Página 1
CD RECEIVER KD-SX9350/KD-SX990 RECEPTOR CON CD KD-SX9350/KD-SX990 RECEPTEUR CD KD-SX9350/KD-SX990 KD-SX9350 SOUND SOURCE KD-SX990 SOUND SOURCE For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INFORMATION (For USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS MP3 OPERATIONS ......18 How to reset your unit .......
Remote controller 3 • Selects the preset stations while listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. SOUND • Skips to the first file of the previous folder while listening to an MP3 disc.
Preparing the remote controller 3. Return the battery holder. Insert again the battery holder by pushing it until you hear a clicking sound. Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between.
BASIC OPERATIONS Turning on the power Volume level appears. Turn on the power. Volume (or audio) level indicator Note on One-Touch Operation: (see page 27) When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have Adjust the sound as you want.
Setting the clock 2 Adjust the minute. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 26.) Finish the setting. Set the hour. 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the display.
RADIO OPERATIONS Listening to the radio To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching a station manually: Searching a station automatically: Manual search Auto search...
Storing stations in memory Tune in to a station you want while “MANU” (manual) is flashing. You can use one of the following two methods to To tune in to stations store broadcasting stations in memory. of higher frequencies • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) •...
Manual preset Repeat the above procedure to store other stations into other preset You can preset up to 6 stations in each band numbers. (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the Notes: preset number 1 of the FM1 band.
CD OPERATIONS The display changes to show the following: Refer “MP3 OPERATIONS” on pages 18 to 22 for operating MP3 discs. Current source CD–in indicator indication* Playing a CD Open the control panel. Total track number Total playing time of the inserted disc of the inserted disc Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot,...
To stop play and eject the CD To go to a particular track directly Press 0. Press the number button corresponding to the CD play stops and the control panel flips down. track number to start its playback. The CD automatically ejects from the loading slot.
To play back tracks repeatedly How to use the +10 and –10 buttons (Track Repeat Play) • Ex. 1: To select track number 32 while You can play back the current track repeatedly. playing track number 6 Press MODE to enter the functions mode while playing a CD.
Playing a CD Text Prohibiting disc ejection In a CD Text, some information about the disc (its You can prohibit disc ejection and can lock a disc disc title, performer, and track title) is recorded. in the loading slot. This CD Text information will be shown automatically when you play a CD Text.
MP3 INTRODUCTION What is MP3? Precautions when recording MP3 files on a CD-R or CD-RW MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts This unit can only read MP3 files that are Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a recorded in the format that is compliant with ISO file format with a data compression ratio of 1:10 9660 Level 1, Level 2, or Joliet.
MP3 folder/file configuration ROOT 15 16 18 19 : Root ROOT : Folders : MP3 files Note: There is no limit on the number of the hierarchy levels (nested folders). However, up to 8 hierarchy levels is recommanded for stable operations. MP3 playback/search order •...
MP3 OPERATIONS Refer also to “CD OPERATIONS” on pages The display changes to show the following: 12 to 15. Current source CD–in indicator indication* Playing an MP3 disc Open the control panel. Note on One-Touch Operation: When a disc is already in the loading slot, Total folder Total file pressing CD (CD-CH) turns on the unit and...
Locating a file or particular To stop play and eject the disc Press 0. portion on an MP3 disc Playback stops and the control panel flips down. The disc automatically ejects from the loading For “MP3 playback/search order” see page 17. slot.
To go to a particular file quickly within the To go to a particular folder directly current folder (+10 and –10 buttons) IMPORTANT: Press MODE to enter the functions mode To directly select the folders using the number while playing an MP3 disc. button(s), it is required that folders are “MODE”...
Selecting MP3 playback modes To skip to the next or previous folder To play back files at random Press 5 (up) while playing an (Folder Random/Disc Random Play) MP3 disc to skip to the next folder. You can play back all files of the current folder or Each time you press the button all files on the MP3 disc at random.
Página 22
To play back files repeatedly To play back only intros (Track Repeat/Folder Repeat Play) (Track Intro Scan/Folder Intro Scan) You can play back the current file or all the files You can play back the first 15 seconds of each in the current folder repeatedly.
SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication For: Preset values LOUD (C-EQ: custom equalizer) USER (Flat sound) ROCK Rock or You can select a preset sound mode (C-EQ: disco music custom equalizer) suitable to the music genre. CLASSIC Classical –02 music Select the sound mode you want.
You can adjust the sound characteristics to your If you are using a two-speaker system, set the fader preference. level to “00.” Only for KD-SX9350: Select the item you want to adjust. This takes effect only when a subwoofer is Each time you press the connected.
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.
Página 26
Preferred Setting Mode (PSM) items Factory-preset Set... settings page Counter- Hold... Select... clockwise Clockwise CLOCK H Hour adjustment Back Advance 1:00 CLOCK M Minute adjustment Back Advance CLOCK Clock display AUDIO 1 AUDIO 2 LEVEL Level display AUDIO 2 DIMMER Dimmer mode AUTO AUTO...
Página 27
To set the clock display—CLOCK To select the level meter—LEVEL You can set the clock to be shown on the display You can select the level display according to your when the unit is turned on. preference. When shipped from the factory, the clock is set to When shipped from the factory, “AUDIO 2”...
Página 28
To select the scroll mode—SCROLL To turn the tag display on or off —TAG DISP You can select the scroll mode for the disc information (when the entire text cannot be An MP3 file can contain file information called shown all at once). “ID3 Tag”...
Assigning names to the sources Select a character. • See below for available characters. You can assign names to station frequencies and CDs (both in this unit and in the CD changer). After assigning a name, it will appear on the display when you select the source.
Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the right side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
CD CHANGER OPERATIONS We recommend that you use the JVC MP3- * If you have changed “EXT IN” setting to “LINE IN” compatible CD changer with your unit. (see page 36), you cannot select the CD changer. By using this CD changer, you can play back •...
Página 32
To go to a particular disc directly • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the Press the number button corresponding to the current disc. disc number to start its playback (while the Selected disc number* CD changer is playing).
Página 33
MP3 discs * The first time you press +10 or –10 button, This is possible only when connecting a JVC CD the track/file skips to the nearest higher or changer equipped with CD Text and/or MP3 disc lower track/file with a track/file number of information reading capability.
Selecting the playback modes Active Mode Plays at random indicator To play back tracks/files at random FLDR RND* and RND All files of the (Folder Random/Disc Random/Magazine indicators current folder, then light up. files of the next Random Play) folder and so on. Press MODE to enter the functions DISC RND and RND All tracks/files of the...
Página 35
Active Mode Plays repeatedly indicator TRK RPT RPT indicator The current (or lights up. specified) track/file. FLDR RPT* and RPT All files of the INT indicator indicators current (or specified) light up. folder of the current Ex.: When you select “TRK INT” disc.
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS * Not compatible with Portable MP3 player, etc. digital signals. Auxiliary input (MP3 INPUT)* Playing an external component • If “LINE IN”* does not appear on the display, see page 28 and select the external input (“LINE IN”). You can connect two external components to this * Displayed only when one of the following sources is unit.
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
Página 38
Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3 files are recorded on Change the disc. back. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code extension code—mp3 in their —mp3 to their file names. file names. MP3 files are not recorded in Change the disc.
Página 39
Symptoms Causes Remedies • “NO DISC” appears on the No disc is in the magazine. Insert discs into the display. magazine. Discs are inserted upside Insert discs correctly. down. • “NO MAG” appears on the No magazine is loaded in the Insert the magazine.
MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
Página 43
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Reproducción de un disco MP3 ....18 Cómo utilizar el botón MODE ....
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización 1 Botón ; Botón EQ (ecualizador) (en espera/encendido/ a Jack de entrada auxiliar (MP3 INPUT) atenuador) 2 Botón 5 (arriba) Botón +10 Ventanilla de visualización 3 Botones 4 /¢ s Indicadores de información del disco 4 Sensor remoto TAG (etiqueta ID3), (carpeta),...
Controlador remoto 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. SOUND • Salta al primer archivo de la carpeta anterior mientras se está...
Preparación del controlador 3. Vuelva a colocar a la portapila. Inserte nuevamente a la portapila remoto empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el controlador remoto: • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. (lado posterior) Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen (o audio) Nota sobre la operación con pulsación única: (consulte la página 27) La unidad se enciende automáticamente cuando Ajuste el sonido según se desee. usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo.
Ajuste del reloj 2 Ajuste los minutos. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte la página 26.) Finalice el ajuste. Ajuste la hora. 1 Seleccione “CLOCK H”...
OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar una emisora manual.
Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada la memoria mientras “MANU” (manual) está destellando. Para sintonizar Las emisoras podrán almacenarse en la memoria emisoras de mediante uno de los dos métodos siguientes. frecuencias más altas • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) •...
Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras los otros números de preajuste. en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Notas: 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
OPERACIONES DE CD La pantalla cambia para mostran lo siguiente: En cuanto a la operación de los discos MP3, refiérase a “OPERACIONES DE MP3” en las Indicación de la fuente Indicador de CD páginas 18 a 22. insertado actual* Para reproducir un CD Abra el panel de control.
Para seleccionar directamente una Para interrumpir la reproducción y determinada pista expulsar el CD Pulse 0. Pulse el botón de número correspondiente al número de pista que desea reproducir. La reproducción del CD se para y el panel de control bascula hacia abajo. El CD será expulsado automáticamente de la ranura de carga.
Para reproducir las pistas repetidamente Cómo usar los botones +10 y –10 (Reproducción repetida de pistas) • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. mientras se está reproduciendo la Pulse MODE para acceder al modo pista número 6 de funciones mientras se está...
Reproducción del CD Text Prohibición de la expulsión del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de pista). bloquear el disco dentro de la ranura de carga.
INTRODUCCIÓN DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es grabados en un formato que cumpla con simplemente un formato de archivo con una ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 o Joliet.
Configuración de carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 :Raíz ROOT :Carpetas :Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidadas). Sin embargo, para una operación estable, se recomienda un máximo de 8 niveles jerárquicos. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
OPERACIONES DE MP3 Consulte también “OPERACIONES DE CD” en La pantalla cambia para mostran lo siguiente: las páginas 12 a 15. Indicación de la fuente Indicador de CD insertado actual* Reproducción de un disco Abra el panel de control. Número total Número total Nota sobre la operación con pulsación única: de carpetas...
Para interrumpir la reproducción y Localización de un archivo o expulsar el disco de un pasaje específico en un Pulse 0. disco MP3 La reproducción se para y el panel de control bascula hacia abajo. El disco será expulsado automáticamente de la ranura de carga. Con respecto al “Orden de reproducción/ búsqueda MP3”, consulte la página 17.
Para desplazarse rápidamente a un Para ir directamente a una carpeta determinado archivo dentro de la carpeta específica actual (botones +10 y –10) IMPORTANTE: Pulse MODE para acceder al modo de Para seleccionar directamente las carpetas funciones mientras se está reproduciendo un utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será...
Selección de los modos de Para saltar a la carpeta siguiente o anterior reproducción MP3 Pulse 5 (arriba) mientras se Para reproducir los archivos de forma reproduce un disco MP3, para aleatoria (Reproducción aleatoria saltar a la carpeta siguiente. carpetas/discos) Cada vez que pulsa el botón consecutivamente, se localiza la Podrá...
Para reproducir repetidamente los Para reproducir sólo las introducciones archivos (Reproducción repetida de musicales (Intro Scan de pistas/carpetas) pistas/carpetas) Podrá reproducir secuencialmente los primeros 15 segundos de cada archivo. Podrá reproducir repetidamente el archivo actual o todos los archivos de la carpeta actual. Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras se está...
AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados TRE LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) disco adecuado al género musical. CLASSIC Música –02...
Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”. Seleccione el ítem que desea Solo para KD-SX9350: ajustar. Esto sólo tiene efecto cuando hay un subwoofer Cada vez que pulsa el botón, conectado.
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los otros ítems PSM, si es Pulse y mantenga pulsado necesario.
Página 66
Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) Ajustes Consulte Ajuste... de fabrica página Sentido Mantenga pulsado... Selección... antihorario Sentido horario CLOCK H Ajuste de la hora Retroceso Avance 1:00 CLOCK M Ajuste de los minutos Retroceso Avance CLOCK Pantalla del reloj AUDIO 1 AUDIO 2 LEVEL...
Página 67
Para seleccionar la pantalla de reloj Para seleccionar el medidor de nivel —CLOCK —LEVEL Si lo desea, podrá visualizar la hora del reloj en Usted puede seleccionar la pantalla de nivel a la pantalla al encender la unidad. su gusto. La unidad se expide de fábrica con el reloj se La unidad se expide de fábrica, “AUDIO 2”...
Selección del modo de desplazamiento Para ajustar el nivel de entrada auxiliar —SCROLL —AUX ADJ Podrá seleccionar el modo de desplazamiento Cuando el componente exterior esté conectado para la información del disco (cuando el texto a un jack de MP3 INPUT, ajuste correctamente entero no se puede mostrar simultáneamente).
Asignación de nombres a las Seleccione un carácter. fuentes • Para los caracteres disponibles, consulte abajo. Es posible asignar nombres a las frecuencias de las emisoras y a los discos (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD). Una vez que se asigne un nombre, aparecerá...
Desmontaje del panel de control Cómo instalar el panel de control Inserte el lado derecho del panel de Podrá desmontar el panel de control cuando control en la ranura del portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
Con esta unidad se recomienda utilizar el * Si ha cambiado el ajuste “EXT IN” a “LINE IN” (consulte la página 36), no podrá seleccionar el cambiador de CD de JVC compatible con MP3. cambiador de CD. Utilizando este cambiador de CD, podrá...
Para seleccionar directamente un • Cuando el disco actual es un CD: La reproducción se inicia desde la primera determinado disco pista del disco actual. Pulse el botón del número correspondiente al Número de disco seleccionado* número de disco deseado para iniciar su reproducción (mientras el cambiador de CD está...
Página 73
Esto es posible solamente cuando se conecta un MP3, se omiten archivos dentro de la misma carpeta. cambiador de CD JVC equipado con capacidad de lectura de información de disco CD Text y/o Cómo usar los botones +10 y –10 MP3.
Selección de los modos de Indicador Reproducción Modo activo aleatoria reproducción FLDR RND* Los Todos los archivos de indicadores la carpeta actual, Para reproducir las pistas/los archivos de y RND se luego todos los forma aleatoria (Reproducción aleatoria encienden. archivos de la carpeta siguiente, y de carpetas/discos/cargadores) así...
Página 75
Indicador Reproducción Modo activado repetida TRK RPT El indicador La pista/el archivo RPT se actual enciende. (o especificado). Indicador INT FLDR RPT* Los Todos los archivos indicadores de la carpeta actual Ej.: Cuando se selecciona “TRK INT” y RPT se (o especificada) del Nota: encienden.
OPERACIONES DE LOS COMPONENTE EXTERIORES * No compatible con Reproductor MP3 portátil, etc. señales digitales. Entrada auxiliary (MP3 INPUT)* Reproducción de los • Si “LINE IN” no aparece en la pantalla, consulte la página 28 y seleccione la entrada componentes exteriores exterior (“LINE IN”).
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
Página 78
Síntomas Causes Remedios • No se puede reproducir el No hay archivos MP3 Cambie el disco. disco. grabados en el disco. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión— código de extensión––mp3 en mp3 a los nombres de archivos. los nombres de archivos.
Página 79
Síntomas Causes Remedios • “NO DISC” aparece en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. • “NO MAG” aparece en la No hay ningún magazin Inserte el magazin.
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. CDs, CD-Rs (regrabales), CD-RWs •...
3,5 mm de diám (analógico) Temperatura de trabajo permisible: Nivel de salida de línea/impedancia: 0°C a +40°C (32°F a 104°F) KD-SX9350: 4,0 V/20 kΩ de carga (plena Dimensiones (An x Al x Pr): escala) Dimensiones de instalación: KD-SX990: 2,0 V/20 kΩ...
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Précautions: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Página 83
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES FONCTIONNEMENT DES MP3 .... 18 Comment réinitialiser votre appareil ..
Télécommande 3 • Choisit les stations préréglées lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée augmente et la station choisie est accordée. SOUND • Saute au premier fichier du dossier précédent pendant l’écoute d’un disque MP3.
Préparation de la 3. Remettez le porte-pile en place. Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce télécommande que vous entendiez un déclic. Avant d’utiliser la télécommande: • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil (face arrière) principal.
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Le niveau de volume apparaît. Mettez l’appareil sous tension. Indicateur le niveau de volume Remarque sur le fonctionnement monotouche: (ou audio) (voir la page 27) Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci- Ajustez le son comme vous le dessous, l’appareil se met automatiquement sous souhaitez.
Réglage de l’horloge 2 Ajustez les minutes. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse sur l’affichage. (PSM: voir la page 26.) Terminez le réglage. Réglez les heures. 1 Choisissez “CLOCK H” (heures) s’il n’apparaît pas sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Vous pouvez utiliser la recherche automatique Pour arrêter la recherche avant qu’une station ou l’accord manuel pour accorder une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche particulière.
Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “MANU” (manuel) Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes clignote. suivantes pour mémoriser les stations reçues. Pour accorder des • Présélection automatique des stations FM: stations de SSM (Strong-station Sequential Memory) fréquences •...
Présélection manuelle Répétez la procédure ci-dessus pour Vous pouvez présélectionner manuellement un mémoriser d’autres stations sur maximum de 6 stations pour chaque bande d’autres numéros de présélection. (FM1, FM2, FM3 et AM). Remarques: Ex.: Mémorisation de la station FM située à 88,3 MHz •...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD L’affichage change comme suit: Référez-vous au “FONCTIONNEMENT DES MP3” aux pages 18 à 22 pour l’utilisation des Indicateur de Indication de la source disques MP3. présence de CD actuelle* Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Durée de lecture Nombre total de totale du disque...
Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur 0. Appuyez sur la touche numérique La lecture de CD s’arrête et le panneau de correspondante au numéro de plage souhaité commande s’ouvre. Le CD est éjecté pour commencer sa reproduction.
Pour reproduire les plages répétitivement Comment utiliser les touches +10 et –10 (Lecture répétée de plage) • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement. pendant la lecture de la plage numéro 6 Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant l’écoute d’un CD.
Lecture d’un CD Text Interdiction de l’éjection de Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et le titre Vous pouvez interdire l’éjection d’un CD et le de la plage) sont enregistrées. verrouiller dans la fente d’insertion. Cette information de CD Text apparaît automatiquement quand vous reproduisez un CD Tout en maintenant pressée CD (CD-CH),...
INTRODUCTION AU MP3 Qu’est-ce que le MP3? Précautions lors de l’enregistrement de fichiers MP3 sur un CD-R ou CD-RW MP3 est l’abréviation de “Motion Picture Experts Cet appareil peut uniquement reproduire les Group (ou MPEG) Audio Layer 3”. MP3 est fichiers MP3 enregistrés dans un format simplement un format de fichier avec un rapport compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2...
Configuration des dossiers et fichiers MP3 ROOT 15 16 18 19 : Racine ROOT : Dossiers : Fichiers MP3 Remarque: Il n’y a pas de limite pour le nombre de hiérarchies (dossiers imbriqués). Nous recommandons cependant de ne pas utiliser plus de 8 hiérarchies pour un fonctionnement stable. Ordre de lecture/recherche MP3 •...
FONCTIONNEMENT DES MP3 Référez vous aussi à “FONCTIONNEMENT DU L’affichage change comme suit: LECTEUR CD” aux pages 12 à 15. Indication de la Indicateur de présence de CD source actuelle* Lecture d’un disque MP3 Ouvrez le panneau de commande. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un CD se trouve déjà...
Localisation d’un fichier ou Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Appuyez sur 0. d’un passage particulier sur La lecture s’arrête et le panneau de commande un disque MP3 s’ouvre. Le disque est éjecté automatiquement de la fente d’insertion. Pour “Ordre de lecture/recherche MP3”, référez- Pour changer l’information affichée vous à...
Página 100
Pour aller à un fichier particulier Pour aller directement à un dossier donné rapidement dans le dossier actuel (touches +10 et –10) IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en Appuyez sur MODE pour entrer en mode de utilisant les touches numériques, il faut que le fonction pendant la lecture d’un disque MP3.
Sélection des modes de Pour sauter au dossier suivant ou précédent lecture MP3 Appuyez sur 5 (haut) pendant Pour reproduire les fichiers dans un ordre la lecture d’un disque MP3 pour sauter au dossier suivant. aléatoire (Lecture aléatoire de dossier/ Chaque fois que vous appuyez disque) sur la touche consécutivement,...
Página 102
Pour reproduire des fichiers répétitivement Pour reproduire uniquement les introductions (Lecture répétée de plage/dossier) (Balayage des introductions de plage/ dossier) Vous pouvez reproduire le fichier actuel ou tous les fichiers du dossier actuel répétitivement. Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque fichier dans l’ordre.
AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées LOUD préréglés (C-EQ: égaliseur USER (Son plat) personnalisé) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé CLASSIC Musique –02 (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à classique votre genre de musique.
Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez Choisissez l’élément que vous le niveau de fader sur “00”. souhaitez ajuster. Seulement pour le KD-SX9350: Chaque fois que vous appuyez Prend effet uniquement quand un caisson de grave sur la touche, l’élément est connecté.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez modifier les éléments de la liste de la page suivante en utilisant la commande PSM (Preferred Setting Mode—Mode de réglage préféré). Répétez, si nécessaire, les étapes 2 Procédure de base et 3 pour ajuster les autres éléments PSM.
Página 106
Les éléments Preferred Setting Mode—Mode de réglage préféré (PSM) Préréglages Voir Réglez... d’usine Sens page contraire Sens des aiguilles des aiguilles d’une montre d’une montre Maintenez pressée... Choisissez... CLOCK H Réglage des heures Recule Avance 1:00 CLOCK M Réglage des minutes Recule Avance CLOCK...
Pour choisir l’affichage de l’horloge— Pour choisir l’affichage du niveau—LEVEL CLOCK Vous pouvez choisir l’affichage du niveau en fonction de vos préférences. Vous pouvez régler l’horloge de façon à ce À l’expédition de l’usine, “AUDIO 2” est choisi qu’elle apparaisse dans la partie inférieure de comme réglage par défaut.
Página 108
Sélection du mode de défilement— Pour mettre en ou hors service l’affichage SCROLL des balises—TAG DISP Vous pouvez choisir le mode de défilement pour Un fichier MP3 peut contenir des informations l’affichage des noms et des informations des sur le fichier appelées “Balise ID3” où le nom de disques (quand le texte entier ne peut pas être l’album, le nom de l’interprète, le titre de l’album, montré...
Attribution de noms aux sources Choisissez un caractère. • Voir ci-dessous pour les caractères Vous pouvez affecter un noms aux stations disponibles. fréquences et aux disques (dans cet appareil et dans le changeur de CD). Après avoir attribué un nom, il apparaît sur l’affichage quand vous choisisez une source.
Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté droit du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Nous vous recommandons d’utiliser le changeur * Si vous avez changé le réglage “EXT IN” sur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. “LINE IN” (voir page 36), vous ne pouvez pas choisir le changeur de CD.
Página 112
Pour aller directement à un disque • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique Numéro du disque choisi* correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
Página 113
C’est possible uniquement quand un changeur Si le disque en cours de lecture est un disque MP3, de CD JVC possédant la capacité de lecture des les fichiers sont sautés à l’intérieur du même dossier. informations de CD Text et/ou de disque MP3 est Comment utiliser les touches +10 et –10...
Sélection des modes de lecture Indicateur Lecture Mode allumé aléatoire de Pour reproduire les plage ou les fichiers FLDR RND* Les Tous les fichiers du dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire indicateurs dossier actuel, puis et RND sont les fichiers du de dossier/disque/magasin) allumés.
Página 115
Indicateur Reproduit de Mode allumé façon répétée TRK RPT L’indicateur La plage ou le fichier RPT est actuel (ou spécifié allumé. fichier). Indicateur INT FLDR RPT* Les Tous les fichiers du indicateurs dossier actuel (ou Ex.: Quand vous choisissez “TRK INT” et RPT sont spécifié) ou du Remarque:...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR * Non compatible Lecteur MP3 portable, etc. avec les signaux numériques. Entrée auxiliaire (MP3 INPUT)* Reproduction d’un appareil • Si “LINE IN”* n’apparaît pas sur l’affichage, référez-vous à la page 28 et choisissez l’etrée extérieur extérieure (“LINE IN”). * S’affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie—FM, AM et CD.
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptoms Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
Página 118
Symptoms Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne possèdent Ajoutez le code d’extension pas le code d’extension—mp3 —mp3 aux noms de fichier. dans leur nom.
Página 119
Symptoms Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque Insérez des disques dans le l’affichage. dans le magasin. magasin. Les disque sont insérés à Inséréz les disques l’envers. correctement. • “NO MAG” apparaît sur Aucun magasin n’est en place Mettez un magasin en place.
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrables), CD-RW (réinscriptibles) “finalisés”.
(analogue) Système de mise à la masse: Masse négative Niveau de sortie de ligne/Impédance: Température de fonctionnement admissible: KD-SX9350: 4,0 V/20 kΩ en charge 0°C à +40°C (32°F à 104°F) (pleine échelle) Dimensions (L x H x P): KD-SX990: 2,0 V/20 kΩ en charge Taille d’installation:...