Descargar Imprimir esta página
Thermador T24UC920DS Guia De Instalacion
Thermador T24UC920DS Guia De Instalacion

Thermador T24UC920DS Guia De Instalacion

Refrigerador de doble cajon con congelador
Ocultar thumbs Ver también para T24UC920DS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermador T24UC920DS

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ’ Instructions ….…………. …………… …………… ………… … …………………… ……………………………………. 9 ce ………………… …………… ……………… …………… Page |2...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • • – This is used to draw the user’s attention to something in particular • – • – Page |3...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Tape Measure Philips Screwdriver Level ¼” /2” 8” 8” Page |4...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Page |5...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ” ” ” Page |6...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Side of the unit next to the other appliance. Insulating Foam Included with the unit. Page |7...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1224mm 48 3/16 in 13mm 607mm 607mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMUM) 90° Opposite to Drawer 1224mm 48 3/16 in 13mm 607mm 607mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMUM) Doors could hit each other Page |8...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ”) All legs are adjustable by up to ½ inch. refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹ Page |9...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com A. Cold water pipe B. Pipe clamp C. Shutoff valve D. Copper tubing E. Compression nut F. Compression sleeve G. Packing Nut second water strainer, install it in the ¹ Compressor nut Plex tubing “...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com er’s ” 37” Page |11...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com “s ” Bend from here And here Distance measured Adhesive foam Anti-tip-bracket. 2 pieces. Resultant formed “step”. NOTE: The adhesive foam must be at the bottom of the step, never on the reverse side. Page |12...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Paste the anti-tip-bracket to the back of the appliance. Screw the bracket to the wall. Repeat on the other side Page |13...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com X” Distance= X” (mm) NOTE: the Distance = X” (mm) may vary ” “s ” ” ” ” ” Adhesive foam – Anti-tip-bracket. “ ”. 2 pieces. Page |14...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Slide the appliance into the cabinet until the front surfaces are flush. Page |15...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ” “In t”. Page |16...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Door Overlay Frame with custom handle Flat screw flush with surface (Fig A) Overlay Frame with custom handle Door Round head screw hidden in a recession on the overlay. (Fig B) “ t”, Secure the overlay using the screws included in the “installation kit”.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com www.Thermador.com. • • • • • Page |18...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com er’s er’s ’ ’ Page |19...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com .................. Transporte Medidas generales Ubicación de la instalación Instalación ....................Suministro de agua Conexiones ............Page |20...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Page |21...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Cinta métrica Destornillador Philips Nivel Llave de tuerca de ¹ Taladro y broca de ¼” 1/2” (520 mm) x 29 1/8” (740 mm) x 1/8” Page |22...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Page |23...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Hasta horno/hornillas eléctricos o a gas, 1¼” (3 ” (30 refrigerador o enfriador de vinos, 1” (2.54 Page |24...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Lateral de la unidad junto al otro electrodoméstico. Espuma aislante incluida con la unidad. Page |25...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 1224 mm 48 3/16 in 13 mm 607 mm 607 mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMO) 90° Opuesto al cajón 1224 mm 48 3/16 in 13 mm 607 mm 607 mm ½...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ¾”), de manera que haya suficiente flujo de aire por debajo del electrodoméstico. Todas las patas pueden ajustarse hasta ½ pulgada. n caño vertical de ½" a 1¹ tubería de cobre de ¹ Page |27...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ore un orificio de ¹ salida esté firme en el orificio perforado de ¹ A. Tubería de agua fría B. Abrazadera de tubería C. Válvula de cierre D. Tubería de cobre E. Tuerca de compresión F.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ar cerca del electrodoméstico, 61” (1550 mm) a la derecha del electrodoméstico o 37” (940 Page |29...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com unidad) por las líneas de puntos para formar un “escalón” con la misma distancia medida. Doble por aquí y por aquí. Espuma adhesiva Distancia medida Soporte antivuelco: 2 unidades. “Escalón” formado resultante. NOTA: La espuma adhesiva debe estar en la parte inferior del escalón, nunca en el lado del reverso.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Pegue el soporte antivuelco en la parte trasera del electrodoméstico. Atornille el soporte a la pared. Repita del otro lado. Page |31...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com La medición X” (mm) podría variar según el diseño de la encim Distancia = X” (mm) NOTA: La distancia = X” (mm) podría variar Según la distancia = X” (mm) entre el electrodoméstico por las líneas de punto para formar un “escalón” 1/16” (2 mm) más pequeño que la distancia = X” Distancia = X”...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Deslice el electrodoméstico hacia el interior del gabinete hasta Page |33...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com espesor del panel de revestimiento debe ser de ¾” (19 alar el panel, utilice únicamente los tornillos incluidos en el “Kit de instalación”. Page |34...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Puerta Marco de revestimiento con manija personalizada Tornillo plano al ras de la superficie (Fig. A) Puerta Marco de revestimiento con manija personalizada Primero instale la manija personalizada Tornillo de cabeza redonda oculto en una recesión del revestimiento. (Fig.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Número de modelo • Número de serie • Fecha de compra original • Fecha en que se originó el problema • Explicación del problema Page |36...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Page |37...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Conservez ces consignes d’installation pour consultation ultérieure et pour l’inspecteur local en électricité...... Outils requis pour l’installation ..................Installation de l’appareil .......... Lieu d’installation ............... Branchement de l’appareil ..............
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ces consignes d’installation sont destinées aux installateurs qualifiés. En plus de ces consignes, l’appareil doit être installé : Unis, conformément au Code national de l’électricité, aux codes municipaux et de l’état, et/ou aux codes •...
  • Página 40: Outils Requis Pour L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Outils requis pour l’installation Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Niveau Tournevis à douille de ¹ Ce sont les outils dont vous aurez besoin pour l’installation de l’appareil. Cependant, si vous devez modifier le comptoir l’aménagement pour mettre l’appareil en place, vous pourriez avoir besoin d’autres outils pour effectuer les modifications au comptoir/à...
  • Página 41: Installation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation de l’appareil Demandez à un technicien qualifié d’installer et de raccorder l’appareil conformément aux consignes d’installation N’installez pas cet appareil : À l’extérieur endroit où l’eau dégoutte L’appareil est lourd et doit être manipulé avec précaution durant le transport et l’installation. En raison du poids et des dimensions de cet appareil, la présence d’au moins deux personnes est nécessaire pour mettre l’appareil en place en Page |41...
  • Página 42: Lieu D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Lieu d’installation Une pièce bien aérée où l’air est sec convient à l’installation. Le lieu d’installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et se trouver à proximité d’une source de chaleur, p. ex., une cuisinière, un radiateur, etc. Si l’installation se trouve à...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil peut être installé à côté d’un autre pour installer correctement l’appareil à côté d’un autre. Avant de mettre l’appareil dans sa niche, collez la mousse isolante (comprise) sur le côté de l’appareil qui lacé...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 1224 mm 48 3/16 po 13 mm 607 mm 607 mm ½ po 23 7/8 po 23 7/8 po (MINIMUM) 90° Côté opposé au tiroir 1224 mm 48 3/16 po 13 mm 607 mm 607 mm ½...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com un objet devant. Cela pourrait nuire au rendement du système de refroidissement de l’appareil et augmenter la d’électricité. (la hauteur de l’appareil est d’environ 34 ¾ po) afin que la circulation d’air soit suffisante sous l’appareil. Toutes les pattes sont réglables jusqu’...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez une perceuse sans fil pour percer un trou de ¹ dans le trou percé de ¹ A. Tuyau d'eau froide B. Collier pour tuyau C. Robinet d'arrêt D. Tuyau en cuivre E. Écrou de compression F.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Après avoir installé l’appareil, attendez au moins une heure avant de le mettre en marche. Durant le transport, l’huile du Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, nettoyez l’intérieur de l’appareil (consultez la rubrique « Nettoyage de l’appareil »...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil requiert une prise à trois pôles. Lorsqu’une fiche mâle standard bipolaire est d adéquatement reliée à la terre. N'utilisez pas d’adaptateur de fiche. Veillez à ce que le réfrigérateur à porte vitrée se trouve à proximité d’une prise de courant acces N'utilisez pas d’adaptateur.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com support antibasculement des deux côtés à l’arrière de l’appareil, tel qu’illustré Collez le support antibasculement à l’arrière de l’appareil. l’arrière de l’appareil, faites glisser l’appareil vers le mur jusqu’à ce À l’aide des vis fournies, fixez le support antibasculement au mur des deux côtés. Ne fixez pas l’appareil à...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com la distance nécessaire pour que l’appareil soit vis Mesurez la distance entre le dessus de l’appareil et le dessous du comptoir. comptoir, la rallonge des pattes de l’appareil, etc. Distance = X po (mm) l’aménagement.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com collez le support antibasculement à l’avant, sur le dessus du meuble de l’appareil, près des coins, tel qu’illustré ci Faites glisser l’appareil dans l’aménagement jusqu’à ce que le devant de l’appareil soit vis l’aménagement.Vérifiez que rien n’obstrue le support antibasculement lorsqu’il glisse sous le comptoir.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com L’épaisseur du panneau de revêtement doit être de ¾ Pour installer le panneau, utilisez seulement les vis comprises dans la « trousse d’installation ». Page |52...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Installez la poignée de votre choix sur le panneau de revêtement avant d’installer le panneau sur le tiroir. Porte Cadre de revêtement avec poignée sur mesure Vis plate à égalité avec la surface (Fig.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com d’étanchéité en place en appuyant dessus contre le tiroir jusqu’à ce qu’il soit bien enfoncé en place. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez appeler votre revendeur ou centre de service après cherchez pas à réparer l’appareil vous problème persiste, prenez les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle est située sur le côté droit du Date d’achat Page |55...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com PN: 8336411930140 / 8001025790 0 /2018 T24UC920DS Printed in Mexico T24UC910DS Impreso en México Imprime au Mexique T24UC900DP Page |56...

Este manual también es adecuado para:

T24uc910dsT24uc900dp