Resumen de contenidos para Braun Multiquick MR 4050 MCA
Página 1
MR 4050 MCA MR 4050 CA Type 4162 Modèle 4162 Modelo 4162...
Página 2
Braun Infolines English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français new Braun Multiquick advantage. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Página 3
click! 4…8°C 15…20°C max. max. 400 ml click!
Página 4
click! max. max. 300 g 10.5 oz 20 sec 200 g 7 oz 20-30 sec 150 g 5 oz 8 x 1 sec 20 sec 20 g 2/3 oz 20 pcs 15 sec 150 g 5 oz 10 sec 300 g 10.5 oz 20 sec 300 g...
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the motor part in water or other liquid. 3.
Página 6
Our products are engineered to meet the highest For best results: standards of quality, functionality and design. We • Use a regular mixing bowl. ‚ hope you thoroughly enjoy your new Braun • Only use the low-speed switch to operate appliance. the whisk.
Página 7
blender off, slowly move it up and down until the mayonnaise is thoroughly combined. Guacamole (use «CA» chopper) Chop 1 clove garlic, add 2 ripe avocados (quartered, without skin and stone) 1 Tbsp. lemon juice 1 Tbsp. olive oil 150 ml (1/2 cup) yogurt 1/2 tsp.
Página 8
Center closest to you. To obtain service: To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Braun A. Take the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or, Service Center of your choice or, B.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est toujours important de prendre des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 2. Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas plonger le bloc- moteur dans l’eau ni dans un autre liquide.
Página 10
Nous espérons 2. Introduisez le fouet dans un récipient et ‚ que votre nouvel appareil Braun vous apportera appuyez ensuite sur l'interrupteur à basse entière satisfaction. vitesse pour le faire fonctionner.
Página 11
Cette garantie exclut les appareils modifiés ou utilisés à des fins commerciales. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ’ est pas responsable pour une perte ’ utilisation, une perte de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un...
– Se ha caído. – Si se ha dañado en cualquier manera. Si esto sucede, llévelo cuanto antes al Centro de Servicio Braun más cercano a su domicilio para su revisión o su reparación. 7. La utilización de accesorios no recomendados puede causar daños al aparato, choques eléctricos o lesiones a su persona.
• Para levantar claras, use un máximo de agua corriente ni los sumerja en ningún 4 claras. líquido. • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con Funcionamiento del accesorio las normas internacionales de seguridad. picador Tanto las reparaciones como el reemplazo del cable de conexión deben ser realizados...
éste. Las piezas o aparatos que hayan (disponible en nuestros Distribuidores o Serviçios sido sustituidos serán de nuestra propiedad. Técnicos autorizados Braun) HC-4000: Accesorio picador de alta velocidad, La garantía perderá validez en los siguientes ideal para picar condimentos, cebollas, ajos, casos: chiles, nueces, etc.