Thermador T18BD Serie Manual De Uso Y Cuidado
Thermador T18BD Serie Manual De Uso Y Cuidado

Thermador T18BD Serie Manual De Uso Y Cuidado

Refrigeradores empotrados
Ocultar thumbs Ver también para T18BD Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

T18BD..
T18BF..
T18ID..
T18IF..
T24ID..
T24IF..
T30IF..
9000 439 083

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T18BD Serie

  • Página 1 T18BD.. T18BF.. T18ID.. T18IF.. T24ID.. T24IF.. T30IF.. 9000 439 083...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............Congratulations .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! e WARNING 8. Before replacing a burned out Grounding instruction light bulb, set the POWER When using this appliance, This appliance must be grounded. switch in the OFF position to always exercise basic safety In the event of a malfunction or turn off the lights in order to precautions, including the...
  • Página 5: Congratulations

    IMPORTANT Save these instructions for local Congratulations inspector's use. Observe all governing codes and ordinances. With the purchase of your new Note to Installer Be sure to leave freezer you have opted for a modern, these instructions with the high quality domestic appliance. Consumer.
  • Página 6: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 1. Control panel 5. Freezer storage compartment 9. Ice and Water Dispenser 2. Ice maker 6. Freezer drawer 10. Dispenser key panel 3. Ice cube container 7. Water filter 11.
  • Página 7: Installation

    Installation Installation cavity Installing and WARNING connecting the It is important to observe the Do not install the appliance: appliance specified dimensions of the installation cavity for a trouble free - outdoors, CAUTION installation of the appliance and for - in an environment with dripping the subsequent general view of the water, Have the appliance installed by an...
  • Página 8: Connection To The Power Supply

    Connection Connecting the Switching off to the power water supply disconnecting A cold water connection is required for operation of the automatic ice the appliance maker. The water pressure must be WARNING between 25 and 120 p.s.i. Switching off the (1.72 8.25 bar).
  • Página 9: Functions

    To remove the shelves: Drawers Functions Door alarm If one of the appliance doors is left open, an alarm signal sounds after one minute. The alarm is switched off with the ALARM OFF button and by closing Lift the shelf at the front, move it the door.
  • Página 10: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. POWER button A " buttons Symbols at Display Switches the appliance on and off. Select the menus in setup mode. The Super function is See section on Setup mode".
  • Página 11: Setting The Temperature

    The SUPER symbol and the To switch to the next menu: Super temperature are displayed. Setting the temperature The temperature can be set from 7 °F to 9 °F ( 14 °C to 23 °C). We recommend a setting of 0 °F Press the A or "...
  • Página 12: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in setup mode Menu Setting options Displayed text degrees ° Temperature unit °F ( Fahrenheit) degrees ° °C ( Celsius) Language English ENGLISH French FRANCAIS Tone TONE Off13. Energy saving mode (ECO function) ECO MODE The Eco function is activated in Temperature unit Language setting...
  • Página 13: Vacation Mode

    Vacation Mode Sabbath Mode Freezing and storing If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active period, you can switch the appliance the Super function ends to an energetically more favourable Store the frozen (if switched on), mode.
  • Página 14: How To Wrap Food Correctly

    How to wrap food Foods Storage Time correctly Butter 6 to 9 months Ice and water Milk, Cream Place the food in the wrapping. dispenser Cream cheese Press out all the air. recommended recommended Cottage cheese Seal the wrapping. Hard cheese 4 to 6 months - Cooled water Label the wrapping with the...
  • Página 15 Drinking water quality Operating the ice Switching off the ice maker maker All materials used in the drinks dispenser are odourless and As soon as the freezer has cooled The water supply line must be tasteless. down to freezing temperature, the shut off several hours before the If the water has an aftertaste, this ice cube tray fills with water.
  • Página 16 Dispensing water Removing and cleaning the pitcher holder Place a suitable jar on the drip plate. Press the button to request crushed ice. The spending stops when you release the Press the button to request button. water. The water stops running when you release the button.
  • Página 17: How To Save Energy

    Empty the container and clean with lukewarm water. How to save Operating Thoroughly dry the container and screw conveyor to prevent energy noises new ice cubes from sticking. To re insert push the ice cube Install the appliance in a dry, Quite normal noises container all the way back onto ventilated room;...
  • Página 18: Cleaning The Appliance

    Wash the shelves and containers in lukewarm soapy Cleaning the Odors water and then rinse with clear water. appliance Carefully remove persistent dirt WARNING with a soft plastic brush. WARNING To prevent stains, dry shelves To avoid electrical shock which and containers with a soft cloth can cause severe personal injury To avoid electrical shock which...
  • Página 19: Warning Messages Via The Display

    Door alarm Warning Appliance messages self test via the display Before you call customer service, conduct an appliance self test. If several warning messages are Cause Switch off the appliance and displayed simultaneously, deal with An appliance door has not been wait 5 minutes.
  • Página 20: Water Filter

    If the following display is indicated: Take a new filter cartridge out of the packaging and remove the Water filter protective cap. 4. Push the cap onto the new filter cartridge. WARNING To avoid serious illness or death, do not use water that is The age of the filter is close to the microbiological or chemical maximum life time.
  • Página 21: Resetting The Filter Display

    Resetting the filter Deactivating the filter To deactivate the filter display: display display 3 sec. If the filter display is not reset, The appliance might be used the next required filter change without a "UltraClarity" water cannot be signalled by the filter.
  • Página 22: Filter - Product Data Sheet

    Filter – Product Data Sheet Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077 095 Using Replacement Cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Freezer Fault Possible cause Remedial action Appliance has no cooling capacity. Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The interior light does not function. the plug has not been inserted in the The fuse must be switched on. The display does not come on.
  • Página 24 Fault Possible cause Remedial action Condensation forms on the The ice maker is switched off You have to activate the condensation heater. dispenser unit. (see Switching off the ice maker"). - Switch on the ice maker. The condensation heater does not - Simultaneously hold down the LOCK OUT and the AGITATION buttons for 3 seconds.
  • Página 25: Changing The Bulb

    Fault Possible cause Remedial action The water pressure is too low. Check water pressure. The water pressure must be Ice is forming in the supply hose to between 25 and 120 p.s.i. (1.72 8.25 bar). the ice maker. The freezer compartment temperature Check temperature of the freezer compartment.
  • Página 26: Halogen Bulb On The Ice And Water Dispenser

    If you need service, first see the Phone number: "Troubleshooting" section of this book. After checking "Trouble Purchase date: shooting," additional help can be found by calling the Thermador Model number: Customer Interaction Center, 1-800-735-4328 (toll free), from FD number: anywhere in the U.S.A. In Canada,...
  • Página 27: Thermador Freezer

    Notwithstanding the foregoing, installation, tampering, failure to follow to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify Thermador will not incur any liability, or operating instructions, mishandling, you in the unlikely event of a safety...
  • Página 28 To obtain warranty service for your defaced, or removed; service visits to Product, you should contact the nearest teach you how to use the Product, or Thermador authorized service center. visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation BSH Home Appliances...
  • Página 29 Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Página 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! e AVERTISSEMENT 7. Débranchez votre congélateur Avant de mettre votre ancien avant de nettoyer l'appareil réfrigérateur au rebut : Lorsque vous utilisez cet appareil, ou de faire des réparations. Enlevez ses portes.
  • Página 31: Félicitations

    MISE AU REBUT IMPORTANT DES CFC Veuillez conserver ces instructions Félicitations pour usage par l'inspecteur local. Votre ancien congélateur était Veuillez observer tous les peut être équipé d'un système En achetant ce nouveau règlements et ordonnances. de refroidissement qui faisait appel congélateur, vous avez opté...
  • Página 32: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. 1. Panneau de commande. 5. Bac du congélateur destiné 9. Distributeur de glace et d'eau au rangement 2.
  • Página 33: Installation

    Installation Compte tenu du poids élevé Cavité d'installation AVERTIS de l'appareil lorsqu'il est plein, Pour une installation sans incident SEMENT il faut que le sol offre la portance de l'appareil et pour qu'ensuite nécessaire. Pour connaître les poids la façade du meuble soit esthétique, N'installez pas cet appareil des appareils pleins, reportez vous il est important que la cavité...
  • Página 34: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Raccordement Raccordement Allumage à l'alimentation de l'eau de l'appareil électrique Il faut un raccordement à l'eau froide Appuyez sur le bouton POWER. pour que le distributeur automatique Une fois que l'appareil se trouve de glaçons puisse fonctionner. AVERTIS sous tension, il commence La pression de l'eau doit être à...
  • Página 35: Extinction Et Débranchement De L'appareil

    Extinction et Fonctions Aménagement débranchement variable Alarme porte ouverte de l'appareil de l'intérieur Si l'une des portes de l'appareil est restée ouverte plus d'une minute, Vous pouvez réaménager une alarme sonore retentit. Extinction de l'appareil les clayettes à l'intérieur de l'appareil Pour éteindre l'alarme, appuyez Appuyez sur le bouton POWER.
  • Página 36 Tiroirs Bac à glaçons Pour ranger de grandes quantités de produits frais, vous pouvez enlever le bac à glaçons (voir «Distributeur de glace et d'eau»). PRUDENCE Avant d'enlever le bac à glaçons, vous devez arrêter la machine à glace. Positionnez la clayette sur la hauteur voulue puis appuyez.
  • Página 37: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton POWER Boutons A " Si dans le menu SIGNAL Il sert à...
  • Página 38: Réglage De La Température

    Si vous avez activé cette fonction, Le premier menu (unité la température de l'appareil descend de température) s'affiche. Réglage de le plus fortement possible, jusqu'à Pour passer au menu suivant : atteindre une température préréglée la température à la fabrication. Pour activer la fonction, appuyez Vous pouvez régler la température sur le bouton...
  • Página 39: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Displayed text ° Unité de température °F (degrés Fahrenheit) ° °C (degrés Celsius) Langue Anglais ENGLISH Français FRANCAIS Signal sonore TONE Off13. Mode Économie d'énergie ECO MODE (fonction ECO) Unité de température Réglage de la langue Mode Économie d'énergie...
  • Página 40: Mode Vacances

    Vous pouvez désactiver la fonction Eco en : Mode Mode Sabbat La désactivant dans le mode Configuration Vacances Lorsque le mode Sabbat est actif : Activant la fonction Super La fonction Super prend fin Modifiant la température requise Si vous devez vous absenter (si vous l'aviez activée).
  • Página 41: Congélation Et Rangement

    Congeler soi même Dégeler les produits des aliments congelés Congélation Ne mettez à congeler que des Suivant le type d'aliment et ce à quoi et rangement produits frais et non abîmés. Pour il doit servir, faites le dégeler : les empêcher de perdre leur goût à...
  • Página 42: Distributeur De Glace Et D'eau

    Qualité de l'eau Aliments Durée de stockage potable Distributeur de B uf, veau, agneau, Tous les matériaux entrant dans la porc glace et d'eau fabrication du distributeur de frais entre boissons sont inodores et ne 4 et 12 mois transmettent pas de goût. Il met à...
  • Página 43: Fonctionnement De La Machine À Glace

    Autres méthodes pour prévenir l'ap Mise en marche de la Boutons du panneau parition d'odeurs : machine à glace à touches du distributeur Il faudrait nettoyer de temps Assurez vous que le bac en temps le bac à glaçons avec à...
  • Página 44: Distribution De Glace

    Distribution de glace Porte pichet dépliable L'eau qui a débordé est recueillie dans le plateau collecteur d'eau du porte pichet. Vous pouvez vider et PRUDENCE nettoyer le bac collecteur d'eau en extrayant le porte pichet. Risque d'endommager l'appareil ! N'utilisez pas la fonction de Retrait et nettoyage distribution plus de 3 minutes pendant une période de...
  • Página 45: Distributeur De Glaçons

    Comment Bruits de fonc économiser tionnement de l'énergie Bruits parfaitement normaux Installez l'appareil dans un local sec et aéré ; ne l'exposez pas Ronflement Le groupe frigorifique aux rayons solaires directs et ne fonctionne. Les ventilateurs intégrés le placez pas près d'une source dans le circuit de circulation d'air de chaleur (radiateur, cuisinière fonctionnent.
  • Página 46: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyez l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit à Nettoyage Odeurs vaisselle. Veillez bien à ce que l'eau de l'appareil de nettoyage ne pénètre pas DANGER dans le panneau de commande ou l'éclairage. Pour éviter tout choc électrique, DANGER Lavez et rincez les clayettes lequel peut occasionner des...
  • Página 47: Messages D'avertissement Apparus À L'afficheur

    Alarme «Porte ouverte» Messages Autodiagnostic d'avertisse de l'appareil ment apparus Avant d'appeler le service après vente, soumettez l'appareil à l'afficheur à un autodiagnostic. Cause Une porte de l'appareil n'a pas Éteignez l'appareil et attendez Si plusieurs messages d'avertisse été refermée correctement 5 minutes.
  • Página 48: Filtre À Eau

    Si la mention suivante s'affiche : Retirez la cartouche neuve de son emballage et enlevez la coiffe Filtre à eau protectrice. 4. Enfoncez le couvercle sur la cartouche filtrante neuve. DANGER Pour ne pas encourir le risque d'une maladie grave ou Cela signifie que la durée de vie un danger de mort, n'utilisez pas maximale du filtre est sur le point...
  • Página 49: Réinitialisation De La Mention À L'afficheur Relative Au Filtre

    Réinitialisation de la Désactivation de Pour désactiver l'affichage de la mention relative au filtre : mention à l'afficheur la mention à l'afficheur relative au filtre relative au filtre 3 sec. Si vous ne réinitialisez pas Vous pouvez utiliser l'appareil le contenu de l'afficheur, il ne sans le filtre à...
  • Página 50: Filtre À Eau - Feuilles De Données Sur Le Produit

    Filtre à eau – feuilles de données sur le produit Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077 095 Using Replacement Cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
  • Página 51: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Congélateur Dérangement Cause possible Remède L'appareil ne refroidit pas. Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous tension. L'éclairage intérieur ne fonctionne a disjoncté ; la fiche mâle n'est pas Réarmez le disjoncteur. Vérifiez la fiche mâle. pas.
  • Página 52 Dérangement Cause possible Remède L'eau n'a pas la pression correcte. Vérifiez la pression de l'eau. Elle doit être comprise entre Le distributeur produit des glaçons 25 et 120 p.s.i (1.72 et 8.25 bar) de petite taille pendant une période prolongée. La vanne à...
  • Página 53: Changement De L'ampoule

    Dérangement Cause possible Remède La distribution de glaçons n'a Deux glaçons peuvent fortuitement Ouvrez la porte. plus lieu. s'être soudé l'un contre l'autre. S'ils Enlevez tous les glaçons présents dans le toboggan. se sont soudés, ces glaçons peuvent obstruer le toboggan à glaçons et interrompre la distribution.
  • Página 54: Ampoules Halogènes Du Haut

    Cutmer Interaction Center au 1-800-735-4328 (numéro gratuit) d'un point quelconque des USA. Au Canada : contactez votre société de service agréée par Thermador ou apelez le 1-800-735-4328 . Veuillez noter séparément les infor mations suivantes concernant votre Pour remonter le couvercle, congélateur.
  • Página 55: Conditions De La Garantie Produit Limitée

    Exclusions de garantie : La couverture sécurité ou un rappel de produit serait Thermador et qui possèdent, selon l'avis de par la garantie, décrite dans les présentes émis. Thermador, une réputation supérieure à la conditions, ne s'applique pas à...
  • Página 56 SERA RESPONSABLE DE PERTES entourant l'appareil et la force majeure. CONSÉCUTIVES, SPÉCIALES, En pareil cas, Thermador sera dégagé de INCIDENTES, INDIRECTES, DU MANQUE À GAGNER ET/OU DE toute responsabilité quelle qu'elle soit envers les dommages subis par les biens DOMMAGES ET INTÉRÊTS...
  • Página 57 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........FELICITACIONES .
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! e Advertencia 7. Desconecte el congelador Conexión eléctrica antes de limpiarlo o efectuar Practique las precauciones básicas El electrodoméstico se entrega con reparaciones. de seguridad al utilizar este electro un conductor de alimentación de NOTA: recomendamos doméstico, incluyendo las siguien 3 cables, listado según UL.
  • Página 59: Felicitaciones

    Disposiciones Definiciones respecto del CFC FELICITA ADVER Su congelador antiguo puede estar TENCIA CIONES equipado con un sistema de refrigeración que utiliza CFC ADVERTENCIA - Esto señaliza (clorofluorcarbon). Se cree que Con la compra de ese congelador, que hay peligro de muerte el CFC daña el ozono contenido usted se ha decidido por un equipo o lesiones graves ante el...
  • Página 60: Su Nuevo Electrodoméstico

    Su nuevo electrodoméstico Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. 1. Panel de control 5. Gaveta de almacenamiento para 9. Expendedor de hielo y agua objetos congelados 2. Generador de hielo 10. Tablero del expendedor 6.
  • Página 61: Instalación

    Instalación Para dar cuenta del elevado peso Cavidad de instalación ADVER del electrodoméstico plenamente Es importante observar las TENCIA cargado, se requiere que la base dimensiones especificadas para resista la carga en cuestión. la cavidad de instalación a fin de No instale el electrodoméstico: Para el peso a plena carga, consulte garantizar una instalación del...
  • Página 62: Conexión A La Red De Alimentación

    Debe colocarse un fusible de 10A o más en el soporte correspondiente. Conexión Encendido Rogamos tener en cuenta a tal fin, la tabla siguiente: a la red de del electro Electrodoméstico Carga simultánea alimentación doméstico máxima Congelador de 18" * 3.5 Ampere Presione el pulsador POWER.
  • Página 63: Apagado Y Desconexión Del Electrodoméstico

    Apagado Funciones Diseño interior y desconexión variable Alarma de la puerta del electro Usted puede reacomodar los Si se deja una de las puertas del doméstico estantes en el interior del electrodoméstico abiertas, suena electrodoméstico y en sus puertas una alarma después de un minuto. según sus necesidades.
  • Página 64 Gavetas Recipiente para cubitos de hielo A fin de almacenar grandes cantidades mayores de alimentos frescos, puede quitarse el recipiente para cubitos de hielo (ver «Expendedor de hielo y agua»). CUIDADO Para quitar el recipiente para cubitos de hielo, previamente Inserte la parte anterior del debe apagarse la función de estante a la altura requerida...
  • Página 65: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. Pulsador POWER Pulsadores A " Se da aviso de cada acciona Enciende y apaga el electrodo Seleccionan los menús en el modo miento de un pulsador a través méstico.
  • Página 66: Ajuste De La Temperatura

    Si está activada la función Super, el electrodoméstico se enfría a una Ajuste de la temperatura mínima posible, que está ajustada de fábrica. temperatura La función se activa accionando el pulsador SUPER. La temperatura puede ajustarse Se visualiza el símbolo SUPER Se visualiza el primer menú...
  • Página 67: Ajustes Que Pueden Modificarse En El Modo Correspondiente

    Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente Menú Ajustes posibles Texto visualizado ° °F (grados Fahrenheit) Unidades de temperatura ° °C (grados Celsius) Lenguaje Inglés ENGLISH Francés FRANCAIS Sonido TONE Off12. Modo de economización de energía ECO MODE (función ECO) Este modo ajustado en fábrica, Unidades de tempera Ajuste del idioma...
  • Página 68: Modo Vacación (Vacation)

    Modo vacación Modo Sabbath Congelado (Vacation) y almacena Si está activo el modo Sabbath miento concluye la función Super Si usted está ausente por un tiempo (se estaba activa), prolongado, puede conmutar al electrodoméstico a un modo se desactiva la señal de Almacenamiento de energético más favorable.
  • Página 69: Congele Alimentos Usted Mismo

    Congele alimentos Descongelando ali Alimentos Tiempo de al usted mismo mentos congelados macenamiento Verduras Congele exclusivamente alimentos Dependiendo del tipo y propósito Espárragos frescos y sin daños. del alimento, descongele: Brócoli, arvejas, habas, Para evitar que los alimentos pierdan a temperatura ambiente, coliflor su sabor o se sequen, colóquelos en 8 a 10 meses...
  • Página 70: Expendedor De Hielo Y Agua

    Calidad del agua Controle el contenido del congelador para localizar potable Expendedor de alimentos descompuestos Todos los materiales utilizados en el o con la fecha de durabilidad hielo y agua expendedor de bebidas, vencida. Todos los alimentos son inodoros e insípidos. olorosos deben envolverse prolijamente o almacenárselos Si el agua deja un gusto desagra...
  • Página 71 Activación del Pulsadores sobre el Extrayendo hielo generador de hielo tablero del expendedor CUIDADO Asegúrese que el recipiente para los cubitos se encuentre ¡Peligro de daños! Para extraer agua insertado dentro del generador No utilice el expendedor de hielo de hielo tan profundamente por tiempos mayores a los como sea posible.
  • Página 72: Rebatir El Soporte Para La Jarra

    Rebatir el soporte para El agua derramada se junta en la cubierta del soporte para la jarra. la jarra Puede quitarse el colector de la cubierta tirando de él, a fin de vaciarlo. Quitado y limpieza del recipiente para cubitos de hielo Los cubitos de hielo que se encuen tran por un tiempo prolongado en el...
  • Página 73: Como Economizar Energía

    Como econo Ruidos Limpieza mizar energía durante el del electro funcionamiento doméstico Instale el electrodoméstico en un ambiente seco y bien ventilado. No lo exponga a la luz Ruidos normales ADVER solar directa ni a la radiación de Zumbido - la unidad refrigeradora TENCIA una fuente de calor (p.
  • Página 74: Olores

    Limpie el electrodoméstico con agua tibia y un poco de solvente Olores Mensajes lavavajillas. No permita que el agua de de advertencia la limpieza gotee sobre la luz ADVER o el panel de control. TENCIA Si aparecen varios mensajes de Lave y aclare los estantes y las advertencia simultáneamente en gavetas en agua tibia con jabón.
  • Página 75: Alarma De Puerta

    Alarma de puerta Bajo voltaje Control auto mático del electro doméstico Se ha apagado la luz del display. Causa La puerta del electrodoméstico Causa Antes de llamar al servicio técnico, no fue cerrada correctamente, El voltaje de alimentación ha efectúe un control automático del o bien estuvo abierta por descendido por debajo de los electrodoméstico.
  • Página 76: Filtro De Agua

    Si se visualiza el símbolo siguiente Extraiga un elemento filtrante nuevo en el display: de su embalaje y quite la capa de Filtro de agua protección. 4. Coloque la capa sobre el elemento filtrante nuevo. ADVER TENCIA A fin de evitar enfermedades El filtro ha alcanzado su vida útil graves o aún la muerte, no utilice máxima.
  • Página 77: Reajuste Del Display

    Reajuste del display Desactivando el dis Para desactivar el display del filtro: play del filtro Si no se reajusta el display del 3 sec. filtro, no se puede visualizar El electrodoméstico puede correctamente el cambio de utilizarse sin el filtro de agua filtro siguiente.
  • Página 78: Filtro De Agua - Hoja De Datos Del Producto

    Filtro de agua – Hoja de datos del producto Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077 095 Using Replacement Cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
  • Página 79: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Congelador Fallo Causa posible Solución El electrodoméstico no enfría. Fallo en la alimentación. Controle que esté encendida la alimentación. No se enciende la luz interior. Se ha activado el fusible. El enchufe Debe conmutarse el fusible. El display no visualiza nada. no está...
  • Página 80 Fallo Causa posible Solución Se obtienen cubitos de hielo Se ha instalado una válvula de agua Las válvulas autoblocantes y válvulas de 3/16 de pulgada pequeños por un tiempo incorrecta. (4.76 mm) pueden obstruir el tubo. prolongado. El fabricante no asume responsabilidad por fallos debidos a una instalación o conexión de agua incorrectas.
  • Página 81: Cambio De La Lamparilla

    Fallo Causa posible Solución El generador de hielo no produce La presión de agua es demasiado baja. Controle la presión del agua. Esta debe encontrarse suficiente hielo o los cubitos entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar). de hielo presentan una forma La temperatura del compartimiento Controle la temperatura del compartimiento congelador.
  • Página 82: Lamparillas Halógenas En El Expendedor De Hielo Y Agua

    Modelo número: de «Búsqueda de fallos» en este libro. Una vez controlada dicha sección, encontrará ayuda adicional, Número FD: llamando al centro interactivo de clientes Thermador, 1-800-735-4328 (libre de cargo) Número de serie: desde cualquier punto de los Estados Unidos. Tipo: En Canadá...
  • Página 83: Garantía Limitada Del Producto

    Durante la duración del en sitio, entorno o medio ambiente interior, uso del producto en combinación período de garantía, Thermador o uno de razonablemente inaccesible, peligroso con vehículos aéreos o de superficie); sus servicios técnicos autorizados, o amenazador.
  • Página 84 (TANTO EN CUANTO A contactar el centro de servicio técnico y reglamentaciones referentes a la RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, Thermador, más cercano a su domicilio. COMO POR DESCUIDO). seguridad contra incendios y edilicias; ESTA GARANTÍA VALE EN LUGAR DE (6) desgaste o deterioro normal, manchas BSH Home Appliances debidas a alimentos, líquidos o acumula-...
  • Página 85 9000 439 083 (8902) en-uc, fr-fc, es-mex...

Tabla de contenido