Página 1
Form No. 3380-623 Rev A Soplador de residuos Pro Force™ Nº de modelo 44542—Nº de serie 314000001 y superiores G020709 *3380-623* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Servicio J de la Parte 15 de las Normas FCC, que han sido diseñada Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga para proporcionar una protección razonable contra dichas a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura interferencias en una instalación residencial.
Página 3
Sincronización del transmisor remoto/módulo de control ..............24 Nº de modelo Mantenimiento de las bujías ........24 Cómo cambiar el filtro de combustible.......25 Nº de serie Mantenimiento del depósito de combustible....25 Limpieza de la rejilla del motor y del enfriador de aceite..............26 Este manual identifica peligros potenciales y contiene Comprobación de la tobera........26 mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta...
Página 4
Seguridad correctamente. No utilice la máquina si no funcionan correctamente. El control de riesgos y la prevención de accidentes Manejo seguro de combustibles dependen de la concienciación, la atención y la correcta formación del personal implicado en la operación, el •...
Página 5
• • Este producto puede superar niveles de ruido de 85dB(A) Utilice el cableado correcto y manténgalo en buenas en el puesto del operador. Se recomienda el uso de condiciones. Siga las instrucciones de uso del fabricante protectores auditivos en el caso de una exposición del equipo.
Página 6
• No aumente excesivamente el régimen del motor cambiando los ajustes del regulador. Para mayor seguridad y precisión, haga que un Distribuidor Autorizado Toro compruebe la velocidad máxima del motor con un tacómetro. • El motor debe apagarse antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
Página 7
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-5106 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
Página 8
119–6165 1. Motor – Desconectado 3. Motor—arrancar 2. Motor – Conectado...
Página 9
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Vaselina (no suministrada) Conecte la batería Conjunto del soplador de residuos Enganche Perno (3/8 x 3 pulgadas) Tuerca con arandela prensada Monte el enganche en el soplador de (3/8 pulg.) residuos Horquilla del enganche...
Página 10
ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el soplador y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer Conexión de la batería explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Piezas necesarias en este paso: •...
Página 11
Montaje del enganche en el Conexión del soplador de soplador de residuos residuos al vehículo de remolcado Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Conjunto del soplador de residuos Enganche Pasador de enganche Perno (3/8 x 3 pulgadas) Horquilla Tuerca con arandela prensada (3/8 pulg.) Horquilla del enganche...
Página 12
Figura 6 1. Pasador de enganche 3. Horquilla 2. Enganche del vehículo de remolcado...
Página 13
El producto Controles Parada del motor Pulse el botón Motor-parar para parar el motor (Figura 7). G020713 Figura 8 1. Control del estárter 3. Contador de horas 2. Llave de contacto Contador de horas Figura 7 El contador de horas (Figura 8) muestra el número total de 1.
Página 14
Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se extremadamente inflamable y altamente determinan desde la posición normal del operador. explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted Cómo añadir combustible y a otras personas así...
Página 15
Importante: No utilice aditivos de combustible que PELIGRO contengan metanol o etanol. En determinadas condiciones durante el repostaje, Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador puede tener lugar una descarga de electricidad a la gasolina. estática, produciendo una chispa que puede Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible prender los vapores de la gasolina.
Página 16
arranque, mueva el control del estárter a la posición de Desactivado. 3. Gire la llave de contacto a la posición de Arranque y suéltela rápidamente a la posición de Conectado (Figura 11). Esto "despierta" el receptor. Nota: Si la llave se había dejado en la posición de Conectado durante un tiempo prolongado, mueva la llave a la posición de Desconectado antes de iniciar el procedimiento de arranque.
Página 17
Cómo parar el motor Consejos de uso 1. Reduzca la velocidad del motor a una posición ADVERTENCIA intermedia entre las posiciones Rápido y Lento. El aire expulsado tiene una fuerza considerable, y 2. Deje funcionar el motor en ralentí durante 20 segundos. podría causar lesiones o una pérdida de equilibrio.
Página 18
• No utilizar en la vía pública. • No se acerque al orificio de la tobera mientras la máquina está funcionando. Mantenga a otras personas alejadas del orificio de la tobera y no dirija la descarga hacia otras personas. • Si el motor del vehículo de remolque se cala o si la máquina pierde fuerza y no puede seguir subiendo por una pendiente, no gire la máquina.
Página 19
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe la condición y la tensión de la correa 8 horas Después de las primeras • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas 10 horas •...
Página 20
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Miér Sáb Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor.
Página 21
Mantenimiento del limpiador 1. Lave el prefiltro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando esté limpio, enjuáguelo bien. de aire 2. Seque el prefiltro apretándolo con un paño limpio (sin Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el retorcer). elemento de gomaespuma del filtro de 3.
Página 22
Mantenimiento de los filtros 2. Aleje del filtro las abrazaderas de muelle de ambos lados del filtro del tubo de purga del cartucho de del cartucho de carbón carbón (Figura 17). Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas (Con más frecuencia si la zona de trabajo tiene mucho polvo o arena.)
Página 23
Verificación del nivel de aceite del 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el motor puesto del operador. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o 4.
Página 24
8. Vuelva a introducir el cable en el tubo. Figura 21 1. Filtro de aceite 3. Adaptador 2. Junta del adaptador g020742 Figura 22 3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 21). 1.
Página 25
3. Conecte los cables a las bujías (Figura 24). Cómo cambiar el filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado del tubo de combustible. 1. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el Figura 23 puesto del operador.
Página 26
1. Aparque la máquina en una superficie nivelada para podría sufrir golpes y soltarse de la abrazadera. Apriete las asegurar que los depósitos de combustible se drenen fijaciones de la abrazadera a 5,1-5,7 Nm. completamente. 2. Pare el motor y retire la llave. 3.
Página 27
Cómo cargar la batería PELIGRO El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves. • No beba electrolito y evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Lleve gafas de seguridad para proteger sus ojos, y guantes de goma para proteger sus manos.
Página 28
Eliminación de residuos El aceite de motor, el motor y las pilas del control remoto son contaminantes medioambientales. Elimínelos de acuerdo con la normativa estatal y local. Almacenamiento 1. Gire la llave a Desconectado. Retire el cable de la bujía. Retire la llave.
Página 29
retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 9.
Página 32
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.