSTAR ESPACIO DE LA VÁLVULA Figura 15 - Limpiador de aire Luego de las primeras 50 horas de operación, revise la claridad de BASE la válvula en el motor y ajústela si es necesario. Importante: Si se siente incómodo haciendo este procedimiento o no tiene disponibles las herramientas apropiadas, por favor lleve el generador al centro de servicio más cercano para ajustar la claridad...
  • Página 38: General

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil Cuando la claridad de la válvula sea la correcta, sostenga el taco de bola pivote en su lugar con una llave allen y ajuste la contratuerca Evite la pulverización del agujero de las bujías en del brazo inestable.
  • Página 39: Otros Consejos Para Almacenamiento

    Sección 4 – Servicio a la batería MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 3.9 OTROS CONSEJOS PARA ALMACENAMIENTO Para instalar una nueva batería: • Efectúe a la inversa los pasos de arriba y siga la figura 18. • No almacene gasolina de una estación a otra. •...
  • Página 40: Sección 5 - Detección De Problemas

    PROBLEMAS Sección 5 — Detección de problemas Sistema de generador portátil 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. pero no hay salida de AC 2.
  • Página 41: Sección 6 - Notas

    Sección 6 — Notas NOTAS 39 39...
  • Página 42: Sección 7 - Garantía

    Para propósitos de garantía, Generac recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su generador, pero Generac no puede rehusar la garantía sólo debido a la falta de recibos.
  • Página 43 Si la parte falla antes del primer reemplzao programado, la parte será reparada o reemplazada por Generac de acuerdo a la Subsección (4) más abajo. Cualquier parte relacionada a las emisiones así reparada o reemplazada bajo la garantía ECS será garantizada por el resto del periodo antes del primer punto de reemplazo programado para aquella parte.
  • Página 44 Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie XP de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantía.
  • Página 45: Manuel D'entretien

    Série professionnelle XP Générateur portable GARANTIE Manuel LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS d'entretien • SÉCURITÉ • MONTAGE • FONCTIONNEMENT • DÉPANNAGE • GARANTIE COMMERCIAL • INDUSTRIEL • RÉSIDENTIEL SUPPORT DÉPOSITAIRE AGRÉÉ : MODÈLE : 005708-1 XP8000E Générateur portable de 8 000 watts...
  • Página 46 Table des matières TABLE Générateur portable MATIÈRES Introduction ............45 Section 3 – Maintenance ........55 Programme de maintenance .........55 Lire attentivement ce manuel ....... 45 Caractéristiques techniques des produits ......55 Règles de sécurité ..........45 3.2.1 Caractéristiques techniques du générateur ..55 Index des normes............47 3.2.2 Caractéristiques techniques du moteur .....55...
  • Página 47: Introduction

    Générateur portable INTRODUCTION ATTENTION! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur évitée, entraînera des blessures légères ou modérées.
  • Página 48 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Générateur portable DANGERS ÉLECTRIQUES • Sur les modèles à démarrage électrique, débrancher le câble de batterie POSITIF (+) du démarreur du moteur OU le câble de batterie NÉGATIF (-) de la borne de la batterie, ce qui est le plus facile, avant •...
  • Página 49: Index Des Normes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Générateur portable • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ;...
  • Página 50: Section 1 - Informations Générales

    Section 1 – Informations générales INFORMATIONS Générateur portable GÉNÉRALES 1.1 DÉBALLAGE • Faire glisser une roue sur l'essieu avec la rondelle plate à l'extérieur. • Insérer la goupille de retenue et plier leurs extrémités à l'aide des • Retirer tous les éléments d'emballage. pinces afin de les empêcher de tomber de l'axe.
  • Página 51: Section 2 - Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.1 BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR 15. Chapeau de gaz – Emplacement de remplissage de carburant. 16. Jauge de carburant – Indique le niveau de carburant dans Lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité en entier avant de le réservoir.
  • Página 52: Horomètre

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.2 HOROMÈTRE 2.3.2 PRISE 120/240 V C.A., 30 A Utiliser une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/ L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance programmée : déverrouiller). Brancher un cordon à 4 fils avec mise à la terre adapté à la prise et à...
  • Página 53: Mise À La Terre Du Système

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.4.2 MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR Le fabricant recommande d'installer un détecteur d'oxyde de carbone à alimentation par batterie à l'intérieur, conformément aux instructions du AVERTISSEMENT ! fabricant. Le National Electrical Code (Code électrique national) exige que le bâti et que les pièces externes électriquement conductrices de ce générateur soient correctement reliées à...
  • Página 54: Ne Pas Surcharger Le Générateur

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.5 NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR *Ouvre-porte de garage ......500 à 750 Sèche-cheveux .
  • Página 55: Ajout De L'essence

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable IMPORTANT : Il est important d'empêcher la formation de dépôts de ATTENTION gomme dans les pièces du circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le réservoir pendant le stockage. L'expérience ...
  • Página 56: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Générateur portable 2.10.3 REDÉMARRAGE • Lorsque le moteur démarre, mettre le bouton Choke (Étrangleur) sur la position « 1/2 Choke » (Étrangleur à moitié) jusqu'à ce que le moteur Si l'on essaye de redémarrer le moteur dans les 10 secondes qui suivent fonctionne doucement et ensuite sur la position «...
  • Página 57: Section 3 - Maintenance

    Section 3 — Maintenance Générateur portable 3.1 PROGRAMME DE MAINTENANCE 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus fréquent est La garantie du générateur ne couvre pas les éléments qui ont été soumis à nécessaire lors du fonctionnement dans les conditions défavorables un abus ou une négligence de l'opérateur.
  • Página 58: Maintenance Du Moteur

    Section 3 — Maintenance Générateur portable 3.3.3 MAINTENANCE DU MOTEUR 3.3.6 REMPLACEMENT DES BOUGIES D'ALLUMAGE Utiliser des bougies d'allumage Champion RC14YC ou équivalent. Remplacer les bougies une fois par an. Cela permettra un démarrage DANGER plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur. ...
  • Página 59: Nettoyage De L'écran Pare-Étincelles

    Section 3 — Maintenance Générateur portable 3.6 RÉGLAGE DU JEU DES SOUPAPES Schéma 15 - Filtre à air Vérifier le jeu des soupapes dans le moteur après les 50 premières BASE heures de fonctionnement et l'ajuster si cela est nécessaire. IMPORTANT : En cas de doute quant à...
  • Página 60: Généralités

    Section 3 — Maintenance Générateur portable Lorsque le jeu des soupapes est correct, maintenir l'axe de l'articulation à ATTENTION rotule en place à l'aide de la clé hexagonale et resserrer l'écrou de blocage du culbuteur. Serrer l'écrou de blocage à un couple de 174 pouces-livres. ...
  • Página 61: Autres Conseils De Stockage

    Section 4 – Entretien de la batterie Générateur portable 3.9 AUTRES CONSEILS DE STOCKAGE Pour installer une nouvelle batterie : • Refaire les étapes ci-dessus dans le sens inverse et suivre le • Ne pas stocker l'essence d'une saison sur l'autre. Schéma 18.
  • Página 62: Section 5 - Dépannage

    Section 5 — Dépannage DÉPANNAGE Générateur portable 5.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3.
  • Página 63: Section 6 - Remarques

    Section 6 — Remarques REMARQUES...
  • Página 64 Section 6 — Remarques REMARQUES...
  • Página 65 Section 6 — Remarques REMARQUES 63 63...
  • Página 66: Section 7 - Garantie

    SCE et de Generac décrivent les droits et obligations importantes relatives à votre nouvel équipement. Le service de garantie ne peut être réalisé que par une entreprise de service agréée par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves mentionnant la date de vente à l'acquéreur / au propriétaire d'origine doivent être présentées.
  • Página 67 Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Página 68 XP ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après. Generac réparera ou remplacera, comme il le jugera nécessaire, toute pièce jugée défectueuse après un examen, une inspection et un test réalisés par Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac.

Este manual también es adecuado para:

Xp8000e005708-1

Tabla de contenido