Descargar Imprimir esta página
Dometic CFF45 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para CFF45:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

MOBILE COOLING
Compressor Cooler
EN
Short operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kompressor-Kühlbox
DE
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière à compression
FR
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nevera por compresor
ES
Guía rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Geleira com compressor
PT
Manual do utilizador resumido. . . . . . . . . .26
Frigorifero a compressore
IT
Manuale dell'utente breve . . . . . . . . . . . . .29
Compressorkoelbox
NL
Korte gebruikershandleiding . . . . . . . . . . .32
Kompressor-køleboks
DA
Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kylbox med kompressor
SV
Kortfattad användarhandbok . . . . . . . . . . .38
CFF
CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ
Kjøleboks med kompressor
NO
Hurtigveiledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Компрессорный холодильник
RU
Краткая инструкция по эксплуатации. . . . 47
Przenośna lodówka kompresorowa
PL
Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 50
Chladiaci box s kompresorom
SK
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kompresorový chladicí box
CS
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kompresszor hűtőláda
HU
Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . . 59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dometic CFF45

  • Página 1 MOBILE COOLING CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Compressor Cooler Kjøleboks med kompressor Short operating manual....14 Hurtigveiledning..... 41 Kompressor-Kühlbox...
  • Página 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 100 – 240 V...
  • Página 4 x = 50 mm 2 inch...
  • Página 5 12/24 V DC 12/24 V DC 100–240 V AC 100–240 V AC CFF20 CFF35, CFF45 CFF20, CFF35, CFF70DZ CFF45, CFF70DZ...
  • Página 6 100 – 240 V...
  • Página 7 CLICK 12/24 V 100 – 240 V CFF35, CFF35, CFF45, CFF45, CFF70DZ CFF70DZ...
  • Página 8 CFF20, CFF35, CFF45 ° ° °C °F ° CFF70DZ ° ° ° ° °C °F ° °...
  • Página 9 CFF20, CFF35, CFF45 ° ° ° CFF70DZ ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Página 10 CFF20, CFF35, CFF45 ° ° HIGH HIGH ° CFF70DZ ° ° ° ° HIGH HIGH ° ° Medium/High Medium High 10.1 V 11.2 V 11.8 V 12 V 11.4 V 12.2 V 12.6 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V 24 V 23.0 V...
  • Página 11 CFF20, CFF35, CFF45 ° ° ° CFF70DZ ° ° ° ° ° °...
  • Página 12 CFF70DZ ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Página 13 CFF70DZ ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Página 14 For up-to-date product information, please visit • Keep the ventilation openings on the device www.dometic.com. housing or in installations free of obstructions. Find the full operating manual online •...
  • Página 15 • Switching off and storing the cooler: fig. 5 this manual • Selecting the temperature units: fig. 6 Dometic reserves the right to change product • Setting the temperature: fig. 7 appearance and product specifications. • Using the battery monitor: fig. 8 •...
  • Página 16 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Página 17 Dokumentation können Änderungen und • Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühl- Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter www.dometic.com. geräte be- und entladen. Die vollständige Bedienungsanleitung Explosionsgefahr finden Sie online unter •...
  • Página 18 • Verwendung für andere als die in der Anleitung Temperatur gekühlt werden dürfen beschriebenen Zwecke • Das Kühlgerät darf keinem Regen ausgesetzt Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- werden. nungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Página 19 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fach- händler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
  • Página 20 à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez- vous sur www.dometic.com. • Ne placez pas de multiprises portables ou de Vous trouverez le manuel d’utilisation blocs d’alimentation portables à...
  • Página 21 • des usages différents de ceux décrits dans le verticale. manuel. • Comparez la tension indiquée sur la plaque Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- signalétique avec l’alimentation électrique dont rence et les spécifications produit. vous disposez. • N'utilisez aucun appareil électrique dans la Utilisation glacière, sauf si ces appareils sont recomman-...
  • Página 22 Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spé- cialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Página 23 • No coloque varias tomas o suministros de Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página corriente portátiles detrás del aparato. www.dometic.com. • Mantenga libres de obstáculos las aberturas de Instrucciones de uso completas ventilación de la carcasa del aparato o de cons- disponibles en línea en...
  • Página 24 • Compare el valor de tensión indicado en la placa Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- de características con el suministro de energía riencia y las especificaciones del producto. existente. • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la Funcionamiento nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya...
  • Página 25 Rige el plazo de garantía legal. Si el producto pre- senta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabri- cante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:...
  • Página 26 Para consultar as cabo de alimentação não fica preso nem é dani- informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com. ficado. O manual de instruções completo •...
  • Página 27 • Utilização para outras finalidades que não as na posição vertical. descritas no presente manual • Compare a indicação da tensão na placa de A Dometic reserva-se o direito de alterar o design características com a alimentação de energia e as especificações do produto. existente.
  • Página 28 É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à represen- tação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 29 Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito lasciati soli. www.dometic.com. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e Il manuale di istruzioni nella versione scaricare gli apparecchi di refrigerazione.
  • Página 30 • Pericolo dovuto a temperature troppo Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e basse le specifiche del prodotto. Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere Funzionamento raffreddati alla temperatura selezionata.
  • Página 31 • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. ghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del Aprire il frigorifero portatile solo se necessario e suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al per il tempo necessario. Conservare gli alimenti rivenditore specializzato di riferimento.
  • Página 32 Actuele pro- gevoerd. ductinformatie vindt u op www.dometic.com. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten De volledige gebruiksaanwijzing vindt laden en ontladen.
  • Página 33 Dometic behoudt zich het recht voor om het uiter- • Gevaar door te lage temperatuur lijk en de specificaties van het product te wijzigen.
  • Página 34 De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Página 35 ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisnin- gerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. • Anvend ikke mekaniske genstande eller andre Se www.dometic.com for de nyeste produktinformationer. midler til at accelerere afrimningen, medmindre Find den komplette betjeningsvejled- producenten anbefaler dem hertil.
  • Página 36 • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet • Valg af temperaturenhederne: fig. 6 i vejledningen • Indstilling af temperaturen: fig. 7 Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- • Anvendelse af batteriovervågningen: fig. 8 duktets udseende og produktspecifikationer. • Indstilling af displayets lysstyrke: fig. 9 Betjening •...
  • Página 37 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producen- tens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du med- sende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Página 38 ändras och uppdateras. För uppdaterad produkt- • Se till att ventilationsöppningarna på höljet eller information, besök www.dometic.com. i installationskonstruktionerna är fria från hinder. Den fullständiga bruksanvisningen • Använd inga mekaniska föremål eller andra finns på...
  • Página 39 • Slå på kylboxen: bild 4 beskrivs i denna bruksanvisning • Stänga av och förvara kylboxen: bild 5 Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk- • Välja temperaturenheter: bild 6 tens utseende och specifikationer. • Ställa in temperaturen: bild 7 •...
  • Página 40 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produk- ten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, • en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering ➤Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
  • Página 41 • Hold lufteåpningene på apparathuset eller i samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdaterin- innbyggingskonstruksjonen fri for hindringer. ger. For oppdatert produktinformasjon, se www.dometic.com. • Bruk ikke noen mekaniske gjenstander eller Finn den fullstendige andre midler for å framskynde tineprosessen, brukerhåndboken på...
  • Página 42 • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken • Temperaturinnstilling: fig. 7 Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre • Bruk av batterivakten: fig. 8 produktet ytre og produktspesifikasjoner. • Innstilling av displayets lysstyrke: fig. 9 •...
  • Página 43 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller til din fag- handler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende doku- mentasjon: • kopi av kvitteringen med kjøpsdato, •...
  • Página 44 Katso ajantasaiset tuote- • Pidä laitekotelon tai asennusrakenteiden ilman- tiedot osoitteesta www.dometic.com. vaihtoaukot vapaina esteistä. Yksityiskohtainen käyttöohje on löytyy • Älä käytä mitään mekaanisia esineitä tai muita osoitteesta välineitä...
  • Página 45 • Lämpötilan säätäminen: kuva 7 • käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun • Akkuvahdin käyttö: kuva 8 tarkoitukseen • Näytön kirkkauden säätäminen: kuva 9 Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. • Säilytyslokeroiden kytkeminen pois päältä: kuva 0 Käyttö...
  • Página 46 Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, • valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Página 47 и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвер- • Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается гаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте загружать и разгружать холодильные устрой- можно найти на сайте www.dometic.com. ства. Подробная инструкция по эксплуата- Опасность взрыва...
  • Página 48 лись только предметы и продукты, которые • Использование в целях, отличных разрешается охлаждать до выбранной темпе- от указанных в данной инструкции ратуры. Компания Dometic оставляет за собой право • Запрещается подвергать прибор воздействию изменять внешний вид и технические характери- дождя. стики продукта.
  • Página 49 гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь нием при поставке. в представительство изготовителя в Вашей • Регулярно следите за тем, что уплотнение стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую крышки по-прежнему прилегал правильно. организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следую- Эксплуатация...
  • Página 50 Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie z nich. www.dometic.com. Ryzyko wybuchu Pełną instrukcję obsługi można zna- • W urządzeniu nie wolno przechowywać sub- leźć...
  • Página 51 • Użytkowanie w celach innych niż opisane temperaturą w niniejszej instrukcji obsługi Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany tylko rzeczy lub produkty, które mogą być chło- wyglądu i specyfikacji produktu. dzone do wybranej temperatury.
  • Página 52 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli pro- dukt jest uszkodzony, należy zgłosić się do part- nera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu...
  • Página 53 Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktu- zásuvky alebo prenosné napájacie adaptéry álnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese www.dometic.com. na zadnú stranu zariadenia. Podrobný návod na obsluhu nájdete •...
  • Página 54 • Použitie na iné účely než na účely opísané vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, v návode ktoré sú na to doporučené výrobcom zariade- Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu nia. vzhľadu a technických parametrov výrobku. • Nebezpečenstvo následkom príliš nízkej...
  • Página 55 • Zapnutie priehradiek: obr. a Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
  • Página 56 Aktuální informace o výrobku v montážních konstrukcích udržujte bez překá- naleznete na stránkách www.dometic.com. žek. Podrobný provozní návod najdete • K urychlení procesu rozmrazování nepoužívejte online na žádné...
  • Página 57 • Použití k jiným účelům, než jsou popsány • Připojení k napájecí síti střídavého proudu: v tomto návodu obr. 3 Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit • Zapnutí chladicího boxu: obr. 4 vzhled a specifikace výrobku. • Vypnutí a uskladnění chladicího boxu: obr. 5 •...
  • Página 58 Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte ode- slat následující dokumenty: •...
  • Página 59 és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó doku- mentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:www.dometic.com. hordozható tápegységet a készülék hátsó részé- Az online kezelési útmutatót a követ- nél.
  • Página 60 • Csatlakoztatás váltakozó áramú hálózathoz: módosítása 3. ábra • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás • A hűtőláda bekapcsolása: 4. ábra A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és • A hűtőláda kikapcsolása és üzemen kívül helye- specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. zése: 5. ábra...
  • Página 61 • A rekeszek bekapcsolása: a. ábra Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén fordul- jon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az illetékes szakke- reskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztráció- hoz a következő dokumentumokat kell mellékel- nie: •...
  • Página 64 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Cff20Cff35Cff serieCff70dz