Página 1
Form No. 3384-733 Rev A Soplador de residuos Pro Force™ Nº de modelo 44551—Nº de serie 314000001 y superiores G020709 *3384-733* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
(Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y Importante: Este motor no está equipado con un serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de silenciador con parachispas.
Seguridad 3 Conexión del soplador de residuos al vehículo de remolcado ............8 El producto ..............9 El control de riesgos y la prevención de accidentes Controles .............. 9 dependen de la concienciación, la atención y la correcta Operación ..............10 formación del personal implicado en la operación, el Cómo añadir combustible........10 mantenimiento y el almacenamiento de la máquina.
• correctamente. No utilice la máquina si no funcionan Este producto puede superar niveles de ruido de 85 dB(A) correctamente. en el puesto del operador. Se recomienda el uso de protectores auditivos en el caso de una exposición prolongada para reducir el riesgo de daños auditivos Manejo seguro de combustibles permanentes.
Para mayor seguridad • Puede cortar la corriente al control remoto con cable y precisión, haga que un Distribuidor Autorizado Toro desconectando los cables de 12 pines del arnés de cables, compruebe la velocidad máxima del motor con un o cortando la corriente eléctrica al circuito.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-5105 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Vaselina (no suministrada) Conecte la batería Conjunto del soplador de residuos Enganche Perno (3/8 x 3 pulgadas) Tuerca con arandela prensada Monte el enganche en el soplador de (3/8 pulgada) residuos Horquilla del enganche...
2. Introduzca la barra del enganche en los soportes del PELIGRO bastidor (Figura 4). Sujete la barra al bastidor con El electrolito de la batería contiene ácido 2 pernos (3/8 x 3 pulgadas) y tuercas con arandela sulfúrico, que es un veneno mortal y causa prensada (3/8 pulgada).
El producto de que el bastidor del soplador de residuos está paralelo al suelo. 3. Ajuste la longitud de la barra del enganche para Controles asegurarse de que el soplador no toca el vehículo de remolcado en los giros: Interruptor de orientación de la tobera •...
Interruptor de encendido del motor Operación La llave de contacto (Figura 7), usada para arrancar y parar Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se el motor, tiene tres posiciones. Desconectado, Marcha y determinan desde la posición normal del operador. Arranque.
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es En determinadas condiciones durante el repostaje, extremadamente inflamable y altamente puede tener lugar una descarga de electricidad explosiva. Un incendio o una explosión provocados estática, produciendo una chispa que puede por la gasolina puede causarle quemaduras a usted prender los vapores de la gasolina.
Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina. Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible.
Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. Después de que el motor arranque, mueva el control del estárter a la posición de Desactivado. 3. Gire la llave de contacto a la posición de Arranque y suéltela rápidamente a la posición de Conectado (Figura 10).
PELIGRO LOS VUELCOS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • NUNCA utilice la barredora en pendientes o cuestas empinadas. • Trabaje las cuestas y pendientes hacia arriba o hacia abajo, nunca de través. • No pare ni arranque de repente la máquina al ir cuesta arriba o cuesta abajo.
Página 15
vehículo de remolque pendiente abajo, lentamente, en línea recta y en marcha atrás. • No corra riesgos de lesionarse! Si una persona o un animal doméstico aparece de repente en o cerca de la zona de siega, pare la máquina. Una operación descuidada de la máquina, en combinación con el ángulo del terreno, los rebotes, o una colocación defectuosa de los protectores de seguridad, puede producir lesiones...
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe la condición y la tensión de la correa 8 horas Después de las primeras • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas 10 horas •...
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Miér Sáb Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor.
Mantenimiento del limpiador 1. Lave el prefiltro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando esté limpio, enjuáguelo bien. de aire 2. Seque el prefiltro apretándolo con un paño limpio (sin retorcer). Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del filtro de 3.
Mantenimiento del cartucho de carbón Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas 1. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Verificación del nivel de aceite del 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el motor puesto del operador. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o 4.
Figura 21 Figura 22 1. Filtro de aceite 3. Adaptador 2. Junta del adaptador 1. Aislante del electrodo 3. Distancia entre electrodos central (no a escala) 2. Electrodo lateral 3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 21).
3. Conecte los cables a las bujías (Figura 22). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada para asegurar que los depósitos de combustible se drenen completamente. Cómo cambiar el filtro de 2. Pare el motor y retire la llave. combustible 3.
podría sufrir golpes y soltarse de la abrazadera. Apriete las 3. Gire el soporte de montaje de la polea alejándolo de la fijaciones de la abrazadera a 5,1–5,7 Nm. tobera hasta que la llave dinamométrica dé una lectura de 22,6 a 26,0 Nm) (Figura 28). 4.
B. Haga funcionar el motor para distribuir el combustible con acondicionador por todo el sistema de combustible (5 minutos). C. Pare el motor, espere a que se enfríe y vacíe el depósito de combustible; consulte Mantenimiento del depósito de combustible. D.
Página 28
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.