Garantía del consumidor
ResMed reconoce todos los derechos del consumidor otorgados según la
directiva de la UE 1999/44/CE y las leyes nacionales respectivas en la UE para los
productos vendidos dentro de la Unión Europea.
Información clínica
La mascarilla contiene ventilación pasiva para proteger contra la reinspiración.
Las especifi caciones técnicas y las instrucciones de limpieza, desinfección y
esterilización pueden obtenerse en la guía del usuario de la mascarilla específi ca
en www.resmed.com, en la página Products (productos) bajo la sección sobre
Service & Support (servicio y soporte).
Português
Fim a que se destina
A máscara direcciona, de forma não invasiva, o fl uxo de ar para o paciente a
partir de um dispositivo de pressão positiva das vias aéreas como um sistema de
pressão positiva contínua nas vias aéreas (CPAP) ou um sistema de dois níveis.
A máscara destina-se a:
• pacientes adultos (> 30 kg) a quem tenha sido prescrita pressão positiva das
vias aéreas;
• ser utilizada repetidamente por um único paciente em casa ou repetidamente
por vários pacientes num hospital/clínica.
Utilização da máscara
• Consulte as opções de confi guração da máscara na secção de especifi cações
técnicas deste manual do utilizador.
• Siga as instruções fornecidas pelo seu médico ou pelo médico de doenças do
sono.
• Para colocar a máscara, siga as instruções da secção de colocação.
• Não aperte as correias do arnês em demasia. Se sentir fugas de ar, poderá ter
de:
– recolocar ou reposicionar a máscara;
– ajustar o arnês;
– verifi car se a máscara está montada correctamente;
– contactar o seu médico ou o médico de doenças do sono para reaplicar a
máscara.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Os manuais do utilizador específi cos para cada máscara estão disponíveis em
O sistema de máscara não contém materiais em látex, PVC ou DEHP.
Parâmetros do dispositivo
As opções de confi guração da máscara para os dispositivos ResMed são indicadas
na "Lista de Compatibilidades entre Máscaras/Dispositivis" em www.resmed.com,
na página relativa aos Products (Produtos) na área de Service & Support (Serviço
e Assistência).
Desmontagem
Para desmontar a máscara, siga as instruções da secção de desmontagem.
Nova montagem
Para montar a máscara, siga as instruções da secção de nova montagem.
Limpeza da máscara em casa
• A máscara e o arnês só podem ser lavados à mão. O arnês pode ser lavado sem que
• A limpeza deve ser efectuada com cuidado para evitar danifi car ou perder
Diariamente/Após cada utilização
• Para optimizar a vedação da máscara, remova os óleos faciais da almofada
• Não embeba a máscara.
• Lave a máscara à mão esfregando-a suavemente em água quente (30°C) e
• Enxagúe bem todos os componentes com água potável e deixe-os secar
• Se o respiradouro estiver bloqueado, limpe-o usando uma escova de cerdas
Semanalmente
Lave o arnês à mão em água quente (30°C) e usando sabão suave ou detergente
lava-louça diluído. Enxagúe bem e deixe-o secar afastado da luz solar directa.
32
www.resmed.com, na página relativa aos Products (Produtos) na área de
Service & Support (Serviço e Assistência). Também podem ser solicitados à
ResMed.
os clipes do arnês tenham de ser removidos.
componentes.
antes da utilização.
usando sabão suave ou detergente lava-louça diluído.
afastados da luz solar directa.
macias.