3
•
Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.
•
Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et serrer.
•
Stecken Sie eine M5 x 20 mm Schraube durch jedes Fußteil und ziehen Sie
sie fest.
•
Steek in elk voetje een M5 x 20 mm schroef en draai vast.
•
Inserire una vite M5 x 20 mm in ogni piede e stringere.
•
Introducir un tornillo M5 de 20 mm en cada uno de los topes y atornillarlo.
•
Før en M5 x 20 mm skrue gennem hver fod, og spænd den.
•
Inserir um parafuso M5 de 20mm através de cada pé da cadeira, e aparafusar.
•
Kiinnitä kumpikin jalkapala M5 x 20 mm:n ruuvilla.
•
Sett inn en skrue (M5 x 20 mm) gjennom hver fot og stram til.
•
Sätt i en M5 x 20 mm skruv genom varje fot och dra åt.
•
Περάστε μια βίδα M5 x 20 χιλ. μέσα από κάθε πόδι και σφίξτε.
•
Birer adet M5 x 20 mm vidayı ayaklardan geçirin ve sıkın.
•
Поставете един винт M5 x 20 mm през всяка "пета" и завийте.
Footrest
Repose-pieds
Fußstützeneinheit
Voetsteun
Poggiapiedi
Reposapiés
Fodstøtte
Descanso de pés
Jalkatuki
Fotstøtte
Fotstöd
Στήριγμα Ποδιών
Ayaklık
Поставка за крачетата
Base Wires
Supports de la base
Basisstangen
Draagsteunen
Tubi della base
Tubos de la base
4
Nederste stænger
•
Position the footrest so that the soothing unit is upright.
•
Fit the footrest onto the ends of the base wires.
•
Positionner le repose-pieds de manière à ce que l'unité de vibrations soit dans
le bon sens.
•
Fixer le repose-pieds aux extrémités des supports de la base.
•
Positionieren Sie die Fußstützeneinheit so, dass das Funktionselement nach
oben zeigt.
•
Stecken Sie die Fußstützeneinheit auf die Enden der Basisstangen.
•
Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop.
•
Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen.
•
Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l'unità rilassante sia in
posizione verticale.
•
Posizionare il poggiapiedi sulle estremità delle barre della base.
•
Colocar el reposapiés de manera que la unidad vibratoria quede del derecho.
•
Encajar el reposapiés en los tubos de la base.
•
Anbring fodstøtten, så vibrationsenheden vender opad.
•
Sæt fodstøtten fast på enderne af de nederste stænger.
•
Colocar o descanso de pés de forma a que a unidade de vibrações fique virada
para cima.
•
Encaixar o descanso de pés na extremidade das armações.
•
Aseta jalkatuki niin, että rauhoitin on oikein päin.
•
Sovita jalkatuki jalustaputkien päihin.
•
Plasser fotstøtten slik at vibreringsenheten peker oppover.
•
Fest fotstøtten til endene av sokkelstengene.
•
Placera fotstödet så att vyssjningsenheten sitter upprätt.
•
Passa in fotstödet på basstängernas ändar.
•
Τοποθετήστε το στήριγμα ποδιών, έτσι ώστε η μονάδα δόνησης να κοιτάζει
προς τα πάνω.
•
Προσαρμόστε το στήριγμα ποδιών στις άκρες των στηριγμάτων βάσης.
•
Ayaklığı rahatlatma ünitesi dik olacak şekilde konumlandırın.
•
Ayaklığı taban çubuklarının uçlarına geçirin.
•
Позиционирайте поставката за крачетата, така че модула за успокоение
да бъде изправен.
•
Монтирайте поставката за крачетата в края на рамката на основата.
11
Armações
Jalustaputket
Sokkelstenger
Basstänger
Στηρίγματα Βάσης
Taban Çubukları
Рамка на основата