INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION DIRECTIVES D'INSTALLATION
EZ BRACKETS
,.____ _ _ J,-
J I CIDI
NOTE: Place truck on level surface.
NOTA: Coloque la camioneta sobre una superficie nivelada.
REMARQUE : Placer la camionnette sur une surface de niveau.
NOTE: Preassemble boards according to running board instruction sheet.
NOTA: Arme preliminarmente los paneles segun la hoja de instrucciones del estribo.
REMARQUE : Preassembler les marchepieds selon la feuille d'instruction
des marchepieds.
.t!I.OIE Raise board into place with floor jack. Center board on rocker panel.
NQJA; Eleve el panel hacia su lugar con un gato de piso. Centre el panel sobre la
placa oscilante.
REM ARQ UE · Soulever le marchepied en place au moyen d'un cric roulant. Centrer le
marchepied sur le bas de caisse.
�
--·
NOTE: Using bracket as a guide, mark all hole locations in rocker panel.
NOTA: Con el soporte como gufa, marque los orificios en la placa oscilante.
REMARQUE: En utilisant un support comme guide, indiquer tous les emplacements
des trous sur le bas de caisse.
D
181
1 01 1
D
NOTE: Lower board and drill upper holes
1/8" diameter and lower 5/16" diameter.
y
NOTA: Baje el panel
taladre los orificios
superiores con 1/8 pulg. de diametro
los orificios inferiores con 5/16 pulg.
de diametro.
REMARQ U E : Abaisser le marchepied et
percer des trous superieurs de 3 mm de
diametre et des trous inferieurs de 8 mm
de diametre.
•
NOTE: Place a small bead of silicone
in each hole.
N.QI8.; Coloque una pequeiia gota de
silicons en cada orificio.
REMARQUE · Deposer un petit boudin
de silicone dans chaque trou.
SELF TAPPING
- - - - >-
� g � � :L ;--,-..
AUTORROSCANTE
VIS AUTOTARAUDEUSE
8mm-----. .- - - - - >
BOLT
PERNO
DEB mm
BOU LON DE 8 mm
NOTE: Raise board and tighten upper hole with #14x1 screw. Tighten pinch weld hole
using a 1/4" bolt, two washers and nut; and tighten factory location with 8mm bolt.
y
NOTA: Eleve el panel
fijelo en los orificios superiores con tomillos # 14x1. Ffjelo en
el orificio de la pestaiia soldada con un perno de 1/4 pulg., dos arandelas
tuerca. Apriete el orificio de fabrics con un perno de 8 mm.
REMARQUE : Soulever le marchepied et serrer le trou superieur au moyen d'une vis
°
n
14x1. Serrer le trou du joint de soudure au moyen d'un boulon, de deux rondelles
et d'un ecrou de 6,3 mm (1/4 po); et serrer !'emplacement choisi en usine au moyen
d'un boulon de 8 mm.
Side 2 Lado 2 Cote 2
y
y
una