Descargar Imprimir esta página

Teuco 640 Ficha De Preinstalación página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
ART. 640
O
- Ablaufanschluss ø 40 mm.
(nur bei ortsfester Installation - fakultativ)
Kabelausgang für elektrischen Anschluss
-
VORBEREITUNG DER WASSERANSCHLÜSSE
WASSERABLAUF
Das TEUCO Minischwimmbecken ist mit Ablassventil ausgestattet.
Für den Wasserablauf kann man einen Schlauch verwenden, der
an das Ventil angeschlossen wird, oder einen festen Anschluss mit
der Ablaufleitung (O) ausführen. In diesem Fall sollte ein Schacht
mit Ventil, das als Bodenventil verwendet wird, für einen
problemlosen Wasserablauf vorgesehen werden.
ACHTUNG: Vor der Durchführung des Ablaufschachts müssen
die örtlichen Behörden bezüglich der Vorschriften zum Ablauf
von chemisch behandeltem Wasser konsultiert werden.
WASSEREINLAUF
Für das Befüllen des Teuco Minischwimmbeckens wird der
Gebrauch eines externen Schlauchs empfohlen, der nicht
eingetaucht werden darf, um einen eventuellen Rückfluss des
Wassers ins Leitungsnetz zu verhindern.
ACHTUNG: Bei einem ortsfesten Anschluss des
Minischwimmbeckens an das Wasserleitungsnetz müssen
geeignete Vorrichtungen vorgesehen werden, um den Rückfluss
in das Wasserleitungsnetz zu verhindern.
Vor der Durchführung dieser Installationsart müssen die
örtlichen Behörden konsultiert werden.
VORBEREITUNG DER ANSCHLÜSSE DES WÄRMETAUSCHERS
TECHNISCHE DATEN WÄRMETAUSCHER
Mindestleistung Kessel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Max. Förderleistung Umlaufpumpe (P)
Min. Förderhöhe Umlaufpumpe (P)
Max. Wassertemperatur Kessel
Rohranschlüsse Kessel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Minischwimmbecken ist mit einem Schaltkasten (M) ausgestattet, in dem ein sauberer Arbeitskontakt (3A Max - freie Klemmen, an die weiße und schwarze
Leiter angeschlossen sind) enthalten ist, der für die Ein-/Ausschaltung eines Kessels, einer Umlaufpumpe, eines Bereichsventils usw. verwendet werden kann.
Weiterhin sind die Wasserrohre (C und C1) zwischen Kessel und Wärmetauscher unter Berücksichtigung der Wasserflussrichtung vorzubereiten.
VORINSTALLATIONS Art. 640
7 kW
1600 l/h
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,8 m.W.s.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80 °C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3/4"
VORBEREITUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE
Die Stromversorgungsanlage am Aufstellungsort muss den
einschlägigen nationalen Vorschriften entsprechen.
Das Produkt muss an das Netz über einen allpoligen Schalter (I)
mit einer Öffnungsweite der Kontakte angeschlossen werden, die
eine vollständige Trennung unter den Bedingungen der
Überspannungskategorie III gewährleistet (mindestens 3mm)und sich
außerhalb der Bereiche 0,1,2,3 (IEC 60364-7-701) befinden muss.
Es muss überprüft werden, ob das Produkt über einen Fehlerstrom-
Schutzschalter mit Ansprechschwelle ≤30mA versorgt wird.
Der Stromanschluss ist einschließlich der Erdung auszuführen und
muss:
- ortsfest sein
- für die Stromaufnahme geeignet sein (siehe Daten des
Geräteschildes)
- gegen das Eindringen von Flüssigkeiten geschützt sein (IPX5).
ZONA 2
1,5 m
2 m
KESSELS
CALDAIA
1110
1090
O =
P
1090
ZONA 1
2 m
ZONA 0
ZONA 0
3/4"
3/4"
D
ZONA 2
1,5 m
19

Publicidad

loading