Página 1
MOBILE COOLING CFF12, CFF35, CFF45 Mobile refrigerating appliance Operating manual ....10 Appareil de réfrigération mobile Notice d’utilisation ....31 Aparato móvil de refrigeración...
Explanation of symbols CFF12, CFF35, CFF45 Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
CFF12, CFF35, CFF45 Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury.
Página 12
Safety instructions CFF12, CFF35, CFF45 Health hazard • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
Página 13
CFF12, CFF35, CFF45 Safety instructions NOTICE! Damage hazard • Check that the voltage specification on the data plate corresponds to that of the energy supply. • Only connect the cooling device as follows: – With the DC connection cable to a DC power supply in the vehicle –...
• 2 handles • 8 fastening screws • 1 Allen wrench CFF12 only: Shoulder strap – Operating manual Intended use The cooling device is suitable for cooling food. The cooling device is suitable for use in vehicles or on boats.
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Function description A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The generous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cooling.
Function description CFF12, CFF35, CFF45 Operating and display elements Lid latches (fig. 2, page 3) Operating panel (fig. 3, page 4) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds “P...
CFF35, CFF45: The lid can be opened from either side. ➤ CFF35, CFF45: To remove the lid, unlatch both sides at the same time (B). CFF12: To remove the lid, push the lid beyond the lid stop position (B). Lid stop position (fig. 7, page 6) The lid has a built-in stop position (A).
1. Switch on the cooler. 2. CFF12, CFF35, CFF45: Press the “SET” button (fig. 3 5, page 4) twice. 3. Use the “UP +” (fig. 3 7, page 4) or “DOWN –” (fig. 3 6, page 4) buttons to select Celsius or Fahrenheit.
Página 19
CFF12, CFF35, CFF45 Operation NOTICE! Damage hazard Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device. For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to prevent polarity reversal.
Operation CFF12, CFF35, CFF45 Using the battery monitor The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board DC supply. If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level.
CFF12, CFF35, CFF45 Operation Using the cooler NOTICE! Overheating hazard Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
If the lid is not closed equally at both sides, press until a second click is heard. Fixing the cooler while transporting (CFF12) When transporting the cooler in a vehicle, you can fix the device with the safety seat belt or with luggage tighteners so that it remains in its position.
CFF12, CFF35, CFF45 Operation ✔ Display will be as follows: d0 (default), d1 (medium), d2 (dark) ✔ The display shows the set mode for several seconds. The display flashes twice before it returns to the current temperature. NOTE • The factory setting of brightness of the display is d0 (default).
Operation CFF12, CFF35, CFF45 6.11 Replacing the AC fuse DANGER! Electrocution hazard Failure to obey this warning will result in death or serious injury. Disconnect the power supply and the connection cable before you replace the device fuse. 1. Disconnect the power supply to the device.
CFF12, CFF35, CFF45 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Failure to obey this warning could result in death or serious injury. Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Damage hazard •...
Página 26
Troubleshooting CFF12, CFF35, CFF45 Problem Possible cause Remedy The device does not Battery monitor is set Select a lower battery monitor setting. cool (plug is inserted, too high. “POWER” LED flashes Battery voltage is too Test the battery and charge it as needed.
All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Disposal CFF12, CFF35, CFF45 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever possible. Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regulations.
Página 29
CFF12, CFF35, CFF45 Technical data CFF12 CFF35 CFF45 Dimensions (W x H x D) – 715 x 407 x 398 mm 715 x 475 x 398 mm (ncluding handles): (28.1 x 16 x 15.7 in) (28.1 x 16 x 15.7 in)
à proximité. Ce manuel, les instructions, directives et avertissements qu’il contient, ainsi que la documentation connexe, peuvent faire l’objet de modifi- cations et de mises à jour. Pour des renseignements à jour sur le produit, veuillez consulter documents.dometic.com. Table des matières Explication des symboles .
Consignes de sécurité CFF12, CFF35, CFF45 AVIS ! Indique une situation qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Renseignements complémentaires pour l’utilisation du produit. Consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de ces avertissements entraînera la mort ou des blessures graves.
Página 33
CFF12, CFF35, CFF45 Consignes de sécurité • N’utilisez pas d’objets mécaniques ou d’autres outils pour accélérer le processus de dégivrage, sauf s’ils ont été recommandés par le fabri- cant dans ce but. • Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
Página 34
Consignes de sécurité CFF12, CFF35, CFF45 • Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes : – Éteignez le refroidisseur. – Dégivrez-le. – Nettoyez-le et séchez-le. – Ouvrez le couvercle pour éviter la formation de moisissures dans l’appareil. AVIS ! Risque de dommages •...
2 poignées • 8 vis de fixation • 1 clé hexagonale CFF12 seulement : Courroie d’épaule – Manuel d’utilisation Utilisation prévue Le refroidisseur est conçu pour réfrigérer les aliments. Le refroidisseur peut être uti- lisé dans des véhicules ou sur des bateaux.
• Des modifications au produit sans l’autorisation expresse du fabricant • Une utilisation à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les caractéristiques du pro- duit. Description fonctionnelle Un circuit frigorifique à...
Página 37
• Réglage de la température : Avec deux boutons par intervalles de 1 °C (2 °F) • Fonction de réglage de l’écran avec trois niveaux de luminosité • Porte-gobelet amovible (CFF12 seulement) • Panier métallique amovible (CFF35, CFF45 seulement) • Poignées de transport amovibles (CFF 35, CFF 45 seulement) Dispositifs de commande et d’affichage...
Mode d’emploi CFF12, CFF35, CFF45 Douilles de connexion (fig. 4, page 4) Artic Description Douille de connexion pour l’alimentation en c.a. Porte-fusible pour c.a. Couvert de fusible pour c.c. Douille de connexion pour l’alimentation en c.c. Mode d’emploi Pour éviter de perdre des aliments, suivez ces conseils : •...
: 1. Mettez le refroidisseur en marche. 2. CFF12, CFF35, CFF45 : Appuyez deux fois sur le bouton « SET » (fig. 3 5, page 4). 3. Utilisez les boutons « UP + » (fig. 3 7, page 4) ou « DOWN – » (fig. 3 6, page 4) pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit.
Página 40
Mode d’emploi CFF12, CFF35, CFF45 • N’ouvrez pas le refroidisseur plus souvent que nécessaire. • Ne laissez pas le refroidisseur ouvert plus longtemps que nécessaire. • Si le refroidisseur comporte un panier : Pour une consommation d’énergie opti- male, placez le panier dans la même position que lors de la livraison.
Página 41
CFF12, CFF35, CFF45 Mode d’emploi Connexion à une alimentation en c.a. DANGER ! Risque d’électrocution Le non-respect de ces avertissements entraînera la mort ou des bles- sures graves. • Ne manipulez jamais les fiches et les interrupteurs avec les mains mouillées ou si vous êtes debout sur une surface trempée.
Página 42
Mode d’emploi CFF12, CFF35, CFF45 En mode « HIGH », le contrôleur de batterie répond plus vite qu’aux niveaux « LOW » et « MED » (voir le tableau suivant). HIGH Mode de contrôle de la batterie LOW (BAS) (MOYEN) (ÉLEVÉ)
Página 43
Si le couvercle n’est pas fermé également des deux côtés, appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un deuxième déclic. Fixer le refroidisseur pendant le transport (CFF12) Lors du transport du refroidisseur dans un véhicule, vous pouvez le fixer avec la cein-...
Mode d’emploi CFF12, CFF35, CFF45 AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le refroidisseur est bien attaché. Sinon, il pourrait se déta- cher et causer des blessures graves aux passagers en cas de freinage brusque. Fixation avec une ceinture de sécurité ➤ Procédez comme indiqué (fig. 0, page 8).
CFF12, CFF35, CFF45 Mode d’emploi Arrêt du refroidisseur 1. Videz le refroidisseur. 2. Éteignez le refroidisseur. 3. Retirez le câble de branchement. Si vous ne prévoyez pas utiliser le refroidisseur pendant une période prolongée : ➤ Laissez le couvercle entrouvert. Cela évite les mauvaises odeurs.
Nettoyage et entretien CFF12, CFF35, CFF45 5. Réinsérez la cartouche de fusible dans le boîtier. 6. Rebranchez l’alimentation électrique sur l’appareil. 6.12 Remplacer le fusible c.c. de l’appareil 1. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil. 2. Retirez le couvercle du fusible (fig. 4 3, page 4) pour accéder au fusible.
CFF12, CFF35, CFF45 Dépannage AVIS ! Risque de dommages • Ne nettoyez jamais le refroidisseur sous l’eau courante ou dans l’eau de vaisselle. • N’utilisez pas de produits abrasifs ou d’objets rigides pendant le net- toyage, car ils peuvent endommager le refroidisseur.
Página 48
Dépannage CFF12, CFF35, CFF45 Problème Cause possible Solution Utilisation à partir La prise de c.c. est souil- Si la fiche de votre refroidisseur devient d’une prise de c.c. : lée. Il en résulte un mau- très chaude dans la prise de c.c., soit vais contact électrique.
Toutes les autres régions La période de la garantie légale est applicable. Si le produit est défectueux, veuillez contacter la succursale du fabricant de votre région (dometic.com/dealer) ou votre détaillant. Pour assurer le traitement de la réparation et de la garantie, veuillez inclure les docu- ments suivants lorsque vous envoyez l’appareil :...
Élimination CFF12, CFF35, CFF45 Élimination ➤ Placez le matériel d’emballage dans les bacs de recyclage prévus à cet effet si possible. Renseignez-vous auprès d’un centre de recyclage local ou d’un détaillant spécialisé pour savoir comment disposer du produit conformément aux réglementations applicables en matière de déchets.
Página 51
CFF12, CFF35, CFF45 Données techniques CFF12 CFF35 CFF45 Dimensions (L x H x P) (avec – 715 x 407 x 398 mm 715 x 475 x 398 mm poignées) : (28,1 x 16 x 15,7 po) (28,1 x 16 x 15,7 po)
Además, el producto o las propiedades cercanas también podrían sufrir daños. Este manual del producto, incluidas las instrucciones, directrices y advertencias, así como la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. Contenidos Explicación de símbolos.
Instrucciones de seguridad CFF12, CFF35, CFF45 ¡AVISO! Indica una situación que, de no evitarse, podría causar un daño material. NOTA Información adicional para manejar el producto. Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! No obedecer estas advertencias podría provocar la muerte o lesiones graves.
Página 55
CFF12, CFF35, CFF45 Instrucciones de seguridad • No use objetos mecánicos, ni otros medios, para acelerar el proceso de descongelamiento, a menos que el fabricante lo recomiende para dicho propósito. • No dañe el circuito del refrigerante. Peligro para la salud •...
Página 56
Instrucciones de seguridad CFF12, CFF35, CFF45 • Si se deja vacío el dispositivo por periodos largos de tiempo: – Apague el dispositivo. – Descongele el dispositivo. – Limpie y seque el dispositivo. – Deje la tapadera abierta para evitar que se genere moho dentro del dispositivo.
2 manijas • 8 tornillos de sujeción • 1 llave Allen CFF12 solamente: Correa para el hombro – Instrucciones de uso Uso previsto El dispositivo de enfriamiento es adecuado para enfriar alimentos. El dispositivo de enfriamiento es adecuado para su uso en vehículos o barcos.
• Alteraciones del producto sin autorización explícita del fabricante. • Uso para fines distintos de los descritos en las presentes instrucciones. Dometic se reserva el derecho a modificar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción de la función Un circuito de refrigerante con compresor de bajo mantenimiento proporciona el enfriamiento.
CFF12, CFF35, CFF45 Descripción de la función La nevera puede soportar una inclinación de 30° a corto plazo, por ejemplo, en bar- cos. Alcance de las funciones • Fuente de alimentación con circuito de prioridad para conectarse a la fuente de alimentación de CA.
Funcionamiento CFF12, CFF35, CFF45 Artí- Descripción Explicación culo AJUSTAR Selecciona el modo de entrada – Ajuste de temperatura – Pantalla con Celsius o Fahrenheit – Ajustar el monitor de la batería – Ajustar el brillo de la pantalla ABAJO –...
➤ CFF35, CFF45: Para retirar la tapa, retire el cerrojo de ambos lados al mismo tiempo (B). CFF12: Para retirar la tapa, presionela más allá de la posición del tope (B). Posición de tope de la tapadera (fig. 7, página 6) La tapadera tiene una posición de tope integrada (A).
1. Encienda la nevera: 2. CFF12, CFF35, CFF45: Presione el botón “AJUSTAR” (fig. 3 5, página 4) dos veces. 3. Presione los botones “ARRIBA +” (fig. 3 7, página 4) o “ABAJO –” (fig. 3 6, página 4) para seleccionar Celsius o Fahrenheit.
Página 63
CFF12, CFF35, CFF45 Funcionamiento ¡AVISO! Riesgo de daños Desconecte la nevera y otras unidades de consumo de la batería antes de conectar la batería a un cargador rápido. Una sobretensión puede dañar la electrónica del aparato. Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con un sistema electrónico para evitar que se invierta la polaridad.
Funcionamiento CFF12, CFF35, CFF45 2. Conecte el cable de conexión a una toma de alimentación de CA. Uso del monitor de la batería El dispositivo está equipado con un monitor de batería de varios niveles que protege la batería de su vehículo contra descargas excesivas cuando el dispositivo esta conectado al suministro de CD a bordo.
CFF12, CFF35, CFF45 Funcionamiento NOTA Cuando la nevera es alimentada con la batería de encendido, selec- cione el método de monitor de la batería “ALTO”. Si la nevera esta conectada a una batería de suministro, el modo del monitor de la batería “BAJO”...
Funcionamiento CFF12, CFF35, CFF45 Cerrojo de la tapadera de la nevera 1. Cierre la nevera. 2. Presione el cerrojo (fig. 2, página 3) hacia abajo hasta que haga un chasquido. NOTA CFF35, CFF45: Al cerrar la tapadera, asegúrese de que las dos clavijas laterales estén completamente enganchadas para asegurar un sello ade-...
CFF12, CFF35, CFF45 Funcionamiento 1. Encienda la nevera: 2. Presione el botón “AJUSTAR” cuatro veces (fig. 3 5, página 4): 3. Presione los botones “ARRIBA +” (fig. 3 7, página 4) o “ABAJO –” (fig. 3 6, página 4) para seleccionar el brillo de la pantalla.
Funcionamiento CFF12, CFF35, CFF45 4. Deje la tapadera abierta. 5. Extraiga el agua descongelada. 6.11 Sustitución del fusible de CA ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución No obedecer esta advertencia podría provocar la muerte o lesiones gra- ves. Desconecte la fuente de alimentación y el cable de conexión antes de sustituir el fusible del dispositivo.
CFF12, CFF35, CFF45 Limpieza y mantenimiento 6.14 Sustitución del PCB de la luz ¡AVISO! Riesgo de daños Solo el fabricante, un agente de servicio o persona calificada similar puede cambiar la lámpara para evitar riesgos. Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución No obedecer esta advertencia podría provocar la muerte o lesiones gra-...
Solución de averías CFF12, CFF35, CFF45 Solución de averías Problema Posible causa Remedio El dispositivo no fun- No hay tensión pre- Conectado en toma corriente de CD: En ciona, el LED no sente en la toma de ali- la mayoría de los vehículos, el vehículo enciende.
CFF12, CFF35, CFF45 Solución de averías Problema Posible causa Remedio Cuando se opera La toma de CD esta Si el conector de su nevera se calienta desde la toma de CD: sucia. Esto genera un demasiado en la toma de CD, debe lim- contacto eléctrico defi-...
Todas las demás regiones Se aplica el plazo de garantía legal. Si el producto tiene defectos, comuníquese con las oficinas del fabricante en su región (dometic.com/dealer) o con el vendedor minorista. Para reparaciones y procesamientos de garantías, adjunte los siguientes documen- tos cuando envíe el dispositivo:...
CFF12, CFF35, CFF45 Eliminación Eliminación ➤ Siempre que sea posible, deseche el material de embalaje en contenedores de reciclaje apropiados. Consulte con un centro de reciclaje local o un distribuidor especializado para obtener detalles sobre cómo desechar el producto de acuerdo con las regulaciones sobre desecho aplicables.
Página 74
Datos técnicos CFF12, CFF35, CFF45 CFF12 CFF35 CFF45 Dimensiones (Ancho x Altura x – 715 x 407 x 398 mm 715 x 475 x 398 mm Profundidad) (inclu- (28.1 x 16 x 15.7 pulg (28.1 x 16 x 15.7 pulg...
Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos assim como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para obter informações atualizadas sobre o produto, por favor visite documents.dometic.com. Conteúdo Explicação dos símbolos .
Instruções de segurança CFF12, CFF35, CFF45 NOTA! indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em danos à propriedade. OBSERVAÇÃO Informações adicionais para operar o produto. Instruções de segurança PERIGO! O não cumprimento dessas advertências resultará em morte ou ferimento grave.
Página 77
CFF12, CFF35, CFF45 Instruções de segurança • Não use objetos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, a menos que tenham sido recomendados pelo fabricante para essa finalidade. • Não danifique o circuito refrigerante. Perigo à saúde •...
Página 78
Instruções de segurança CFF12, CFF35, CFF45 • Se o dispositivo ficar vazio por longos períodos: – Desligue o dispositivo. – Descongele o dispositivo. – Limpe e seque o dispositivo. – Deixe a tampa aberta para evitar o desenvolvimento de mofo den- tro do aparelho.
• 2 alças • 8 parafusos de fixação • 1 chave Allen Somente CFF12: Alça para ombro – Manual de instruções Uso pretendido O refrigerador é adequado para refrigerar alimentos. O refrigerador é adequado ao uso em veículos e barcos.
• Alterações no produto sem permissão expressa do fabricante • Uso para fins diferentes dos descritos neste manual A Dometic reserva-se o direito de alterar a aparência e as especificações do produto. Descrição da função Um circuito refrigerador de baixa manutenção com compressor fornece o resfria- mento.
Página 81
CFF12, CFF35, CFF45 Descrição da função Elementos de operação e exibição Lingueta da tampa (fig. 2, página 3) Painel em operação (fig. 3, página 4) Item Descrição Explicação LIGADO LIGA E DESLIGA o cooler quando o botão é pressionado entre um...
CFF35, CFF45: A tampa pode ser aberta dos dois lados. ➤ CFF35, CFF45: Para remover a tampa, destrave ambos os lados ao mesmo tempo (B). CFF12: Para remover a tampa, empurre-a mais além de sua posição de parada (B). Posição de parada da tampa (fig. 7, página 6) A tampa tem uma posição de parada integrada (A).
As unidades de exibição de temperatura podem ser alternadas entre Celsius e Fahrenheit, como se segue: 1. Ligar o cooler. 2. CFF12, CFF35, CFF45: Pressione o botão “SET” (fig. 3 5, página 4) duas vezes. 3. Use os botões “PARA CIMA +” (fig. 3 7, página 4) ou “PARA BAIXO –”...
Página 84
Operação CFF12, CFF35, CFF45 Conexão do cooler Conexão a uma bateria (veículo ou barco) O cooler pode ser operado com 12 V ou 24 Vg. NOTA! Perigo de dano Desconecte o cooler e outros aparelhos que consomem bateria, antes de conectar o aparelho de carregamento rápido.
Página 85
CFF12, CFF35, CFF45 Operação Os coolers possuem uma fonte de alimentação multivoltagem integrada com cir- cuito prioritário para conexão a uma fonte de tensão CA. O circuito de prioridade alterna o cooler automaticamente para operação AC se o aparelho estiver conec- tado a uma fonte de alimentação CA, mesmo que o cabo de conexão DC ainda...
Página 86
Operação CFF12, CFF35, CFF45 2. Pressionar o botão “SET” três vezes (fig. 3 5, página 4). 3. Usar os botões “PARA CIMA +” (fig. 3 7, página 4) ou “PARA BAIXO –” (fig. 3 6, página 4) para selecionar o modo do monitor de bateria.
CFF12, CFF35, CFF45 Operação ✔ O display (fig. 3 4, página 4) acende e mostra a temperatura atual. ✔ O cooler começa a refrigerar o interior. OBSERVAÇÃO Ao operar com bateria, o display desliga automaticamente se a tensão da bateria estiver baixa. O LED “P” pisca em laranja.
Página 88
Operação CFF12, CFF35, CFF45 ✔ A temperatura de refrigeração aparecerá no display por alguns segundos. O dis- play pisca várias vezes, e a temperatura atual é exibida novamente. Ajustar o brilho do display O brilho do display pode ser diminuído em condições de pouca luz ambiente. Para definir o nível de escurecimento da tela, proceda da seguinte forma:...
Página 89
CFF12, CFF35, CFF45 Operação NOTA! Perigo de dano Nunca use ferramentas duras ou pontiagudas para remover o gelo ou para soltar objetos que congelaram no lugar. Para descongelar o cooler, proceda assim: 1. Retire o conteúdo do cooler. 2. Se necessário, coloque-os em outro refrigerador para mantê-los frios.
Limpeza e manutenção CFF12, CFF35, CFF45 6.13 Substituir o fusível do plugue CC ➤ Substitua o fusível do plugue DC como mostrado em fig. b, página 9. 6.14 Substituir o PCB da luz NOTA! Perigo de dano A lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, um agente de servi- ços ou pessoa igualmente qualificada para evitar perigos.
CFF12, CFF35, CFF45 Solução de problemas Solução de problemas Problema Causa possível Solução O aparelho não fun- Nenhuma tensão pre- Conectado na tomada CC: Na maioria ciona, o LED não sente na tomada elé- dos veículos, a ignição deve ser ligada acende.
Página 92
Solução de problemas CFF12, CFF35, CFF45 Problema Causa possível Solução Ao operar com uma A tomada CC está suja. Se o plugue do seu cooler ficar muito tomada CC: Isso resulta em mau quente na tomada CC, a ela deve estar contato elétrico.
CFF12, CFF35, CFF45 Garantia ➤ Remova a mão da trava (B) e continue fechando a tampa até o fim. OBSERVAÇÃO As dobradiças podem sair da posição correta durante a ação final de fechamento. Recoloque a tampa da seguinte forma: • Opere as travas em ambos os lados da tampa simultaneamente.
Descarte CFF12, CFF35, CFF45 Descarte ➤ Sempre que possível coloque o material de embalagem nos recipientes para reciclagem adequados. Consulte um centro de reciclagem ou revendedor especializado local para obter detalhes sobre como descartar o produto de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Página 95
CFF12, CFF35, CFF45 Dados técnicos CFF12 CFF35 CFF45 Dimensões (L x A x P) (incluindo – 715 x 407 x 398 mm 715 x 475 x 398 mm alças): (28,1 x 16 x 15,7 pol.) (28,1 x 16 x 15,7 pol.)