Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

eS
MANUAL DeL USUArIO TerMOPrODUCTOS
FIANDRA IDRO EVO
MADE
IN
ITALY
design & production
ESPAÑOL
004280684 - rev.000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame FIANDRA IDRO EVO

  • Página 1 MANUAL DeL USUArIO TerMOPrODUCTOS FIANDRA IDRO EVO MADE ITALY design & production ESPAÑOL 004280684 - rev.000...
  • Página 2: Aplicar Etiqueta Datos Técnicos

    AplicAr etiquetA dAtos técnicos ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SISTEMA DE EVACuACIÓN DE HuMOS ......................................10 inStALAciÓn hidrÁuLicA ..................................11 INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGuRIDAD ..................................11 diSPOSitivO AnticOndEnSAciÓn (OBLigAtOriO) ..........................12 dEtALLES FiAndrA idrO EvO ..................................13 ON/Off ..................................................13 cArActErÍSticAS ......................................14 vEriFicAciOnES y AgudEzAS PArA EL PriMEr EncEndidO ........................ 14 EL MOTOR DE CARGA PELLET NO fuNCIONA: ....................................14...
  • Página 4 ATTENZIONE TASSATIVO PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE mAIOlIchE INdIcATE PEr EVITArE dANNI. ATTENTION - cOmPulSOrY BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE cErAmIcS Off IN OrdEr TO AVOId ANY dAmAgES ATTENTION - OBlIgATOIrE AVANT dE BOugEr lE POêlE , fAIrE ATTENTION à lEVEr lES cérAmIquES INdIquéES POur éVITEr dES dégâTS VOrSIchT - OBlIgATOrISch BEVOr SIE dEN OfEN BEwEgEN , BITTE uNBEdINgT dIE BEZEIchNETE kErAmIk kAchElN...
  • Página 5: Español

    Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
  • Página 6 QUE LAS MISMAS HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES RELATIVAS AL USO SEGURO DEL APARATO Y A LA COMPRENSIÓN DE LOS PELIGROS INHERENTES AL MISMO. Š SE PROHÍBE EL USO DEL GENERADOR POR PARTE DE PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES Y MENTALES REDUCIDAS, O A PERSONAS INEXPERTAS, A MENOS QUE NO SEAN SUPERVISADAS Y CAPACITADAS EN EL USO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD .
  • Página 7: Mantenimiento Ordinario

    SEGURIDAD QUE APAGAN EL GENERADOR. SI ESTO SUCEDE, CONTACTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y, EN CUALQUIER CASO, NO DESHABILITE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD. Š EN CASO DE INCENDIO DEL CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS, USE LOS SISTEMAS ADECUADOS PARA ELIMINAR LAS LLAMAS O REQUIERA LA INTERVENCIÓN DE LOS BOMBEROS.
  • Página 8: Instalación

    InstalacIón característIcas generales Las conexiones hidráulicas y de descarga de humos deben ser realizadas por personal cualificado, el cual debe suministrar la documentación de conformidad de la instalación de acuerdo con las normas nacionales. El instalador debe entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
  • Página 9: Descarga De Humos

    En presencia de equipos de gas de tipo B con funcionamiento intermitente no destinados a la calefacción, a estos hay que dedicar una abertura de aireación y/o ventilación. Las tomas de aire deben satisfacer los requisitos siguientes: Š estar protegidas con rejillas, redes metálicas, etc., sin reducir su sección neta; Š...
  • Página 10: Instalación Hermética

    instalación hermética El generador es un producto completamente estanco respecto al lugar de instalación, lo que significa que es idea para las casas pasivas dado que no utiliza el aire presente en las habitaciones. aire comburente Para respetar la estanqueidad de la estufa, el tubo de conexión del aire comburente (combustión) debe estar conectado directamente con el exterior, mediante tubos y racores estancos.
  • Página 11: Instalación Hidráulica

    INSTALACIÓN HIDRÁULICA En este capítulo se describen algunos conceptos que se refieren a la normativa italiana UNI 10412-2 (2009). Como se ha descrito anteriormente, para la instalación se deben respetar todas las posibles normativas nacionales, regionales, provinciales y municipales vigentes previstas por el país en el que se ha instalado el equipo. Durante la instalación del generador es OBLIGATORIO que la instalación conste de un manómetro para visualizar la presión del agua.
  • Página 12: Dispositivo Anticondensación (Obligatorio)

    DISTANCIAS DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD SEGúN LA NORmATIVA Los sensores de seguridad de la temperatura deben estar en la máquina o a una distancia de la conexión de ida que no supere los 30 cm. Si los generadores no cuentan con todos los dispositivos, los faltantes se pueden instalar en las tuberías de ida del generador a una distancia de la máquina que no sea superior a 1 m.
  • Página 13: Detalles Fiandra Idro Evo

    FIandra IdrO evO Salida aire ambiente Raspadores intercambiador Manilla puerta Raspadores intercambiador Acceso al cenicero Depósito pellet Salida aire ambiente Ficha radio/ emergencia Salida humos On/OFF Fusible Alimentación 230v Entrada aire comburente InstalacIón hIdráulIca Descarga de seguridad 3 bares Impulsión / salida de la caldera...
  • Página 14: Características

    caracterÍstIcas Contenido de agua del intercambiador (l) del termoproducto volumen del vaso de expansión integrado en el termoproducto (l) válvula de seguridad 3 bar integrada en el termoproducto Presostato de presión mínima y máxima integrado en termoproducto Circulador integrado en el termoproducto Altura de elevación máx.
  • Página 15: Colocación De La Estufa

    cOlOcacIón de la estuFa Para un funcionamiento correcto del producto se recomienda colocarlo de manera que esté perfectamente plano utilizando un nivel. nOtas para el cOrrectO FuncIOnamIentO Tapa depósito pellet Para un correcto funcionamiento de la estufa a pellet es necesario respetar las siguientes indicaciones: Tanto durante el funcionamiento de la estufa como cuando no se utiliza, todas las puertas de la máquina (depósito de pellets,...
  • Página 16: Pellet Y Carga

    Pellet y carga Los pellets se realizan sometiendo a una presión muy elevada el aserrín, o sea los desechos de madera pura (sin pinturas) producidos por serrerías, carpinterías y otras actividades relacionadas con la elaboración y la transformación de la madera. Este tipo de combustible es absolutamente ecológico ya que no se utilizan colas para mantenerlo compacto.
  • Página 17: Carte Radio/Urgence

    Carte radio/urgenCe Le poêle est équipé d'une carte radio d'urgence placée latéralement, qui permet la gestion de base du poêle en cas de panne ou de dysfonctionnement de la télécommande. Non utilisée Les fonctions pouvant être gérées par la carte urgence sont : Présence d'alimentation Diminution de la puissance Voyant éteint : poêle éteint.
  • Página 18: Radiocomando

    radiocomando conFiguración El PRocEdImIEnto dE codIfIcAcIón dEl RAdIocomAndo: 1. Quitar la alimentación a la estufa. 2. Presionar las teclas simultáneamente hasta que se visualiza la pantalla de elección de la UNIDAD. 3. mediante los pulsadores seleccionar la nueva UNIDAD. 4. Alimentar la estufa. En 10 segundos (En el módulo emergencia el led parpadeará) confirmar la unidad seleccionada presionando la tecla en el radiocomando.
  • Página 19: Características Radiocomando

    caracTerísTicas radiocomando Š El radiocomando cuenta con una pantalla lcd retro iluminada. la duración de la retro iluminación es de 5 segundos. la pantalla después de un determinado tiempo se apaga para reducir el consumo de las baterías (modalidad slEEP). Š...
  • Página 20: Pantalla

    panTalla Pantalla con vEntilaciÓn no HaBilitada Stby activo crono activo Batería descargada Potencia 1-5^ Hora temperatura agua (H2o) revelada en la caldera Set temperatura H2o configurada Visualización texto Pantalla con vEntilaciÓn HaBilitada Stby activo crono activo Batería descargada Potencia 1-5^ Hora temperatura agua (H2o) temperatura revelada en...
  • Página 21: Menú General

    menú general tEcla FUnciÓn tEcla FUnciÓn desplazamiento de los parámetros tecla para volver atrás - salir modificación de datos configurados tecla encendido/apagado tecla de acceso al menú vEntilaciÓn HaBilitaciÓn vElocidad Easy sEtUP sEt tErmostato crono HaBilitaciÓn PrG1 PrG2 conFiGUraciÓn FEcHa/Hora PrG3 idioma PrG4...
  • Página 22: Configuraciones Para El Primer Encendido

    conFiguraciones para el primer encendido Una vez conectado el cable de alimentación en la parte posterior del generador, lleve el interruptor, siempre situado posteriormente, en la posición (i). El interruptor puesto posteriormente al generador sirve para dar tensión a la tarjeta del generador. El generador permanece apagado y en el panel se visualiza una primera pantalla con la frase oFF .
  • Página 23: Funcionamiento Y Lógica

    FuncionamienTo y lógica EncEndido después de controlar los puntos anteriores, pulse la tecla durante tres segundos para encender la estufa. Para la fase de encendido se dispone de 15 minutos, luego de que se verifique el encendido y se logre la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a PREPARAcIón.
  • Página 24: Termostato Suplementario

    TermosTaTo suplemenTario n.b. : la insTalación la debe realizar un Técnico auTorizado Existe la posibilidad de estabilizar la temperatura mediante termostato de un local adyacente a la habitación donde se ha colocado la estufa, es suficiente conectar un termostato siguiendo el procedimiento que se describe en el punto sucesivo (se recomienda colocar el termostato ambiente mecánico opcional a una altura del piso de 1,50 m).
  • Página 25: Ventilación

    venTilación Este menú permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento del motor tangencial y regular la velocidad (-2, -1, 0, +1, +2) del ventilador frontal . El sEt tErmostato permite configurar la temperatura del ambiente a alcanzar (la ventilación frontal debe estar activa). Al alcanzar la temperatura configurada en el sEt tErmostato la ventilación se apaga, para luego volver a encenderse cuando se solicite nuevamente.
  • Página 26: Crono

    crono Esta función permite programar el encendido y el apagado de la estufa de manera automática. de fábrica el cRono está desactivado. El crono permite programar 4 franjas horarias durante el día, que se pueden utilizar para todos los días de la semana. en cada franja se pueden configurar el horario de encendido y apagado, los días de uso de la franja programada, la temperatura deseada y el set potencia.
  • Página 27: Ejemplo Crono Horarios/Franjas Superpuestas

    EjEmPlo crono Horarios/Franjas sUPErPUEstas fRAnjA 02:00 08:00 16:30 23:00 SEt PotEncIA 02:00 08:00 16:30 23:00 SEt H2o 72° 68° 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 02:00 franja 1 Potencia 3 - SEt H2o 72°c Stop 23:00 Start 08:00 franja 2 Potencia 1 - SEt H2o 68°c Stop 16:30 funcionamiento estufa ESPAÑOL...
  • Página 28: Configuración

    conFiguración • FecHa-Hora • idioma Ver capítulo: configuraciones primer encendido • seT grados panTalla El menú "Pantalla" permite: Š Regular el contraste de la Pantalla. Š Activar/ desactivar la retroiluminación. Š Habilitar/ deshabilitar la señal acústica. Š configurar timer apagado retroiluminación dela Pantalla. Š...
  • Página 29: Borrar

    borrar Permite llevar nuevamente todos los valores que pueden ser modificados por el usuario con la configuración de fábrica. Para configurar: oK > CoNfIgUrACIoNes > BorrAr. easy conTrol la función permite configurar dos valores: Š oFF (deshabilitado - por defecto de fábrica) Š...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTE A SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Limpieza y mantenimiento ¡Siga LaS indicacioneS Siempre con La máxima Seguridad! Š Para todas las intervenciones, excepto la limpieza ordinaria, asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación está desconectado, ya que el generador puede haber sido programado para encenderse.
  • Página 31: Cámara De Combustión

    cámara de combuStión Mediante un sistema mecánico la limpieza del brasero la ejecuta a intervalos prefijados y de manera automática. Se recomienda sin embargo retirar mediante un aspiracenizas posibles residuos. Š Aspirar la ceniza depositada entre divisor y puerta fuego (1). Š...
  • Página 32: Mantenimiento Ordinario Realizado Por Los Técnicos Habilitados

    ¡un braSero Limpio garantiza un funcionamiento correcto! manteniendo eL braSero y SuS orificioS Siempre LimpioS de eventuaLeS reSiduoS de combuStión, Se garantiza aL generador una óptima combuStión en eL tiempo, evitando eventuaLeS maLoS funcionamientoS que podrían requerir La intervención deL técnico. eS poSibLe utiLizar La función indicada en eL menú...
  • Página 33 PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTE A SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM LAS IMÁGENES SON CON FINALIDAD ILUSTRATIVA. Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos y "t"), nueva silicona en los puntos previstos Juntas, tanque pellet,inspecciones, cenicero y puerta (sustituir y aplicar silicona donde esté previsto) Cámara de combustión &...
  • Página 34: Visualizaciones

    HuMos Avería sonda humos. Póngase en contacto con el centro de asistencia en el caso de tarjeta suplementaria instalación PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTE A SU REVENDEDOR O CONSULTE EL SITIO WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ESPAÑOL...
  • Página 35: Humos Calientes

    PwM flujo Líquido con densidad elevada. Póngase en contacto con el centro de asistencia Tubo obstruido. en el caso de tarjeta suplementaria instalación PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTE A SU REVENDEDOR O CONSULTE EL SITIO WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ESPAÑOL...
  • Página 36: Eliminación

    Eliminación InformacIón para la gestIón de resIduos de aparatos eléctrIcos y electrónIcos con pIlas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 37 ESPAÑOL...
  • Página 38 ESPAÑOL...
  • Página 39 ESPAÑOL...
  • Página 40 CONTACTAR A SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos. 25/08/2021 004280684-000 MAN.UT. FIANDRA IDRO EVO...

Tabla de contenido