Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.fisher-price.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price M8581

  • Página 1 www.fisher-price.com...
  • Página 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Informazioni per l’acquirente Consumenteninformatie Información para el consumidor Informação ao consumidor Konsumentinformation Tietoa kuluttajille Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Informacje dla klienta Vásárlóknak szóló tájékoztatás Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebiteľa Tüketici Bilgisi Информация за потребителя •...
  • Página 3 • Üç adet “AA” pille çalışır (piller dahildir). Tips: Det finns en plastflik på leksaken för demonstration i • Pilleri değiştirmek için gerekli alet: Yıldız tornavida butiken. Fliken kan ha tagits bort, men kontrollera undersidan (dahil değildir). av leksaken för säkerhets skull. Om plastfliken fortfarande sitter kvar öppnar du fästena på...
  • Página 4 Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Sostituzione delle pile Het vervangen van de batterijen Sustitución de las pilas Substituição das pilhas Batteribyte Paristojen vaihto Αντικατάσταση Μπαταριών Wymiana baterii Elemcsere Výměna baterií Výmena batérií Pillerin Değiştirilmesi Смяна на батериите 1,5V x 3 "AA"...
  • Página 5 Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf batterijen te vervangen door drie nieuwe "AA" durch drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen. (LR6) alkalinebatterijen. •...
  • Página 6 Para um melhor funcionamento, recomendamos que Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin as pilhas incluídas com o brinquedo sejam substituídas olleiden paristojen tilalle 3 uutta AA(LR6)-alkaliparistoa. por 3 pilhas novas "AA" (LR6) alcalinas. • Avaa lelun takana olevat kiinnikkeet. •...
  • Página 7 W celu zapewnienia jak najlepszego działania zabawki Aby hračka fungovala co nejlépe, doporučujeme zalecamy wymianę baterii dostarczonych wraz z nahradit baterie dodané s touto hračkou třemi novými zabawką na trzy nowe baterie alkaliczne typu "AA" (LR6). alkalickými bateriemi typu „AA“ (LR6). •...
  • Página 8 En iyi performans için, bu oyuncakla verilen pilleri üç За оптимално функциониране на продукта, adet yeni alkalin "AA" (LR6) pille değiştirmenizi öneririz. препоръчваме включените батерии да бъдат • Oyuncağın arka tarafındaki çıtçıtları açın. подменени с три нови алкални батерии тип "AA" (LR6). •...
  • Página 9 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Norme di sicurezza per le pile Batterij-informatie Información de seguridad acerca de las pilas Informação sobre pilhas Batteriinformation Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii A biztonságos elemhasználatra vonatkozó...
  • Página 10 • Non cortocircuitare mai i terminali delle pile. Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem • Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, derramar fluido passível de causar queimaduras ou come raccomandato. danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: •...
  • Página 11 Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες Az elemekből rendkívüli esetben a terméket μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα károsító és vegyi égést okozó folyadék szivároghat. να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το Az elemszivárgás megelőzése érdekében: • προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a különböző...
  • Página 12 • Bazı istisnai durumlarda, piller kimyasal yanıklara Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt veya ürününüzün zarar görmesine yol açabilecek nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). sıvılar sızdırabilir. Pil sızıntılarından kaçınmak için: Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden •...
  • Página 13 Soothe Baby with Lullabies and Ocean Sounds Des berceuses et des sons de l’océan pour apaiser bébé Das Seepferdchen beruhigt Ihr Baby mit Schlafl iedern und Meeresgeräuschen Calma il bambino con ninne nanne e suoni dell’oceano Sus baby in slaap met slaapliedjes en zeegeluidjes Calma al bebé...
  • Página 14 • Aprire le fascette sul retro del giocattolo per accedere • Abrir as tiras aderentes na parte de trás do brinquedo all’unità sonora. para ter acesso à caixa de som. • Estrarre l’unità sonora dal giocattolo per accedere • Puxar a caixa de som para fora, para aceder agli interruttori.
  • Página 15 • Odepnij mocowania znajdujące się z tyłu zabawki, aby • Na zadnej strane hračky otvorte úchytky a sprístupní dostać się do pozytywki. sa zvuková skrinka. • Wyciągnij pozytywkę, aby dostać się do przełączników. • Zvukovú skrinku vytiahnite z hračky a sprístupnia •...
  • Página 16 Care Entretien Pflege Manutenzione Onderhoud Limpieza y mantenimiento GREAT BRITAIN Manutenção Skötsel Hoito Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Φροντίδα Czyszczenie FRANCE Mattel France, 27/33 rue d’Antony, BP60145, 94523 Rungis Tisztítás Údržba Údržba Cedex N°...