Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
- EQUIPMENT -
Heater Fan
Mod. No.: 305472
This product is only suitable for well insulated rooms
or suitable for occasional use.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandson Equipment 305472

  • Página 1 User Manual - EQUIPMENT - Heater Fan Mod. No.: 305472 This product is only suitable for well insulated rooms or suitable for occasional use.
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch.........................3 2. English.........................17 3. Français.......................30 4. Italiano........................43 5. Español.......................56...
  • Página 3 Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! Heben Sie diese Bedienungs- anleitung sorgsam auf. • Betreiben Sie diesen Heizkörper nie- mals in unmittelbarer Umgebung ei- ner Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. •...
  • Página 4 resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. • Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzu- halten, es sei denn, sie werden stän- dig überwacht.
  • Página 5 ren und als 8 Jahren dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. • VORSICHT - Einige Teile des Produkts können sehr heiß werden und Ver- brennungen verursachen.
  • Página 6 • Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. • Verwenden Sie es nicht, wenn sicht- bare Anzeichen einer Beschädigung des Heizelements bestehen. • Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer horizontalen und stabilen Ober- fläche oder befestigen Sie es an der Wand.
  • Página 7 • Blockieren Sie in keinem Fall den Lüf- ter des Gerätes. Dies könnte zu einer Beschädigung, zu einem Brand oder Stromschlag führen! • Ziehen Sie stets den Stecker aus der Stromquelle, wenn das Gerät nicht verwendet wird! • Lassen Sie den Heizlüfter nie unbeauf- sichtigt! •...
  • Página 8 • Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt! • Bewegen Sie das Gerät in keinem Fall während des Betriebs. • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät oder Verpackungsma- terialien spielen! • Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- rätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte...
  • Página 9 • Betreiben Sie das Gerät nicht nach ei- ner Fehlfunktion, wenn es herunter- gefallen ist, oder in irgendeiner Weise beschädigt erscheint. Senden Sie das komplette Produkt zur Inspektion, Re- paratur oder zum Austausch an den Hersteller zurück. • ACHTUNG: Das Gerät darf zum Schutz gegen Überhitzung nicht bedeckt wer- den.
  • Página 10 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
  • Página 11 4. Produkt-Details Deutsch...
  • Página 12 Bezeichnung Tragegriff Gehäuse Heizelemente Mutter zum Neigen des Heizlüfters Standfuß Leistungsstufenregler Power-Lampe Temperaturregler 5. Installation Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungs- material. Prüfen Sie das Produkt anschließend auf Beschädigungen. Stellen Sie den Heizlüfter auf einer ebenen Fläche auf. Der Aufstellungsort des Heizgerätes muss mindestens 1 m von anderen Objekten entfernt und darf nicht direkt unter einer Steckdose sein.
  • Página 13 6. Inbetriebnahme Schließen Sie das Gerät an eine 16A 380-400V 3~ 50/60 Hz Steckdose an. Um das Gerät zu starten, drehen Sie den „Leistungsstufenregler“ an der Oberseite in die gewünschte Position. Bezeichnung Nur Lüftung (ca. 50 W) Heizstufe 1 ( ca. 3500 W) Heizstufe 2 (ca.
  • Página 14 Mit dem “Temperaturregler” wählen Sie die gewünschte Temperatur aus. “MIN” ist die niedrigste Temperatur und “MAX” entspricht der höchsten. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den “Temperaturregler” gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät mit einem hörbaren “Klick” sich ausschaltet. Diese eingestellte Temperatur wird durch das automatische Ein- und Ausschalten des Gerätes nahezu konstant gehalten.
  • Página 15 Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände- rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
  • Página 16 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305472 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, oder unter folgender Internetadresse: downloads.ganzeinfach.de...
  • Página 17 Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! Keep this user manual carefully for future reference. • Don’t use this heater in the immedi- ate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. •...
  • Página 18 • Children younger than 3 years must be kept away unless they are super- vised at all times. • Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended nor- mal operating position and they have been given supervision or instruction...
  • Página 19 • WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless onstant su- pervision is provided. • Do not use this heater if it has been dropped.
  • Página 20 • Never block the fan of the unit. This could result in damage, fire or electric shock! • Always unplug the appliance from the power source when it is not in use! • Never leave the fan heater unattend- • This unit gives off strong heat when in operation.
  • Página 21 • Make sure that children do not play with the appliance or packaging ma- terials! • If the connecting cable of this appli- ance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
  • Página 22 • WARNING: In order to avoid overheat- ing, do not cover the heater. • The meaning figure marking “DO COVER”. English...
  • Página 23 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Página 24 4. Product details English...
  • Página 25 Description Carrying handle Housing Heating elements Nut to tilt the fan heater Pedestal Power setting controller Power lamp Temperature controller 5. Installation Take the appliance out of the package and remove all the packaging material. Then check the product for any damage. Place the heater on a flat surface. The heater has to be placed at least 1 m away from other objects and should not be kept directly under a socket.
  • Página 26 6. Initial use Connect the appliance to a 16A 380-400V 3~ 50/60 Hz socket. To start the appli- ance, turn the "Power regulator" at the top to the desired position. Description Only ventilation (about 50 W) Heat setting 1 (about 3300 W) Heat setting 2 (about 5000 W) English...
  • Página 27 Select the desired temperature using the "Temperature regulator". "MIN" is the lowest temperature and "MAX" is the highest. To switch off the appliance, turn the "Temperature regulator" in the counter-clockwise direction till the appliance switches off with an audible "click". This temperature is maintained almost constant by switching the appliance on and off automatically.
  • Página 28 the reach of children or mentally disabled persons. Any repair or modifications to the appliance, which is not carried out by the original supplier will void any war- ranty and guarantee claims. The appliance should only be used by those who have read and understood this user manual.
  • Página 29 WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 305472 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity state- ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, or from the following Internet address: downloads.ganzeinfach.de...
  • Página 30 Consignes d'utilisation et de sécu- rité • Lisez entièrement le manuel avant d’utiliser le produit ! Conservez soi- gneusement ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieu- rement. • N’utilisez pas cet appareil à proximi- té immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Página 31 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, sauf s’ils sont sur- veillés en permanence.
  • Página 32 • ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une atten- tion particulière doit être accordée aux endroits où des enfants et des personnes vulnérables sont présents. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil dans les petites pièces oc- cupées par des personnes incapables de quitter la pièce par leurs propres...
  • Página 33 • AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, maintenez les tex- tiles, les rideaux ou tout autre maté- riau inflammable à une distance mini- male de 1 m de la sortie d’air. • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous voulez retirer la fiche de la source d’alimentation.
  • Página 34 ne le touchez qu’au niveau des élé- ments de fonctionnement. En cas de doute, utilisez des gants résistant à la chaleur. • Tenez les matériaux combustibles tels que les oreillers, les papiers, les vête- ments, les rideaux ou tout autre objet facilement combustible à...
  • Página 35 de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • N’utilisez pas l’appareil après un dys- fonctionnement, s’il est tombé ou s’il semble endommagé de quelque ma- nière que ce soit. Renvoyez le produit complet au fabricant pour inspection, réparation ou remplacement. •...
  • Página 36 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact. 1.
  • Página 37 4. Particularités du produit Français...
  • Página 38 N° Désignation Poignée de transport Boîtier Éléments chauffants Écrou d'inclinaison du ventilateur de chauffage Pied Sélecteur du niveau de puissance Voyant d'alimentation Régulateur de température 5. Installation Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Contrôlez en- suite le produit à la recherche des dommages. Positionnez le ventilateur de chauf- fage sur une surface plane.
  • Página 39 6. Mise en service Connectez l'appareil à une prise de 16A 380-400V 3~ 50/60 Hz. Pour démarrer l'appareil, tournez le « sélecteur du niveau de puissance » sur le côté supérieur dans la position souhaitée. N° Désignation Arrêt Ventilation uniquement (env. 50 W) Niveau de chauffage 1 (env.
  • Página 40 Sélectionnez la température souhaitée avec le « sélecteur de température ». « MIN » représente la température minimale et « MAX » correspond à la tempé- rature maximale. Pour arrêter l'appareil, tournez le « sélecteur de température » dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil s'arrête avec un «...
  • Página 41 coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et res- trictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie.
  • Página 42 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305472 est conforme aux exi- gences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité...
  • Página 43 Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere completamente il manuale prima di usare il prodotto! Conserva- re con cura questo manuale d’uso per riferimenti futuri. • Non usare questo riscaldatore nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina. •...
  • Página 44 • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manuten- zione dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza supervi- sione. • I bambini di età inferiore ai 3 anni de- vono essere tenuti lontani a meno che non siano sorvegliati in ogni momen- •...
  • Página 45 • ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Si deve pre- stare particolare attenzione in presen- za di bambini e persone vulnerabili. • ATTENZIONE: Non usare questo riscal- datore in stanze piccole quando sono occupate da persone che non sono in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non ci sia una supervisione...
  • Página 46 • ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o qual- siasi altro materiale infiammabile ad una distanza minima di 1 m dall’uscita dell’aria. • Non tirare il cavo quando si vuole ri- muovere la spina dalla fonte di ali- mentazione.
  • Página 47 re quando è in funzione. Pertanto, toccarlo solo in corrispondenza degli elementi operativi. In caso di dubbio, usare guanti resistenti al calore. • Tenere lontano dal termoventilatore materiali combustibili come cuscini, carte, vestiti, tende o altri oggetti fa- cilmente combustibili! •...
  • Página 48 suo servizio post-vendita o da una persona altrettanto qualificata per evitare pericoli. • Non mettere in funzione l’apparec- chio dopo un malfunzionamento, se è caduto o appare danneggiato in qual- siasi modo. Restituire il prodotto com- pleto al produttore per l’ispezione, la riparazione o la sostituzione.
  • Página 49 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istru- zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata. 1.
  • Página 50 4. Dettagli del prodotto Italiano...
  • Página 51 Descrizione Impugnatura per il trasporto Corpo Elementi termici Dado per inclinare il ventilatore termico Base Regolatore livello di potenza Spia Power Regolatore di temperatura 5. Installazione Togliere il prodotto dall'imballaggio e rimuovere i materiali d'imballaggio. Quindi controllare il prodotto Per la presenza di eventuali danni. Posizionare il ventilatore termico su una superficie in piano.
  • Página 52 6. Messa in funzione Collegare l'apparecchio a una presa elettrica da 16A 380-400V 3~ 50/60 Hz. Per avviare l'apparecchio, girare il "regolatore di livello di potenza" sul lato superiore nella posizione desiderata. Descrizione Solo ventilazione (circa 50W) Livello di riscaldamento 1 (circa 3300W) Livello di riscaldamento 2 (circa 5000W) Italiano...
  • Página 53 Con il "Regolatore di temperatura" selezionare la temperatura. "MIN" è la temperatura più bassa e "MAX" corrisponde a quella più alta. Per spegnere l'ap- parecchio, girare il "Regolatore di temperatura" in senso antiorario fino a quando l'apparecchio non si spegne con un"click" udibile. Questa temperatura impostata viene mantenuta pressoché...
  • Página 54 unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un gio- cattolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore origi- nale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può essere utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni.
  • Página 55 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305472 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul nostro sito web: ganzeinfach.de...
  • Página 56 Instrucciones de uso y seguridad • Lea completamente el manual antes de utilizar el producto. Guarde cuida- dosamente este manual de usuario para futuras consultas. • No utilice este calentador en las in- mediaciones de un baño, una ducha o una piscina.
  • Página 57 usuario no deben ser realizados por los niños sin supervisión. • Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que es- tén supervisados en todo momento. • Los niños de entre 3 y 8 años de edad sólo podrán encender y apagar el apa- rato si éste ha sido colocado o instala- do en su posición de funcionamiento...
  • Página 58: Utilice Esta Estufa Sobre Una Super

    especial atención cuando haya niños y personas vulnerables. • ADVERTENCIA: No utilice este calefac- tor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir de la habitación por sí mismas, a menos que se pro- porcione una supervisión constante.
  • Página 59: Este Aparato Emite Un Fuerte Calor

    • Por favor, no tire del cable cuando quiera retirar el enchufe de la fuente de alimentación. Tire siempre del pro- pio enchufe. • Nunca bloquee el ventilador de la uni- dad. Esto podría provocar daños, in- cendios o descargas eléctricas. •...
  • Página 60: Asegúrese De Que Los Niños No Jue

    objetos fácilmente combustibles. • Este aparato está destinado exclusiva- mente al uso privado. • No mueva el aparato bajo ninguna cir- cunstancia durante su funcionamien- • Asegúrese de que los niños no jue- guen con el aparato ni con los mate- riales de embalaje.
  • Página 61 • ADVERTENCIA: Para evitar el sobreca- lentamiento, no cubra el calentador. • - El significado de la figura en la marca es “NO CUBRIR”. Español...
  • Página 62 Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su ad- quisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. An- tes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
  • Página 63 4. Detalles del producto Español...
  • Página 64 N.º Denominación Carcasa Elementos calentadores Tuerca para inclinar el calefactor Regulador de potencia Piloto de encendido Regulador de temperatura 5. Instalación Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Examine luego el aparato en busca de daños. Coloque el calentador sobre una superficie plana. El aparato debe estar colocado a al menos 1 m de distancia de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe.
  • Página 65 6. Puesta en marcha Conecte el aparato a un enchufe debidamente conectado de 16A 380-400V 3~ 50/60 Hz. Para poner en marcha el aparato, gire el« regulador de potencia« en la parte superior hasta la posición deseada. N.º Denominación Solo ventilación (aprox. 50 W) Nivel de calentamiento 1 ( aprox.
  • Página 66 Con el "Regulador de temperatura" podrá seleccionar la temperatura deseada. "MIN" es la temperatura más baja, y "MAX" se corresponde con la más alta. Para apagar el aparato, gire el "Regulador de temperatura" en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague al oír un "clic". La temperatura configurada se mantiene prácticamente constante gracias al encendido y apagado automáticos del aparato.
  • Página 67 Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de per- sonas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía.
  • Página 68 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305472 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: downloads.ganzeinfach.de...
  • Página 69 English...
  • Página 70 English...
  • Página 71 Notes...
  • Página 72 SERVICE We hope you enjoy your new product in every way! If there is still something you’re concerned about; please feel free to let us know. You’re welcome to contact our service team at any time. Wir hoffen, Sie genießen Ihr neues Produkt in jeder Art und Weise. Sollte dennoch etwas zu beanstanden sein, so zögern Sie nicht und lassen Sie es uns wissen.