Página 1
LAS ESPECIFICACIONES, DESCRIPCIONES E ILUSTRACIONES EN ESTE MANUAL SON TAN PRECISOS TAL COMO SE CONOCÍA EN EL TIEMPO DE LA PUBLICACIÓN, PERO SON SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Hecho en China - REV 20190606 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi iNTRODUCCióN DEFiNiCiONES DE SEGURiDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos su atención a los peligros posibles. Los símbolos, y sus nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas.
SíMbOLOS DE SEGURiDAD 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi SíMbOLOS DE SEGURiDAD Algunos de los símbolos a continuación pueden ser utilizados en este producto. Por favor estudie y aprenda su significado. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán operar su producto de una manera más segura.
DE SEGURiDAD iMPORTANTES 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi iNSTRUCCiONES DE SEGURiDAD ADvERTENCiA iMPORTANTES Contacto con una fuente de energía eléctrica puede causar choque eléctrico o quemadura. ADvERTENCiA NUNCA rocié en dirección de o cerca una fuente de energía/ Cáncer y Daño Reproductivo –...
Página 6
DE SEGURiDAD iMPORTANTES 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi ADvERTENCiA ADvERTENCiA NUNCA rocié líquidos inflamables o use la hidrolavadora en Siempre use protección ocular con escudos laterales áreas conteniendo polvo, liquido o vapores combustibles. marcados al cumplimiento con ANSI Z87.1.
Página 7
DE SEGURiDAD iMPORTANTES 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi ADvERTENCiA PELiGRO El uso de hidrolavadoras puede crear superficies de camino El combustible y sus vapores son altamente inflamables y mojadas. Mientras use una hidrolavadora, las fuerzas de extremadamente explosivos.
CONTROLES Y CARACTERíSTiCAS 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi CONTROLES Y CARACTERíSTiCAS Lea el manual del propietario antes de operar el producto. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
MONTAjE 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi MONTAjE Partes incluidas Conjunto de la pistola Su hidrolavadora requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de la fábrica sin aceite y combustible. Vara rociadora (A) ..............1 Antes de operarlo se le debe dar servicio agregándole Pistola con gatillo (B) .............
MONTAjE 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Agregue Aceite de Motor Grados Celsiusº (Afuera) PRECAUCióN Completo Sintético 5W-30 NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendado. Si el producto resulta dañado por no acatar estas instrucciones se anulará...
MONTAjE 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Agregue Combustible PRECAUCióN 1. Use combustible limpio, fresco y regular sin plomo con un Use gasolina regular sin plomo con una clasificación de 85 octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos octanos como mínimo.
MONTAjE 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Fije el Conjunto de la Pistola Conecte la Manguera de jardín 1. Fije la vara rociadora (A) a la pistola (B). El suministro de agua debe salir de una llave de agua presurizada. NUNCA use agua caliente o agua de albercas, 2.
OPERACióN 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi AviSO OPERACióN Mantenga la palanca del ahogador en la posición “CHOKE” Locación de la Hidrolavadora (ahogar) por sólo un tirón de la cuerda de arranque. Después de un primer jalón, mueva la palanca a la posición Esta hidrolavadora debe tener por lo menos 5 ft.
OPERACióN 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Utilice la tabla en seguida para determinar cual boquilla usar. GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS 0° 25° Jabón LAVADO DE LAVADO DE ALTA PRESIÓN BAJA PRESIÓN 0° 25° Jabón Abrasivo Ligero Concreto, ladrillo, albañilería...
OPERACióN 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Limpieza de baja Presión AviSO Uso de detergente Cuando rocíe detergente, el detergente será rebajado El uso de detergente puede reducir dramáticamente el tiempo 1:12. Aproximadamente 21 oz. (0.6 L) de detergente será...
Dichas instrucciones están disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio web de Champion Power PRECAUCióN Equipment. En la tabla siguiente aparece el número de parte y Corriendo la unidad por mas de un minuto sin rociar agua la altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal...
MANTENiMiENTO 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Cambiando el Aceite del Motor AviSO Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las El mantenimiento, reemplazo, o reparación de dispositivos especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado de control de emisión y sistemas pueden ser desempeñados según su entorno de operación.
1-877-338-0999 para ubicar al proveedor de servicio más cercano certificado 3. Retire la rejilla del parachispas. por Champion Power Equipment para sus necesidades de 4. Use un cepillo de alambre y elimine cuidadosamente los mantenimiento.
Almacenamiento invernal * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. Proteja las partes de su hidrolavadora para que no se congelen. 1. Siga todas las instrucciones de almacenamiento de las ALMACENAMiENTO secciones anteriores.
Página 20
ALMACENAMiENTO 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi ADvERTENCiA Nunca almacene la hidrolavadora adentro o junto a artefactos donde haya una fuente de calor o llama expuesta, chipas o luces piloto porque pueden encender los vapores de la gasolina. NO guarde la hidrolavadora cerca de fertilizantes ni de ningún material corrosivo.
Tipo de arranque ............Manual Un Aviso importante Sobre Temperatura Especificaciones del Aceite Su producto Champion Power Equipment está diseñado y NO SOBRE LLENE. clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas Tipo .......... .
ESPECiFiCACiONES 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Motor 254.200800.02.2 Hoja decorativa, arriba 26.115 2.08.139 Perno M6 x 35 Llave, SQ 4.78 x 4.78 2.14.001 x 40 20 254.200701.06.78 Mango, bastidor 2.08.010...
ESPECiFiCACiONES 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Lista de Partes del Motor Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 30 1.5789.0612.3 Perno de brid M6 x 12 1.5789.0608 Perno de brida M6 x 8 Sensor de nivel de Tapa, arrancador 31 21.127000.02...
Página 26
ESPECiFiCACiONES 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 62 26.050301.00 Anillo, primer pistón Conjunto de tornillo/ 97 1.9074.4.0510 arandela M5 x 10 Empaque, culata del 63 26.030009.00 motor 98 24.101100.00 Conjunto de silenciador...
Página 27
ESPECiFiCACiONES 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Número de parte Descripción Ctd. Velo, tanque de 130 24.070010.00 combustible Interruptor de ignición, 131 5.1010.003.3 rojo 132 24.070001.00 Manjia de combustible 133 1.818.0412 Perno M4 x 12 Perno de combustible 134 1.16674.0512.2 M5 x 12 135 2.06.007...
SOLUCióN DE PRObLEMAS 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi SOLUCióN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Falta de combustible. Agregue combustible. Hidrolavadora no enciende. Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. Llene el cárter al nivel apropiado. Coloque Hidrolavadora enciende; Bajo nivel de aceite.
Página 29
SOLUCióN DE PRObLEMAS 100382 - HiDROLAvADORA DE 2600 PSi Problema Causa Solución Acopladores sueltos. Apriete. La conexión de la manguera de jardín gotea. Arandela de goma desgastada/perdida. Reemplace la arandela de goma. Vara rociadora no está puesta La vara rociadora gotea.
(partes y mano de Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir obra) de la fecha original de compra y 180 días (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
Y LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
Página 32
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.