Français; Español - Braun Multiquick 3 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Multiquick 3:
Tabla de contenido

Publicidad

Put all ingredients into the beaker
Mode d'emploi du mixeur
All manuals and user guides at all-guides.com
according to the a.m. order.
à main
Introduce the handblender to the
Le mixeur à main convient parfaite-
base of the beaker. Pressing switch
ment pour la préparation de sauces,
#
, keep the handblender in this
de soupes, de la mayonnaise et des
position until the oil emulsifies.
aliments pour bébés, ainsi qu'au
Then, without switching off, slowly
mélange des boissons et des milk
move it up and down until the
shakes.
mayonnaise is well combined.
1. Mettre en place le pied mixeur
Cleaning
!
Clean the motor part
with a damp
2. Placer le mixeur au fond du bol,
cloth only.
All other parts can be cleaned in the
dishwasher.
3. Après usage, débrancher l'appareil
When processing foods with colour
(e.g. carrots), the plastic parts of the
appliance may become discoloured.
Le mixeur à main peut fonctionner
Wipe these parts with vegetable
dans le verre-doseur
oil before placing them in the dish-
porte quel autre récipient. Lorsque
washer.
l'on mixe directement dans une
casserole, la retirer du feu pour
Accessories
éviter que le mixeur ne surchauffe.
(available at Braun Service Centres;
Exemple de recette
however, not in every country)
Mayonnaise
CA-300: Powerful chopper, ideal for
200-250 ml d'huile
meat, cheese, herbs, nuts etc.
1 œuf (jaune et blanc)
HC-300: High-speed chopper, ideal
1 petite cuillère de jus de citron ou
for herbs, onions, garlic, chilis, nuts
de vinaigre, sel et poivre
etc.
Placer tous les ingrédients dans le
WH-300: Whisk attachment for
verre-doseur dans l'ordre ci-dessus.
whipping cream, egg whites, ready-
Placer le mixeur au fond du réci-
mix desserts and sponges.
pient. Appuyer sur l'interrupteur
conserver le mixeur dans cette
Subject to change without notice.
position jusqu'à ce que l'huile
This product conforms to
s'émulsifie. Ensuite, sans l'arrêter, le
the European Directives
faire monter et descendre lentement
EMC 2004/108/EC and Low
jusqu'à ce que la mayonnaise
Voltage 2006/95/EC.
prenne.
Please do not dispose of the
Nettoyage
product in the household
Nettoyer le moteur
waste at the end of its useful
avec un chiffon humide.
life. Disposal can take place
Toutes les autres pièces peuvent
at a Braun Service Centre or at
aller au lave-vaisselle.
appropriate collection points
provided in your country.
Les aliments colorés (les carottes,
par exemple) risquent de décolorer
les pièces en plastique de l'appa-
reil ; avant de les placer au lavevais-
Français
selle, essuyer les avec de l'huile
végétale.
Nos produits sont conçus et
fabriqués pour satisfaire aux plus
Accessoires
hautes exigences de qualité, de
fonctionnalité et de design.
(disponibles auprès des Centres de
Nous espérons que votre nouveau
service Braun, mais pas dans tous
préparateur culinaire Braun vous
les pays)
apportera la plus entière satisfac-
CA-300 : Bol hachoir puissant, idéal
tion.
pour mixer viande, fromage, herbes,
noix ...
Précaution
• Lisez complètement et attentive-
HC-300 : Mini-hachoir grande
ment le mode d'emploi avant
vitesse, idéal pour les herbes, les
d'utiliser l'appareil.
oignons, l'ail, les piments, les noix
• La lame est très coupante !
etc ...
• Débranchez systématiquement
WH-300 : Fouet métal pour battre
l'appareil lorsque vous ne l'utili-
la crème, monter les blancs en
sez pas, et avant de monter ou
neige, effectuer des mousselines
de démonter des accessoires,
et des desserts réalisés à base de
de le nettoyer ou de le ranger.
préparations.
• Cet appareil n'est pas destiné
à des enfants ou à des person-
Sujet à modification sans préavis.
nes aux capacités mentales et
physiques réduites à moins
Cet appareil est conforme
qu'elles ne soient sous la sur-
aux normes Européennes
veillance d'un adulte responsable
fixées par les Directives
de leur sécurité. Mais de manière
2004/108/EC et la directive Basse
générale nous recommandons de
Tension 2006/95/EC.
maintenir cet appareil hors de
portée des enfants.
A la fin de vie de votre
• Ne pas maintenir la partie moteur
appareil, veuillez ne pas
!
sous l'eau courante, ni les
le jeter avec vos déchets
immerger dans l'eau.
ménagers. Remettez-le à votre
• Les appareils électriques Braun
Centre Service agréé Braun ou
sont conformes aux normes de
déposez-le dans des sites de
sécurité applicables. La répara-
récupération appropriés
tion de l'appareil ou le remplace-
conformément aux réglementations
ment du cordon électrique ne
locales ou nationales en vigueur.
doit être effectué que par un
réparateur agréé. Des répara-
tions effectuées par du person-
nel non-qualifié risquent de
Español
présenter des risques con-
sidérables pour l'utilisateur.
Nuestros productos están desar-
• Avant de brancher à une prise
rollados para alcanzar los más altos
électrique, vérifier que la tension
estándares de calidad, funcionali-
correspond à la tension indiquée
dad y diseño. Esperamos que
sur l'appareil.
disfrute de su nuevo pequeño
• L'appareil est conçu pour une
electrodoméstico Braun.
utilisation domestique.
%
• Le bol mesureur
ne doit pas
Atención
être utilisé au four à micro-
• Lea detenidamente las instruc-
ondes.
• ¡La cuchilla está muy afilada!
Description
• Desenchufe su batidora siempre
!
Bloc moteur
Interrupteur de marche/arrêt
(vitesse 1)
#
• Este aparato no es para uso
Interrupteur de marche/arrêt
(vitesse 2)
$
Pied mixeur
%
Verre doseur
4
$
!
sur le bloc moteur
jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé.
puis appuyer sur l'interrupteur
#
ou
.
et tourner le pied du mixeur pour le
dégager du bloc moteur.
Â
ou n'im-
#
,
!
uniquement
ciones de uso antes de utilizar
este aparato.
que no este en funcionamiento,
y antes de montar, desmontar,
limpiar o guardar.
de niños ni personas con
minusvalías físicas o mentales,
salvo que se utilicen bajo la

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Minipimer 3Mr 300 soupMr 300 curry4162

Tabla de contenido