Before you begin, read these instructions completely and IMPORTANT: carefully. Please leave this manual with owner for future reference. INSTALLER: Save these installation instructions for local electrical OWNER: inspector’s use and for future reference. Table of Contents Important Safety Instructions ….………….
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! These installation instructions are intended for use by qualified installers. In addition to these instructions, the appliance shall be installed: • In the United States, in accordance with the National Electric Code/State and municipal codes and/or local codes.
Tools needed for installation Tape Measure Philips Screwdriver Level ¼” Drill bit & drill Flat-blade screwdriver Adjustable wrenches ¹⁄₄" Nut driver These are the tools that you may need for the installation of the appliance. However, if you need to modify the counter or cabinetry to fit the unit, you may need other tools to make counter/cabinetry modifications before installing the appliance.
Installing the appliance Most of the installation work must be done before the Refrigerator is moved into place. Have a qualified technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions. WARNING: Do not install this appliance: - Outdoors - In an environment with dripping water - In rooms where there is a risk of frost Transporting...
Installation location A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distance from the heat source: ▪...
Installing Side-by-Side The appliance can be installed beside another Thermador appliance. Follow the next dimensions and notes for the correct installation of the appliance in a side-by-side layout. NOTE: Before placing the unit into the niche, adhere the Insulating Foam (included with the product) on the side of the unit that will be placed next to the additional appliance.
Página 8
One Double Drawer and one swing door appliance: opening of the door should be opposite to the Double Drawer to avoid interference or damage by hitting. 1224mm 48 3/16 in 13mm 607mm 607mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMUM) 90°...
Ventilation The Refrigerator unit is ventilated only at the Toe-Kick in the base. Never cover that area or place anything in front of it. Otherwise the refrigeration cooling performance will be affected and the unit must work harder increasing power consumption. Additionally, make certain all 4 leveling legs are extended (unit height approximately 34 ¾”), so that there is sufficient airflow underneath the appliance.
Página 10
5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you have selected. 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut.
Electrical connection WARNING: These installation instructions are intended for use by qualified installers. WARNING: Avoid the risk of an electric shock! Insert into a grounded receptacle. Never remove grounding phase. Do not use any adapters. Do not use any extension cords. WARNING: It is the customer’s responsibility to ensure that the appliance installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances.
The appliance requires a 3-pole socket. The socket should be connected by a qualified electrician only. Where there is a 2-pole standard wall socket, it is the responsibility of the customer to have this socket replaced with a correctly grounded 3-pole wall socket. Do not use any adapter plugs. Be sure that the location of your refrigerator has a near and accessible electric socket.
Página 13
3. Peel the adhesive foam and paste the anti-tip-bracket at both sides on the back of the appliance as shown in the illustrations. Paste the anti-tip-bracket to the back of the appliance. 4. With the anti-tip-brackets pasted on the back of the appliance, slide the appliance to the wall until the anti-tip-bracket is touching the wall.
Página 14
For under counter use 1. Consider the distance necessary for the appliance to be flush with the front of your cabinetry. 2. Take the measurement from the top of the cabinet of the unit to the bottom of the counter. The measurement X”(mm) may vary depending on the design of the counter, extension of the legs of the product, etc.
Página 15
4. Peel the adhesive foam and paste the anti-tip-bracket at the front on the top of the cabinet of the appliance, near the corners as shown in the picture: 5. Slide the appliance into the cabinet until the front of the appliance is flush with the front of the cabinetry.
Installing the overlay panel (For T24UC905DP models only) If you plan to install a custom overlay panel, you will need to create the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. A full sized template for easier marking the hole pattern is included in the manual package. IMPORTANT: - The thickness of both the overlay panels must be ¾”...
Página 17
Bottom drawer: 1. Install the custom handle of your preference on the overlay panel before installing the panel on the drawer. - Every custom handle is different, and it is the responsibility of the customer to make the necessary adjustments to place the handle on the overlay panel. - The screws used to affix the custom handle to the panel must be flat and flush with the surface of the panel (Fig A);...
Página 18
(Fig B) 2. Remove the gasket from the top corners of the door pulling it gently. Under the gasket in each corner there is a recess with a guide to break through to use as screw positions for the panel. It is not necessary to remove all the gasket, only a portion enough to make the recess accessible.
(in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction. 1. Contact your dealer or the Thermador Authorized Servicer in your area. 2. E-mail us from the Customer Service section of our web site, www.Thermador.com. 3. Write to us at the address below:...
Página 20
Data Rating Label The data rating label shows the model and serial number of your appliance. It is located at the right side of the bottom compartment. Service Information For handy reference, copy the information in the form below from the data rating plate located at the right side of the bottom compartment.
Página 21
Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes ces consignes. IMPORTANT : Veuillez remettre ce manuel au propriétaire pour consultation INSTALLATEUR : ultérieure. Conservez ces consignes d’installation pour consultation ultérieure et PROPRIÉTAIRE : pour l’inspecteur local en électricité. Table des matières Consignes de sécurité...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ces consignes d’installation sont destinées aux installateurs qualifiés. En plus de ces consignes, l’appareil doit être installé : • Aux États-Unis, conformément au Code national de l’électricité, aux codes municipaux et de l’état, et/ou aux codes locaux.
Outils requis pour l’installation Tournevis Cruciforme niveau Mètre à Ruban ¼” tourne-écrou Foret et perceuse 1/4" Clés réglables Tournevis plat Ce sont les outils dont vous aurez besoin pour l’installation de l’appareil. Cependant, si vous devez modifier le comptoir ou l’aménagement pour mettre l’appareil en place, vous pourriez avoir besoin d’autres outils pour effectuer les modifications au comptoir/à...
Installation de l’appareil Une grande partie du travail doit être effectuée avant que le réfrigérateur ne soit mis en place. Demandez à un technicien qualifié d’installer et de raccorder l’appareil conformément aux consignes d’installation comprises. MISE EN GARDE : N’installez pas cet appareil : À...
Lieu d’installation Une pièce bien aérée où l’air est sec convient à l’installation. Le lieu d’installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et se trouver à proximité d’une source de chaleur, p. ex., une cuisinière, un radiateur, etc. Si l’installation se trouve à...
Installation côte à côte L’appareil peut être installé à côté d’un autre appareil Thermador. Veuillez respecter les dimensions et les remarques pour installer correctement l’appareil à côté d’un autre. REMARQUE : Avant de mettre l’appareil dans sa niche, collez la mousse isolante (comprise) sur le côté de l’appareil qui sera placé...
Página 27
Un réfrigérateur à double tiroir et un appareil à porte battante : L'ouverture de la porte devrait être du côté opposé au double tiroir pour éviter toute interférence ou tout dommage de contact. 1224 mm 48 3/16 po 13 mm 607 mm 607 mm ½...
Aération Le réfrigérateur est aéré uniquement à la base, au niveau du bandeau de socle. Ne couvrez jamais cette partie ou placez un objet devant. Cela pourrait nuire au rendement du système de refroidissement de l’appareil et augmenter la consommation d’électricité. En outre, veillez à...
Página 29
5. Utilisez une perceuse sans fil pour percer un trou de ¹⁄₄ po dans le tuyau d'eau froide que vous avez sélectionné. 6. Fixez le robinet d'arrêt au tuyau d'eau froide avec le collier pour tuyau. Assurez-vous que la sortie est fixée solidement dans le trou percé...
Après avoir installé l’appareil, attendez au moins une heure avant de le mettre en marche. Durant le transport, l’huile du compresseur a peut-être coulé dans le système de réfrigération. Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, nettoyez l’intérieur de l’appareil (consultez la rubrique « Nettoyage de l’appareil »...
L’appareil requiert une prise à trois pôles. La prise doit être raccordée par un électricien qualifié seulement. Lorsqu’une fiche mâle standard bipolaire est disponible, il incombe au client de la remplacer par une fiche mâle tripolaire adéquatement reliée à la terre. N'utilisez pas d’adaptateur de fiche. Veillez à...
Página 32
3. Pelez la mousse adhésive et collez le support antibasculement des deux côtés à l’arrière de l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Collez le support antibasculement à l’arrière de l’appareil. 4. Après avoir collé les supports antibasculement à l’arrière de l’appareil, faites glisser l’appareil vers le mur jusqu’à ce que le support antibasculement touche au mur.
Página 33
Installation sous le comptoir 1. Considérez la distance nécessaire pour que l’appareil soit vis-à-vis le devant de votre aménagement. 2. Mesurez la distance entre le dessus de l’appareil et le dessous du comptoir. La mesure X po (mm) peut varier selon la conception du comptoir, la rallonge des pattes de l’appareil, etc. Distance = X po (mm) REMARQUE : la distance = X po (mm) peut varier selon la conception de...
Página 34
4. Pelez la mousse adhésive et collez le support antibasculement à l’avant, sur le dessus du meuble de l’appareil, près des coins, tel qu’illustré ci-dessous : 5. Faites glisser l’appareil dans l’aménagement jusqu’à ce que le devant de l’appareil soit vis-à-vis le devant de l’aménagement.Vérifiez que rien n’obstrue le support antibasculement lorsqu’il glisse sous le comptoir.
Installation du panneau de revêtement (Modèles T24UC905DP seulement) Si vous prévoyez installer un panneau de revêtement sur mesure, vous devez créer ce panneau vous-même ou faire appel à un ébéniste ou un menuisier. Un gabarit pleine grandeur pour faciliter le marquage des trous est fourni avec la trousse du manuel. IMPORTANT : - L'épaisseur des deux panneaux de revêtement doit être de ¾”...
Página 36
Tiroir du bas: Trou pilote 4 places 1. Installez la poignée de votre choix sur le panneau de revêtement avant d’installer le panneau sur le tiroir. Chaque poignée est différente. Il incombe au client de procéder aux modifications nécessaires pour fixer la poignée sur le panneau de revêtement.
Página 37
sous le joint d'étanchéité; tirez la mousse juste assez pour la sortir et accéder à la vis ci-dessous. Il n'est pas nécessaire de retirer tout le joint d'étanchéité et toute la mousse, seule une partie suffisante pour rendre la vis accessible.
à votre entière satisfaction. 1. Appelez votre revendeur ou le prestataire de service après-vente agréé par Thermador de votre région. 2. Écrivez-nous à partir de la page du service à la clientèle de notre site Web, www.Thermador.com 3. Écrivez-nous à l’adresse ci-dessous :...
Página 39
Plaque signalétique La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle est située sur le côté droit du compartiment inférieur. Renseignements pour le service après-vente Aux fins de référence pratique, veuillez copier sur le formulaire ci-dessous les renseignements se trouvant sur la plaque signalétique se trouvant sur le côté...
Página 40
Antes de comenzar, lea las instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE: Déjele este manual al propietario para que lo consulte en el futuro. INSTALADOR: Guarde estas instrucciones de instalación para que las utilice el PROPIETARIO: inspector eléctrico local y para consultar en el futuro. Índice Instrucciones importantes de seguridad ....
Instrucciones importantes de seguridad ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Estas instrucciones de instalación deben ser utilizadas por instaladores calificados. Además de estas instrucciones, el electrodoméstico debe instalarse: • En los Estados Unidos, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, los códigos estatales y municipales o los códigos locales.
Herramientas necesarias para la instalación Cinta Metrica Nivel Destornillador Phillips Llave de Tuercas de ¼” Llave ajsutable Destornillador plano Taladro y Broca de ¼” Estas son las herramientas que podrá necesitar para la instalación del electrodoméstico. Sin embargo, si debe modificar la encimera u otros muebles de cocina para adaptar la unidad, es posible que necesite otras herramientas a fin de realizar las modificaciones a la encimera o los otros muebles antes de instalar el electrodoméstico.
Instalación del electrodoméstico La mayor parte del trabajo de instalación debe realizarse antes de que el refrigerador se coloque en su lugar. Solicite a un técnico calificado que instale y conecte el electrodoméstico según las instrucciones de instalación adjuntas. ADVERTENCIA: No instale este electrodoméstico: Al aire libre.
Ubicación de la instalación Una habitación seca y bien ventilada es una ubicación de instalación adecuada. La ubicación de la instalación no debe estar expuesta a luz solar directa y no debe encontrarse cerca de una fuente de calor; p. ej., una cocina, un radiador, etc. Si resulta inevitable instalarlo junto a una fuente de calor, utilice una placa aislante adecuada o respete la distancia mínima desde la fuente de calor que se indica a continuación: •...
Instalación lado a lado El electrodoméstico puede instalarse junto a otro electrodoméstico Thermador. Siga las siguientes dimensiones y notas para instalar correctamente el electrodoméstico en una disposición lado a lado. NOTA: Antes de colocar la unidad en el nicho, adhiera la espuma aislante (incluida con el producto) al lateral de la unidad que se colocará...
Página 46
Un electrodoméstico de doble cajón y uno de puerta abatible: la puerta debe abrirse en sentido opuesto al doble cajón para evitar interferencia o daños por golpes. 1224 mm 48 3/16 in 13 mm 607 mm 607 mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMO)
Ventilación El refrigerador solo se ventila por el zócalo de la base. Nunca cubra dicha área ni coloque nada frente a ella. De lo contrario, el rendimiento de enfriamiento se verá afectado y la unidad deberá trabajar más, lo que aumentará el consumo de energía.
Página 48
Con un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄" en la tubería de agua fría que seleccionó. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubería. Asegúrese de que el extremo de salida esté firme en el orificio perforado de ¹⁄₄" en el caño de agua y de que la arandela esté debajo de la abrazadera del caño.
Conexión eléctrica ADVERTENCIA: Estas instrucciones de instalación deben ser utilizadas por instaladores calificados. ADVERTENCIA: ¡Evite el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! Inserte en un receptáculo con conexión a tierra. Nunca retire la fase de conexión a tierra. No utilice adaptadores. No utilice cables de extensión.
El electrodoméstico requiere una toma de corriente de 3 polos. La toma de corriente solo debe ser conectada por un electricista calificado. Donde haya una toma de corriente de pared estándar de 2 polos, es responsabilidad del cliente reemplazar esta toma con una toma de pared de 3 polos correctamente conectada a tierra. No utilice enchufes adaptadores.
Página 51
3. Despegue la espuma adhesiva y pegue el soporte antivuelco a ambos lados de la parte posterior del electrodoméstico, como se muestra en las ilustraciones. Pegue el soporte antivuelco en la parte trasera del electrodoméstico. 4. Con los soportes antivuelco pegados en la parte posterior del electrodoméstico, deslice el electrodoméstico hasta la pared hasta que el soporte antivuelco toque la pared.
Página 52
Para uso debajo de la encimera 1. Tenga en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con el frente de sus muebles de cocina. UNIDAD 2. Tome la medida desde la parte superior del gabinete de la unidad hasta la parte inferior de la encimera. La medición X”...
Página 53
4. Despegue la espuma adhesiva y pegue el soporte antivuelco en el frente de la parte superior del gabinete del electrodoméstico, cerca de las esquinas, como se muestra en la imagen: 5. Deslice el electrodoméstico hacia el interior del gabinete hasta que la parte delantera del electrodoméstico esté alineada con la parte delantera de los muebles de cocina.
Instalación del panel de revestimiento (Solo para modelos T24UC905DP) Si piensa instalar un panel de revestimiento personalizado, deberá crear el panel usted mismo o consultar a un fabricante de gabinetes o carpintero calificado. En el paquete del manual, se incluye una plantilla de tamaño completo para marcar con más facilidad el patrón de orificios.
Página 55
Bottom drawer: agujero piloto 4 lugares 1. Instale la manija personalizada de su preferencia en el panel de revestimiento antes de instalar el panel en el cajón. Todas las manijas personalizadas son diferentes y es responsabilidad del cliente hacer los ajustes necesarios para colocar la manija en el panel de revestimiento.
Página 56
2. Retire la junta de las esquinas superiores de la puerta tirando de ella suavemente. Debajo de la junta se encuentra la espuma aislante; tire de la espuma lo suficiente como para acceder al tornillo que se encuentra abajo. No es necesario retirar toda la junta ni toda la espuma;...
1. Comuníquese con su distribuidor o el Centro de servicio autorizado de Thermador de su área. 2. Envíenos un correo desde la sección Customer Service (Atención al cliente) de nuestro sitio web, www.Thermador.com.
Página 58
Etiqueta de clasificación de datos La etiqueta de clasificación de datos muestra el modelo y el número de serie de su electrodoméstico. Se encuentra en el lado derecho del compartimiento inferior. Información de servicio Para tenerla como referencia a mano, copie la información en el siguiente formulario de la placa de clasificación de datos que se encuentra en el lado derecho del compartimiento inferior.