NOTICIA DE MONTAGEM
Exma Senhora, Exmo Senhor,
O produto que acabou de adquirir foi certifcado conforme as exigências
da norma europeia EN 71 por um laboratorio independente. Para benefi-
ciar desta garantia de segurança, respeitar as instruções de montagem, de
segurança e de mantenção, descritas neste documento.
Instruções de segurança : este produto não corresponde a uma criança
com menos de 36 meses. É destinado para crianças de 3 a 7 anos, com um
peso máximo de 35 kg. A sua utilização deve proceder sob a vigilância de
um adulto. - Este produto é apenas destinado para um uso familiar no
exterior. Não pode de forma alguma ser utilizado para as colectividades
: escolas, parque de campismo, hotéis, locais publicos, etc... - Instalar o
produto num lugar espaçoso, com dois metros no mínimo de quaisquer
objectos, estruturas ou obstáculos (paredes, barreiras, sebes, árvores, fois
de estender roupa ou cabos eléctricos, etc...) susceptíveis de ferir as
crianças durante a utilização do jogo. - A implantação deste produto não
deve ser realizada num terreno duro (betão, asfalto, etc..). privilegiar a
relva ou um terreno movediço. - Os componentes de pequeno tamanho
podem serem engolidos. Não as deixar ao alcance das crianças menos
de 36 meses.
- ATENÇÃO ! Manter distante do fogo. Recomenda-se de proceder
regularmente a algumas verificações: é necessário evitar a presença de
arestas vivas, substituir os tapa-cavilhas faltosos, apertar se necessário as
porcas e cavilhas, de forma a evitar que o produto constitui um perigo
ou cai.
Instruções de montagem : respeitar escrupulosamente as instruções de
montagem. A montagem será garantida por um adulto. - Guardar obri-
gatoriamente o manual de forma a poder consultá-lo ulteriormente em
caso de necessidade, nomeadamente para a identificação dos componen-
tes pelo serviço pós venda. Para todos os nossos produtos equipados de
colunas de descida do escorrega, recomenda-se de não orientar a coluna
de descida para o sol.
Instruções de manutenção : o produto está Pin Silvestre com um trata-
mento selado hermeticamente. - Consoane a zona geográfica (à beira
mar), alguns revestimentos podem ficar danificados. No caso de corrosão
de alguns componentes, parar a ferrugem com um produto adaptado. -
Vigiar o estado do solo no qual está instalado o produto. Remover todas
as pedras ou outros objectos que podem ferir os utilizadores no caso de
queda. - Para considerações estéticas, pode aplicar uma madeira com
nervuras salientadas.
MONTAJE INSTRUCTIE
Mevrouw, mijnheer,
Een onafhankelijk labaratorium heeft vastgesteld dat het door u aan-
gekochte product voldoet aan de eisen van de europese norm EN 71.
Om te kunnen genieten van deze veiligheidsgarantie, dient u de montage
instructies en de raadgevingen op gebied van veiligheid en onderhoud,
zoals ze in dit document gedetaeilleerd worden omschreven, strikt op
te volgen.
Veiligheid instructies : Dit product is niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden. Dit product is bestemd voor kinderen van 3 to 7 jaar,
van een maximumgewicht van 35 Kg en moet gebruikt worden onder
toezicht van een volwassene. - Dit product mag enkel gebruikt wor-
den woor privaat en familiaal gebruik. Het is verboden te gebruiken op
openbare plaatsen en/of publieke speelplaatsen zoals in scholen, parken,
campings, vakantieparken,... - Het product moet ope en ruim bemeten,
horizontale oppervlakte worden geplaatst, minimaal 2 meter verwijderd
van alle voorwerpen die het kind kunnen kwetsen (zoals muren, takken
wan bomen e.a. wasdraden) - Het product mag niet op beton, asfalt of
een andere harde ondergrond worden geplaast. - Alle kleine onderdelen
buiten het bereik van kinderen houden jonger dan 36 maanden.
- OPGELET: dit product ver van vuur verwijderd houden Om te vermi-
jden dat er gevaar zou ontstaan of dat het speeltuig zou kunnen kantelen,
kunnen sommige zaken best regelmatig nagekeken worden.
- vermijdt dat er te bruuske bewegingen gemaakt worden,
- controleer of alle moerbeschermers intact zijn,
- bouten en moeren indien nodig terug goed vastzetten.
Montage instructies : Volg de montage instructies nauwgezet op. Dit pro-
duct dient in elkaar te worden gezet door een volwassene. - Deze
instructies steeds bewaren om er achteraf indien nodig beroep te kunnen
op doen. - Het wordt aanbevolen om het product niet op het zuiden te
cichten, vooral als het gaat om een product met een glijbaan.
Onderhoud instructies : Het hout van het product, grove den, is geïmpre-
gneerd onder vacuüm. - Al naargelang de plaats waar het product zich
bevindt (aan de zee) kunnen er zich beschadigingen voordoen aan het
beslag. Wij raden u in dit geval aan het roesten tegen te gaan met aange-
paste producten. - Controleer regelmatig het grondoppervlak waarop
het product staat en verwijder alle stenen of andere voorwerpen waa-
raan de kinderen zich zouden kunnen kwetsen bij een eventuele valpartij.
- Om esthetische redenen kan u overwegen het houtwerk te beitsen.
DISTRIBUÉ PAR SOULET - F 85120 LA CHATAIGNERAIE
SERVICE APRESVENTE et INFOS NORMES
Fax direct : 02 51 69 63 91 - sav@egt-partners.com
MONTAGE ANSWEISUNGEN
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Das on Ihnen erworbene Produkt wurde durch ein unabhängiges Institut
nach der europäischen Norm EN 71 sicherheitsgetestet und genehmigt.
Um diesen Garantieanspruch zu bewahren, beachten Sie bitte unbedingt
die nachfolgenden Aufbau-, Sicherheits- sowie Wartugsanweisungen.
Sicherheitsanweisungen : dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet. Es ist für Kinder zwischen 3 und 7 Jahren mit maximalen
Körpergewicht von 35 Kg. Vorgesehen. Dieses Spielgerät muss unter der
Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. - Dieses Produkt ist auss-
chließlich für einen privaten Gebrauch im Freien vorgesehen. Es kann in
keinem Fall auf öffentlichen Spielpläzen oder öffentlichen Einrichtungen
Verwendung finden : Schulen, Campingplätze, Hotels, öffentliche Orte,
usw. - Stellen Sied as montierte Produkt an einer geräumigen Stelle auf, in
einem Abstand von mindestens zwei Metern zu allen anderen Gegenstän-
den, Strukturen oder Hindernissen (Wände, Absperrungen, Hecken, Bäu-
me, Wäscheleinen oder elektrische Kabel, usw.), die Ihre Kinder während
der Benutzung des Spielgerüsts verletzen könnten. - Die Kleinteile bitte
außer Reichweite von Kindern aufbewahren, da sie verschluckt werden
können unter 3 Jahren geeignet.
- VORSICHT ! Vom Feuer fern halten . Wir empfehlen Ihnen, folgende
Kontrollen regelmäßig durchzuführen: es dürfen keine scharfen Kanten
vorhanden sein. Fehlende Schraubabdeckungen müssen ersetzt werden.
Die Muttern und Schrauben gegebenenfalls nachziehen, um zu vermeiden,
dass das Gerüst eine Gefahr darstellt oder umkippt.
Montage-Anweisungen : die Montageanleitungen müssen genau eigehal-
ten werden. Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt
werden. - Die Gebrauchsanleitung für eventuelle spätere Einsichtnahme
unbedingt aufbewahren, von allem zur Identifizierung der Einzelteile
durch den Kundendienst. - Was unsere mit Rutschen ausgestatteten Spiel-
gerüste anbelangt, raten wir dazu, die Rutschfläche nicht zur direkten
Sonnenstrahlung hin auszurichten.
Wartung und Instandhaltung : das Produkt ist in Waldpin mit einer auto-
clave. - Einige Verkleidungen können sich jedoch je nach der geographis-
chen Lage (Meeresufer) abnutzen. Es wird in diesem Fall dazu geraten, die
Rostentwicklung mit einem geeigneten Mittel zum Stoppen zu bringen. -
Den Zustand des Bodens, auf dem das Gerüst aufgestellt ist, überwachen.
Steine und alle anderen Gegenstände, die zu einer Verletzung der Benut-
zer führen können, entfernen. - Sie können das Gerüst aus ästhetischen
Gründen mit einer Holzlasur überziehen
ÖSSZESZERELÉSI TANÁCS VAGY
JÓTÁLLÁSI SZERVIZ ÉRDEKÉBEN
Hölgyem, Uram,
Az Ön által vásárolt terméket az EN 71 szabvány előírásainak megfelelőnek
minősítette egy független laboratórium. Ezen biztonság garantálása ér-
dekében kérjük, tartsa be az ebben a dokumentumban leírt összeszere-
lési, karbantartási, biztonsági utasításokat.
F – ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Biztonsági előírások: A termék használata nem ajánlott 3 évnél kisebb
gyermekek számára. 3 -7 éves , 35 kg-nál nem nehezebb gyermekek
számára ajánlott. A játékot csak felnőtt felügyelete mellett szabad használ-
ni! A termék kizárólag szabadban történő, családi használatra készült.
Semmiképpen sem használható fel közösségekben : iskolák, kempingek,
szállodák, közterületek, stb. ...
- A terméket tágas területen állítsa fel, minimum 2 (kettő) m-re minden
tárgytól, szerkezettől vagy akadálytól (fal, korlát, kerítés, fa, ruhaszárítókö-
tél, elektromosvezeték, stb. ...), amely sérülést okozhat a gyermeknek
használat közben.
- A terméket nem szabad felállítani kemény talajra (beton, aszfalt, stb.
...).
A füves vagy puha talaj alkalmasabb.
- A kisebb tartozékok könnyen lenyelhetőek. Gyermekektől tartsa
távol.
- FIGYELEM: Tartsa távol a tűztől.
1H 30
2H
3H
3H30
4H
5H
6H
30mn
1H
A
x4
B
x8
C
x4
F
x1
D
x20
*
F
-Pour minimiser l'apparition des fentes dans le bois, nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser.
GB
-Before screwing, please drill hole in order to avoid cracks in the wood.
SP
-Para minimizar la aparición de las hendiduras en la madera, les recomendamos, antes de atornillar, perforar un agujero previo.
I
-Per ridurre l'apparizione di fenditure nel legno, le raccomandiamo di fare un primo foro prima di avvitare.
P
-Para minimizar o aparecimento de fendas na madeira, recomenda-se, antes de apertar os parafusos, de perfurar um orifício prévio.
NL
-Om scheurtjes in het hout te voorkomen raden wij u aan een gat voor te boren alvorens de schroevente bevestigen.
D
-Um das Auftreten von Rissen im Holz so gering wie möglich zu halten, empfehlen wir Ihnen vor dem Verschrauben, zuvor ein Loch zu bohren.
H
-Javasoljuk, készítsen előfuratokat a csavarozás előtt annak érdekében, hogy csökkentse a fában keletkező repedéseket.
Maxisand
Ref.205918
Ø4.5 x 45 *