2
To remove the pad:
•
Lift the footrest. Unbuckle the pad straps around the soothing unit
•
Remove the pad bottom pocket from the footrest
•
Lift to remove the pad
3
.
•
To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.
Pour retirer le coussin :
•
Lever le repose-pieds. Détacher les courroies autour de l'unité de vibrations
•
Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pieds
•
Soulever le coussin
3
.
•
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes d'assemblage 7 - 9.
Das Polster abnehmen:
•
Heben Sie die Fußstützeneinheit an. Lösen Sie die um das Funktionselement
herum befestigten Polsterriemen
•
Entfernen Sie die untere Polstertasche von der Fußstützeneinheit
•
Heben Sie das Polster an, um es zu entfernen
•
Das Polster erneut befestigen: siehe Aufbauschritte 7 - 9.
Verwijderen van het kussentje:
•
Zet de voetsteun omhoog. Maak de kussenriempjes los van het sluimerkastje
•
Verwijder de onderste opening van het kussentje van de voetsteun
•
Haal het kussentje eraf
3
.
•
Terugplaatsen van het kussentje: zie stappen 7 - 9.
Per rimuovere l'imbottitura:
•
Sollevare il poggiapiedi. Aprire le fascette dell'imbottitura attorno all'unità
rilassante
1
.
•
Rimuovere la tasca inferiore dell'imbottitura dal poggiapiedi
•
Sollevare e rimuovere l'imbottitura
•
Per riposizionare l'imbottitura: far riferimento ai punti 7 - 9 del Montaggio.
Para retirar el acolchado:
•
Levantar el reposapiés. Desabrochar las cintas del acolchado alrededor de la
1
unidad vibratoria
.
•
Sacar la solapa inferior del reposapiés
•
Tirar del acolchado para sacarlo
•
Para volver a colocar el acolchado, consultar los pasos de montaje 7-9.
3
1
2
.
2
.
1
.
3
.
2
.
3
.
2
.
3
.
Sådan afmonteres hynden:
•
Løft fodstøtten. Løsn hynderemmene rundt om vibrationsenheden
•
Tag hyndens nederste lomme af fodstøtten
•
Træk hynden af
•
Se trin 7-9 i afsnittet "Sådan samles produktet", når hynden skal monteres igen.
Para retirar o forro:
•
Levantar o descanso de pés. Desafivelar as correias do forro à volta da unidade
de vibrações
•
Retirar o bolso inferior do descanso de pés
•
Levantar para remover o forro
•
Para voltar a colocar o forro, ler as etapas 7 - 9 das instruções de montagem.
Pehmusteen irrotus:
•
Nosta jalkatuki ylös. Avaa rauhoittimen ympärille kiinnitetyn hihnan solki
•
Irrota pehmusteen alatasku jalkatuen ympäriltä
•
Nosta pehmuste pois
•
Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 7–9 mukaan.
Slik tar du av setetrekket:
•
Løft fotstøtten. Løsne setetrekksstroppene rundt vibreringsenheten
•
Vreng den nedre lommen på setetrekket av fotstøtten.
•
Løft for å ta av setetrekket
•
Ta setetrekket på igjen ved å følge monteringstrinn 7–9.
Ta bort dynan så här:
•
Lyft upp fotstödet. Knäpp upp remmarna runt vyssjningsenheten
•
Lossa dynans nedre ficka från fotstödet
•
Lyft för att ta bort dynan
•
För att sätta tillbaka dynan, se Montering steg 7 till 9.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
•
Σηκώστε το στήριγμα των ποδιών. Ανοίξτε τα ζωνάκια που βρίσκονται γύρω
από τη μονάδα δόνησης
•
Αφαιρέστε την κάτω θήκη υφάσματος από το στήριγμα ποδιών
•
Τραβήξτε για να βγάλετε το ύφασμα
•
Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα, ανατρέξτε στα βήματα 7 - 9 της
Συναρμολόγησης.
Kılıfı çıkarmak için:
•
Ayaklığı kaldırın. Kılıf kayışlarını
•
Kılıfın alt cebini ayaklıktan çıkarın
1
.
•
Kılıfı çıkarmak için kaldırın
•
Kılıfı değiştirmek için, Montaj bölümünde 7-9. adımlara bakın.
За сваляне на калъфа:
•
Повдигнете поставката за крачетата Разкопчайте коланите на калъфа около
модула за успокоение
1
.
•
Свалете долната джоб на калъфа от поставката за крачетата
•
Вдигнете , за да свалите калъфа
•
Когато желаете да поставите калъфа отново, следвайте стъпките при
сглобяването 7-9.
2
.
1
.
2
.
31
2
.
3
.
1
.
2
.
3
.
.
3
3
.
2
.
3
.
1
.
3
.
1
rahatlatma ünitesinin etrafından çözün.
2
.
3
.
1
.
3
1
.
1
.
2
.
1
.
2
.
1
2
.
2
.