Características Técnicas; Referencias De Artículos; Aplicación Tubos De Cobre Recocidos; Información Sobre Ruídos - REMS Swing Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Swing:
Tabla de contenido

Publicidad

ita / spa
I tubi di rame crudo devono essere ammorbiditi attraverso la ricottura!
1.3. Rumorosità
Valore di emissione riferito al posto di lavoro
2. Messa in funzione
Porre le contromatrici (1) sull'unità curvante (2) in modo che i pezzi scorre-
voli (3) per la dimensione tubi desiderata giacciano in direzione dell'asta a
corsa (4). Sui pezzi scorrevoli è indicata la dimensione del tubo. Fissare le
contromatrici con la vite ad alette (5). Scegliere la matrice (6) corrispondente
alla dimensione del tubo ed incastrarla sull'asta a corsa (4). Premere la leva
(7) verso il basso in direzione della freccia (8) e spingere indietro la matrice
(asta a corsa) fino all'arresto posteriore. Lasciare la leva (7).
3. Funzionamento
Girare i pezzi scorrevoli (3) in modo che il raggio sul pezzo scorrevole cor-
rispondente alla dimensione del tubo sia disposto al lato della matrice. Intro-
durre il tubo tra la matrice ed il pezzo scorrevole. Premere la leva più volte
in direzione contraria alla freccia (8) e fare avanzare la matrice fino alla
posizione voluta.
Premere la leva in direzione della freccia e tirare indietro la matrice eventu-
almente con il tubo piegato. Estrarre il tubo.
Sulla parte superiore della matrice (6) sono state apportate della marcature
(9) che consentono una piegatura dalla misure richieste. A questo scopo il
segno dove deve essere terminata la curva deve essere appoggiato alla
marcatura (9).
Attenzione! Le matrici e le contromatrici sono di poliamide di fibra di vetro
rinforzato. Questa materia plastica ha caratteristiche di scorrevolezza parti-
colarmente buone, è resistente al calore fino a circa 150°C. Tubi di rame ris-
caldati devono essere raffreddati al di sotto di questa temperatura.
4. Manutenzione
L'apparecchio non necessita di alcuna manutenzione.
5. Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale, al massimo per 24 mesi dalla consegna
al rivenditore. La data di consegna deve essere comprovata tramite i docu-
menti di acquisto originali, i quali devono indicare la data d'acquisto e la des-
crizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento, che si presentino du-
rante il periodo di garanzia e che siano, in maniera comprovabile, derivanti
da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di ga-
ranzia per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura
naturale, utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, l'uso
di prodotti ausiliari non appropriati, sollecitazioni eccessive, impiego per scopi
diversi da quelli indicati, interventi propri o di terzi o altri motivi di cui la REMS
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assi-
stenza autorizzate dalla REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo
viene inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di
assistenza autorizzata dalla REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in ga-
ranzia diventano proprietà della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico del utente.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti al risarcimento nei confronti
del rivenditore in caso di difetti, rimangono intatti. La garanzia del produttore
è valida solo per prodotti nuovi comprati nella Comunità Europea, in Norve-
gia o in Svizzera.
spa Se ruega leer estas instrucciones, antes de
la puesta en servicio del aparato:
El aparato ha sido construído según los últimos adelantos técnicos y obe-
dece a las normas acreditadas de seguridad de servicio. No obstante, en
caso de uso indebido o negligente pueden surgir peligros para el usuario o
para terceros o también pueden producirse daños materiales. Por consi-
guiente conviene la lectura y observancia de las siguientes instrucciones de
seguridad.
Instrucciones básicas de seguridad
Utilizar el aparato sólo para la finalidad prevista y teniendo en cuenta las
All manuals and user guides at all-guides.com
70 dB (A)
1. Características técnicas
1.1. Referencias de artículos
1.2. Aplicación
1.3. Información sobre ruídos
2. Puesta en marcha
Poner el soporte de la pieza deslizante (1) al accionador del curvador (2),
de manera que las piezas deslizantes (3) para la medida de tubo deseada
estén en dirección hacia la palanca elevadora (4). Las piezas deslizantes
están marcadas con la medida del tubo. Fijar el soporte de la pieza des-
lizante con el tornillo de mariposa (5). Eligir la horma de curvar (6) corres-
pondiente a la medida del tubo y ponerlo en la cremallera (4). Apretar la pa-
lanca (7) en dirección de la flecha (8) hacia abajo, y empujar la matriz de
curvar (palanca elevadora) hacia atrás hasta el tope. Soltar palanca (7).

3. Funcionamiento

Girar la pieza deslizante (3) de manera que el radio correspondiente a la
medida del tubo esté hacia el lado de la horma de curvar. Colocar el tubo
entre la horma de curvar y la pieza deslizante. Apretar la palanca en direc-
prescripciones generales de seguridad y de prevención de accidentes.
Emplear exclusivamente personal formada. A jóvenes menores de 16
años les queda terminantemente prohibido manejar el aparato, a no ser
que tal manejo forme parte de su formación profesional y se realice ba-
jo la vigilancia de un experto.
EI puesto de trabajo deberá estar siempre ordenado y limpio. Cualquier
desorden puede provocar un pellgro.
Abstenerse de exponer el aparato a la Iluvia o de utilizarla en un ambiente
húmedo. Almacenar el aparato siempre en un lugar seco.
EI alumbrado del lugar de trabajo deberá ser perfecto.
Llevar el vestuario de trabajo adecuado, recoger cabello largo, utilizar
guantes, quitar alhajas, anillos, etc.
Utilizar un equipo protector personal (p. ej. gafas y auriculares protec-
tores).
Mantener estos aparatos asegurados contra el acceso de terceros, sobre
todo de niños.
Abstenerse de introducir la mano en elementos en movimiento (de rotación).
Adoptar una posición segura durante el trabajo.
De cuando en cuando conviene examinar el aparato para descubrir a
tiempo eventuales deterioros y para comprobar, si funciona correcta-
mento.
Reemplazar inmediatamente piezas desgastadas.
Para la seguridad personal, para asegurar el funcionamiento correcto del
aparato y para mantener las condiciones de garantía, sólo deberán em-
plearse accesorios y repuestos originales marca REMS.
Por motivos de seguridad no se permite ninguna modificación del aparato.
Todo trabajo de mantenimiento o de reparación sólo deberán realizarse
por especialistas o personas formadas a propósito.
Hormas de curvar
Accionador de curvar
Soporte universal de piezas deslizantes 10–26 (
Soporte de piezas deslizantes 32
Caja metálica
Dispositivo para curvas reversibles
Tubos de cobre recocidos
Tubos de cobre recocido revestido, también de pared
fina para calefacción según DIN EN 1057
Tubos de acero revestidos de los sistemas de
Pressfitting
Tubos de acero blando de precisión DIN 2391–2394
sin revestimiento y revestido
Tubos multicapa
Tubos de cobre duro deben ser reblandecidos por medio de recalenta-
miento!
Valor de emisión en relación con el puesto de trabajo
spa
vea tabla
153100
3
/
7
/
)
153125
8
8
153115
153265
153140
Ø 10 – 22 mm
Ø
3
/
7
/
"
8
8
s ≤ 1 mm
Ø 10 – 18 mm
Ø
3
/
5
/
"
8
8
s ≤ 1 mm
Ø 12 – 18 mm
Ø 10 – 18 mm
s ≤ 1 mm
Ø 14 – 32 mm
70 dB (A)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido