Thermador T24UR925RS Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para T24UR925RS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
GUIDE
GUIDE
D'INSTALLATION
GUIA DE
INSTALACION
Model/Modele/Modelo
T24UR925RS
T24UR925LS
T24UR915RS
T24UR915LS
T24UR905RP
T24UR905LP
Glass Door Refrigerator
Verre Porte Frigo
Refrigerador Puerta de Vidrio
Page | 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T24UR925RS

  • Página 1 Model/Modele/Modelo INSTALLATION T24UR925RS GUIDE T24UR925LS T24UR915RS T24UR915LS GUIDE T24UR905RP T24UR905LP D'INSTALLATION Glass Door Refrigerator GUIA DE Verre Porte Frigo Refrigerador Puerta de Vidrio INSTALACION Page | 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before you begin, read these instructions completely and IMPORTANT: carefully. Please leave this manual with owner for future reference. INSTALLER: OWNER: Save these installation instructions for local electrical inspector’s use and for future reference. Table of Contents Important Safety Instructions ….………….
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! These installation instructions are intended for use by qualified installers. In addition to these instructions, the appliance shall be installed: • In the United States, in accordance with the National Electric Code/State and municipal codes and/or local codes.
  • Página 4: Tools Needed For Installation

    Tools needed for installation Tape Measure Philips Screwdriver Level These are the tools that you may need for the installation of the appliance. However, if you need to modify the counter or cabinetry to fit the unit, you may need other tools to make counter/cabinetry modifications before installing the appliance.
  • Página 5: Installing The Appliance

    Installing the appliance Most of the installation work must be done before the Glass Door Refrigerator is moved into place. Have a qualified technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions. WARNING: Do not install this appliance: - Outdoors - In an environment with dripping water - In rooms where there is a risk of frost...
  • Página 6: Installation Location

    Installation location A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distance from the heat source: ▪...
  • Página 7 TOP VIEW OPEN RIGHT SWING TOP VIEW OPEN LEFT SWING Page | 7...
  • Página 8: Installing Side-By-Side

    Installing Side-by-Side The appliance can be installed next to another Thermador appliance. Follow the next dimensions and notes for the correct installation of the appliance in a side-by-side layout. NOTE: Before placing the unit into the niche, adhere the Insulating Foam (included with the product) on the side of the unit that will be placed next to the additional appliance.
  • Página 9: Ventilation

    Do not place one appliance with Right Hinge next to an appliance with a Left Hinge. 1226mm 48 1/4 in 10mm 607mm 607mm 3/8 in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMUM) Interference Ventilation The Glass Door Refrigerator unit is ventilated only at the Toe-Kick in the base. Never cover that area or place anything in front of it.
  • Página 10: Electrical Connection

    Electrical connection WARNING: These installation instructions are intended for use by qualified installers. WARNING: Avoid the risk of an electric shock! Insert into a grounded receptacle. Never remove grounding phase. Do not use any adapters. Do not use any extension cords. WARNING: It is the customer’s responsibility to ensure that the appliance installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances.
  • Página 11: Door Opening

    WARNING: Never connect the appliance to electronic energy saver plugs. This appliance can be used with mains and sine-controlled inverters. Main controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g. on ships or in mountain lodges) which are not connected directly to the national grid.
  • Página 12 2. Grab the stopper pin from the bag included with this appliance and insert into the hole as shown: 3. Push firmly to ensure the stopper pin has locked into the hinge. Now, the door opens only 90°. METALLIC RIB OPEN SLOT Page | 12...
  • Página 13: Installing The Anti-Tip-Brackets

    Installing the anti-tip-brackets The appliance includes two anti-tip-brackets. If your cabinetry is not designed for the specific dimensions of your appliance, or if you plan to use the appliance as a free-standing unit, you should use these brackets to avoid your appliance tilting due to unbalanced overweight situations where the door is open. For free-standing use 1.
  • Página 14 3. Peel the adhesive foam and paste the anti-tip-bracket at both sides on the back of the appliance as shown in the illustrations. Paste the anti-tip-bracket to the back of the appliance. 4. With the anti-tip-brackets pasted on the back of the appliance, slide the appliance to the wall until the anti-tip-bracket is touching the wall.
  • Página 15 For under counter use 1. Consider the distance necessary for the appliance to be flush with the front of your cabinetry. 600mm Thermador Glass Door 23 5/8” Refrigerator Top View Unit 2. Take the measurement from the top of the cabinet of the unit to the bottom of the counter.
  • Página 16 4. Peel the adhesive foam and paste the anti-tip-bracket at the front on the top of the cabinet of the appliance, near the corners as shown in the picture: Paste the anti-tip-bracket near the corners. 5. Slide the appliance into the cabinet until the front of the appliance is flush with the front of the cabinetry.
  • Página 17: Installing The Overlay Frame

    Installing the overlay frame (For T24UR905LP and T24UR905RP models only) If you plan to install a custom overlay frame, you will need to create the frame yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. A full sized template for easier hole pattern marking is included in the manual package. IMPORTANT: - The thickness of the overlay frame must be ¾”...
  • Página 18 IMPORTANT: It is recommended to install the custom overlay frame with the help of another person. 1. Install the custom handle of your preference on the overlay frame before installing the frame on the door. - Every custom handle is different and it is the responsibility of the customer to make the necessary adjustments to place the handle on the overlay frame.
  • Página 19 3. Remove the door gasket from the corners, by pulling it gently until the four screws are visible. Then remove the two screws further to the corner. The two holes shown on the below illustration must be accessible to screw (install) the custom overlay frame to the door. There should be 8 accessible holes in total, two per corner.
  • Página 20 5. Once the overlay frame is securely attached to the door with the 8 screws, put the gasket back in its place pressing it against the door until all is even and firm into its channel. Put gasket back in its place 6.
  • Página 21: Customer Service Information

    (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction. 1. Contact your dealer or the Thermador Authorized Servicer in your area. 2. E-mail us from the Customer Service section of our web site, www.Thermador.com. 3. Write to us at the address below: BSH Home Appliances Corporation...
  • Página 22: Addendum A

    Addendum A. Detailed dimensions for Overlay Frame. Important Ø5/16” (8mm) Hole. Depth: ¼” (7mm) - The thickness of the overlay Cutout depth: 3/16” (4mm) frame must be ¾” (19mm). - Overlay frame must not weigh Ø1/2” (12mm) Hole. Depth: ¼” (7mm) more than 10lbs (4.54kg).
  • Página 23 Data Rating Label The data rating label shows the model and serial number of your appliance. It is located in the interior of the cabinet, at the opposite side of the hinge. Service Information For handy reference, copy the information in the form below from the data rating located in the interior of the cabinet, at the opposite side of the hinge.
  • Página 24 IMPORTANT : Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes ces consignes. INSTALLATEUR : Veuillez remettre ce manuel au propriétaire pour consultation ultérieure. PROPRIÉTAIRE : Conservez ces consignes d’installation pour consultation ultérieure et pour l’inspecteur local en électricité. Table des matières Consignes de sécurité...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ces consignes d’installation sont destinées aux installateurs qualifiés. En plus de ces consignes, l’appareil doit être installé : • Aux États-Unis, conformément au Code national de l’électricité, aux codes municipaux et de l’état, et/ou aux codes locaux.
  • Página 26: Outils Requis Pour L'installation

    Outils requis pour l’installation Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Niveau Ce sont les outils dont vous aurez besoin pour l’installation de l’appareil. Cependant, si vous devez modifier le comptoir ou l’aménagement pour mettre l’appareil en place, vous pourriez avoir besoin d’autres outils pour effectuer les modifications au comptoir/à...
  • Página 27: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Une grande partie du travail doit être effectuée avant que le Réfrigérateur porte vitrée ne soit mis en place. Demandez à un technicien qualifié d’installer et de raccorder l’appareil conformément aux consignes d’installation comprises. MISE EN GARDE : N'installez pas cet appareil : - À...
  • Página 28: Lieu D'installation

    Lieu d’installation Une pièce bien aérée où l’air est sec convient à l’installation. Le lieu de l’installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et se trouver à proximité d’une source de chaleur, p. ex., une cuisinière, un radiateur, etc. Si l’installation se trouve à...
  • Página 29: Vue De Dessus - Charnière À Droite

    VUE DE DESSUS - CHARNIÈRE À DROITE 24” (610mm) overture du plan de travial min. 24” 23 5/8” (610mm) (600mm) Plan de Unité travial 47 3/4” (1213mm) Unité 24 1/8” (613mm) Unité VUE DE DESSUS - CHARNIÈRE À GAUCHE 24” (610mm) overture du plan de travial min.
  • Página 30: Installation Côte À Côte

    Installation côte à côte L’appareil peut être installé à côté d’un autre appareil Thermador. Veuillez respecter les dimensions et les remarques pour installer correctement l’appareil à côté d’un autre. REMARQUE :Avant de mettre l’appareil dans sa niche, collez la mousse isolante (comprise) sur le côté...
  • Página 31: Aération

    Ne mettez pas un appareil dont la charnière est à droite à côté d’un appareil dont la charnière est à gauche. 1226 mm 48 3/16 po 13 mm 607 mm 607 mm ½ po 23 7/8 23 7/8 (MINIMO) Interférence Aération Le Réfrigérateur porte vitrée est aéré...
  • Página 32: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique MISE EN GARDE : Ces consignes d’installation sont destinées aux installateurs qualifiés. MISE EN GARDE : Éviter tout risque d’électrocution! Insérer dans une prise de courant mise à la terre. Ne jamais retirer la prise de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge.
  • Página 33: Ouverture De La Porte

    MISE EN GARDE : Ne jamais brancher l’appareil dans une prise permettant d’économiser l’énergie. Cet appareil peut être utilisé avec des onduleurs sinusoïdaux et de réseaux. Les onduleurs contrôlés par les réseaux sont utilisés pour les systèmes photovoltaïques raccordés directement au réseau national. Les onduleurs sinusoïdaux doivent être utilisés pour des applications isolées (p.
  • Página 34 2. Saisissez la goupille de bouchon dans le sac fourni avec cet appareil et insérez-la dans le trou comme indiqué: 3. Poussez fermement pour vous assurer que la goupille de bouchon s’est verrouillée dans la charnière. La porte s’ouvre maintenant à seulement 90° Page | 34...
  • Página 35: Installation Des Supports Antibasculement

    Installation des supports antibasculement L’appareil comprend deux supports antibasculement. Si votre aménagement n’est pas conçu pour les dimensions spécifiques de votre appareil, ou si vous prévoyez utiliser l’appareil de façon autonome, vous devez utiliser des supports pour éviter que l’appareil ne bascule en raison d’un déséquilibre de poids lorsque les deux tiroirs sont ouverts en même temps.
  • Página 36 3. Pelez la mousse adhésive et collez le support antibasculement des deux côtés à l’arrière de l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Collez le support antibasculement à l’arrière de l’appareil. 4. Après avoir collé les supports antibasculement à l’arrière de l’appareil, faites glisser l’appareil vers le mur jusqu’à...
  • Página 37: Installation Sous Le Comptoir

    1. Considérez la distance nécessaire pour que l’appareil soit vis-à-vis le devant de votre aménagement. Porte en verre 600mm 23 5/8” Thermador Vue de Unit dessus du réfrigérateur 2. Mesurez la distance entre le dessus de l’appareil et le dessous du comptoir. La mesure X po (mm) peut varier selon la conception du comptoir, la rallonge des pattes de l’appareil, etc.
  • Página 38 4. Pelez la mousse adhésive et collez le support antibasculement à l’avant, sur le dessus du meuble de l’appareil, près des coins, tel qu’illustré ci-dessous : Collez le support antibasculement près des coins. 5. Faites glisser l’appareil dans l’aménagement jusqu’à ce que le devant de l’appareil soit vis-à-vis le devant de l’aménagement.
  • Página 39: Installation Du Panneau De Revêtement

    Installation du panneau de revêtement (Modèles T24UR905LP et T24UR905RP seulement) Si vous prévoyez installer un panneau de revêtement sur mesure, vous devez créer ce panneau vous- même ou faire appel à un ébéniste ou un menuisier. Un gabarit pleine grandeur pour faciliter le marquage des trous est fourni avec la trousse du manuel. IMPORTANT : - L’épaisseur du panneau de revêtement doit être de ¾...
  • Página 40 IMPORTANT :Il est préférable d’installer le cadre de revêtement sur mesure avec l’aide d’une autre personne. 1.Installez la poignée de votre choix sur le cadre de revêtement avant d’installer le cadre sur la porte. - Chaque poignée est différente. Il incombe au client de procéder aux modifications nécessaires pour fixer la poignée sur le cadre de revêtement.
  • Página 41 3. Retirez le joint d’étanchéité des coins de la porte en le tirant doucement jusqu’à ce que les deux vis et les deux trous soient visibles.Les deux trous doivent être accessibles pour visser le cadre de revêtement à la porte.Il y a 8 trous au total, deux par coin. REMARQUE :Il n’est pas nécessaire de retirer tout le joint d’étanchéité...
  • Página 42 5. Lorsque le cadre de revêtement est bien fixé à la porte avec les 8 vis, remettez le joint d’étanchéité en place en appuyant dessus contre la porte jusqu’à ce qu’il soit bien enfoncé dans son canal. Remettez le joint d’étanchéité en place 6.
  • Página 43: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    4. Appelez votre revendeur ou le prestataire de service après-vente agréé par Thermador de votre région. 5. Écrivez-nous à partir de la page du service à la clientèle de notre site Web, www.Thermador.com. 6. Écrivez-nous à l’adresse ci-dessous : BSH Home Appliances Corporation...
  • Página 44: Annexe A

    Annexe A. Dimensions en détail du cadre de revêtement. Important - L’épaisseur panneau revêtement doit être de ¾ po (19 mm). - Le panneau de revêtement ne doit pas peser plus de 10 lb (4,54 kg). Côté Opposé Page | 44...
  • Página 45 Plaque signalétique La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle se trouve à l'intérieur du compartiment, sur le côté opposé de la charnière. Renseignements pour le service après-vente Pour référence pratique, copiez l'information du formulaire ci-dessous de la plaque signalétique qui se trouve à...
  • Página 46: Importante

    Antes de comenzar, lea las instrucciones IMPORTANTE: completa y cuidadosamente. Déjele este manual al propietario para que lo INSTALADOR: consulte en el futuro. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones de instalación para que las utilice el inspector eléctrico local y para consultar en el futuro. Índice Instrucciones importantes de seguridad ....
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Estas instrucciones de instalación deben ser utilizadas por instaladores calificados. Además de estas instrucciones, el electrodoméstico debe instalarse: • En los Estados Unidos, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, los códigos estatales y municipales o los códigos locales.
  • Página 48: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    Herramientas necesarias para la instalación Cinta métrica Destornillador Philips Nivel Estas son las herramientas que podrá necesitar para la instalación del electrodoméstico. Sin embargo, si debe modificar la encimera u otros muebles de cocina para adaptar la unidad, es posible que necesite otras herramientas a fin de realizar las modificaciones a la enc imera o los otros muebles antes de instalar el electrodoméstico.
  • Página 49: Instalación Del Electrodoméstico

    Instalación del electrodoméstico La mayor parte del trabajo de instalación debe realizarse antes de que el refrigerador con puerta de vidrio se coloque en su lugar. Solicite a un técnico calificado que instale y conecte el electrodoméstico según las instrucciones de instalación adjuntas. ADVERTENCIA: No instale este electrodoméstico: - Al aire libre.
  • Página 50: Ubicación De La Instalación

    Ubicación de la instalación Una habitación seca y bien ventilada es una ubicación de instalación adecuada. La ubicación de la instalación no debe estar expuesta a luz solar directa y no debe encontrarse cerca de una fuente de calor; p. ej., una cocina, un radiador, etc. Si resulta inevitable instalarlo junto a una fuente de calor, utilice una placa aislante adecuada o respete la distancia mínima desde la fuente de calor.
  • Página 51: Vista Superior Con Apertura Hacia La Derecha

    VISTA SUPERIOR CON APERTURA HACIA LA DERECHA Abertura de parrilla de 24” (610mm) Unidad de Parrilla de 23 5/8” min. 24” (600mm) (610mm) Unidad de 47 ¾” (1213mm) Unidad de 24 1/8”” (613mm) Pro 26 7/16” (672mm) Master 26 1/16” (662mm) VISTA SUPERIOR CON APERTURA HACIA LA IZQUIERDA Abertura de parrilla...
  • Página 52: Instalación Lado A Lado

    Instalación lado a lado El electrodoméstico puede instalarse junto a otro electrodoméstico Thermador. Siga las siguientes dimensiones y notas para instalar correctamente el electrodoméstico en una disposición lado a lado. NOTA: Antes de colocar la unidad en el nicho, adhiera la espuma aislante (incluida con el producto) al lateral de la unidad que se colocará...
  • Página 53: Interferencia

    No coloque un electrodoméstico con bisagra derecha junto a un electrodoméstico con una bisagra izquierda. 1226mm 1224 mm 48 ¼” 48 3/16 in 13 mm 607 mm 607 mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMO) Interferencia Ventilación El Refrigerador con Puerta de Vidrio solo se ventila por el zócalo de la base.
  • Página 54: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ADVERTENCIA: Estas instrucciones de instalación deben ser utilizadas por instaladores calificados. ADVERTENCIA: ¡Evite el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! Inserte en un receptáculo con conexión a tierra. Nunca retire la fase de conexión a tierra. No utilice adaptadores. No utilice cables de extensión.
  • Página 55: Apertura De La Puerta

    ADVERTENCIA: Nunca conecte el electrodoméstico a enchufes de ahorro de energía eléctrica. Este electrodoméstico puede utilizarse con inversores controlados por redes eléctricas o inversores sinusoidales. Los inversores controlados por redes eléctricas se utilizan para los sistemas fotovoltaicos, que se conectan directamente a la red nacional. Los inversores sinusoidales deben utilizarse para aplicaciones aisladas (p.
  • Página 56 2. Tome de la bolsa el pasador incluido con su electrodoméstico e insértelo en el orificio como se muestra: 3. Presione Firmemente para asegurarse de que el pasador a bloqueado la bisagra NERVIO METÁLICO RANURA ABIERTA Ahora, la puerta solo se abre a 90°. Page | 56...
  • Página 57: Instalación De Los Soportes Antivuelco

    Instalación de los soportes antivuelco El electrodoméstico incluye dos soportes antivuelco. Si sus muebles de cocina no están diseñados para las dimensiones específicas de su electrodoméstico, o si tiene pensado utilizar el electrodoméstico como una unidad independiente, debe utilizar estos soportes a fin de evitar que su electrodoméstico se incline debido a situaciones de sobrepeso fuera de equilibrio en las que la puerta está...
  • Página 58 3. Despegue la espuma adhesiva y pegue el soporte antivuelco a ambos lados de la parte posterior del electrodoméstico, como se muestra en las ilustraciones. Pegue el soporte antivuelco en la parte trasera del electrodoméstico. 4. Con los soportes antivuelco pegados en la parte posterior del electrodoméstico, deslice el electrodoméstico hasta la pared hasta que el soporte antivuelco toque la pared.
  • Página 59: Para Uso Debajo De La Encimera

    Para uso debajo de la encimera 1. Tenga en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con el frente de sus muebles de cocina. Unidad de Thermador Reserva de 600mm vinos vista superior 23 5/8” 2. Tome la medida desde la parte superior del gabinete de la unidad hasta la parte inferior de la encimera.
  • Página 60 4. Despegue la espuma adhesiva y pegue el soporte antivuelco en el frente de la parte superior del gabinete del electrodoméstico, cerca de las esquinas, como se muestra en la imagen: Pegue el soporte antivuelco cerca de las esquinas. 5. Deslice el electrodoméstico hacia el interior del gabinete hasta que la parte delantera del electrodoméstico esté alineada con la parte delantera de los muebles de cocina.
  • Página 61: Instalación Del Marco De Revestimiento

    Instalación del marco de revestimiento (Solo para modelos T24UR905LP y T24UR905RP) Si piensa instalar un marco de revestimiento personalizado, deberá creer el marco usted mismo o consultar a un fabricante de gabinetes o carpintero calificado. En el paquete del manual, se incluye una plantilla de tamaño real para marcar con más facilidad el patrón de orificios.
  • Página 62 IMPORTANTE: Se recomienda instalar el marco de revestimiento personalizado con la ayuda de otra [ersona. 1. Instale la manija personalizada de su preferencia en el marco de revestimiento antes de instalar el marco en la puerta. Todas las manijas personalizadas son diferentes y es responsabilidad del cliente hacer los ajustes necesarios para colocar la manija en el marco de revestimiento.
  • Página 63 3. Retire la junta de las esquinas de la puerta tirando suavemente de ella hasta que los dos tornillos y los dos orificios queden a la vista. Se debe poder acceder a los dos orificios para atornillar el marco de revestimiento a la puerta. Hay 8 orificios en total, dos por esquina. NOTA: No es necesario retirar toda la junta de la puerta, solo de la puerta, lo suficiente como para acceder a los orificios.
  • Página 64 5. Una vez que el marco de revestimiento esté asegurado a la puerta con los 8 tornillos, vuelva a colocar la junta en su lugar presionándola contra la puerta hasta que esté pareja y firme en su canal. Vuelva a colocar la junta en su lugar. 6.
  • Página 65: Información De Atención Al Cliente

    1. Comuníquese con su distribuidor o el Centro de servicio autorizado de Thermador de su área. 2. Envíenos un correo desde la sección Customer Service (Atención al cliente) de nuestro sitio web, www.Thermador.com.
  • Página 66 Apéndice A. Dimensiones detalladas para el marco de revestimiento. Importante El espesor del marco de revestimiento debe ser de ¾” (19 mm). El marco de revestimiento no debe pesar más de 10 lb (4.54 kg). Page | 66...
  • Página 67: Etiqueta De Clasificación De Datos

    Etiqueta de clasificación de datos La etiqueta de clasificación de datos muestra el modelo y el número de serie de su electrodoméstico. Se encuentra en el interior del gabinete, en el lado opuesto de la bisagra. Información de servicio Para tenerla como referencia a mano, copie la información en el siguiente formulario de la etiqueta de clasificación de datos que se encuentra en el interior del gabinete, en el lado opuesto de la bisagra.
  • Página 68 PN: ARAH1E105041 / 8001025785 T24UR925RS T24UR925LS T24UR915RS 04/2021 T24UR915LS Printed in Mexico Impreso en México T24UR905RP Imprime au Mexique T24UR905LP Page | 68...

Este manual también es adecuado para:

T24ur925lsT24ur915rsT24ur915lsT24ur905rpT24ur905lp

Tabla de contenido