Página 1
Form No. 3438-218 Rev B Soplador de residuos Pro Force ® Nº de modelo 44552—Nº de serie 405800000 y superiores Nº de modelo 44552TE—Nº de serie 405800000 y superiores *3438-218* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 3
Toro o información adicional, póngase en contacto especial. con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura...
Página 4
Contenido Mantenimiento del depósito de combustible........... 27 Mantenimiento del sistema eléctrico ....28 Seguridad ..............5 Seguridad del sistema eléctrico ......28 Seguridad general ..........5 Sustitución de las baterías del control Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 remoto............28 Montaje ..............
Página 5
Seguridad Esta máquina ha sido diseñada de conformidad con la norma ANSI B71.4-2017. Seguridad general Este producto es capaz de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves. • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador y el Manual del operador de la unidad de tracción antes de utilizar esta máquina.
Página 6
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal115-5105 115-5105 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
Página 7
Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Conexión de la batería Piezas necesarias en este paso: — Grasa Grafo 112X (Pieza Toro Nº 505-47) Procedimiento g029816 Figura 3 Retire los clips que sujetan la tapa de la batería 1.
Página 8
Para evitar la corrosión, cubra los bornes y las 2. Barra del enganche fijaciones de montaje con grasa Grafo 112X (Pieza Toro N° 505-47). Nota: La barra del enganche puede girarse Instale la tapa de la batería y sujétela con los 180 grados para adaptarse a enganches de clips.
Página 9
• Eleve o baje la horquilla del enganche hasta que esté aproximadamente a la misma altura que el enganche del vehículo de remolque. • Sujete la horquilla al enganche con los Montaje del control remoto pernos y las contratuercas que retiró anteriormente y apriete las fijaciones a de mano 203 N·m (150 pies-libra).
Página 10
El producto Asegúrese de que la junta de acero y la junta de goma están asentadas en la ranura del control remoto, y coloque la tapa trasera (Figura Controles Sujete la cubierta con 6 tornillos (Figura 6) y apriételos a 1.5 – 1.7 N·m (13 –...
Página 11
Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado El contador de horas (Figura 8) muestra el número Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de total de horas de uso de la máquina. todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener Indicador diagnóstico...
Página 12
Operación • No añada ni drene combustible en un lugar cerrado. • No guarde la máquina o un recipiente de Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina combustible en un lugar donde pudiera haber se determinan desde la posición normal del operador. una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro Antes del...
Página 13
Comprobación del nivel de • Limpia el motor durante el funcionamiento; • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aceite del motor aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque. Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, compruebe el nivel de aceite de motor en el cárter;...
Página 14
Durante el adicionales exigidos por la ley, como por ejemplo luces, intermitentes, señales de vehículo lento funcionamiento (SMV) y cualquier otro que sea necesario. • Si la máquina vibra anormalmente, detenga la máquina inmediatamente, apague el motor, retire Seguridad durante el uso la llave, espere hasta que se detengan todas las piezas en movimiento e inspeccione la máquina por si hubiera daños.
Página 15
Cómo arrancar el motor o cuesta abajo podría hacer que la máquina pierda tracción. – Extreme las precauciones cuando utilice la ADVERTENCIA máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, Las piezas que giran pueden causar graves obstáculos de agua u otros obstáculos. La lesiones personales.
Página 16
secuencia Habilitar Arranque del Motor descrita volver a realizar la secuencia Habilitar Arranque a continuación (Figura 13): del Motor para energizar el Control del Relé de Arranque con el botón A . Esta RRANQUE • Pulse el botón A RRANQUE secuencia no puede realizarse hasta que hayan •...
Página 17
g029818 g029818 Figura 14 Figura 15 1. Luz LED 5. Girar a la derecha 1. Luz LED 5. Girar a la derecha 2. Girar a la izquierda 6. Aumentar la velocidad del 2. Girar a la izquierda 6. Aumentar la velocidad del motor motor 3.
Página 18
Después del funcionamiento Seguridad tras el uso Seguridad en general • Aparque la máquina en una superficie firme y nivelada, apague el motor, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y deje que se enfríe la máquina antes de ajustar, reparar, limpiar o almacenar la máquina.
Página 19
• Evite las paradas y los arranques repentinos. Pueden causar patinajes o el 'efecto tijera'. Los arranques y paradas suaves y graduales mejorarán el remolque. • Evite los giros bruscos para no volcar. • Calce las ruedas durante el estacionamiento para evitar que se desplace.
Página 20
Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio.
Página 21
Dicho uso podría en contacto con un distribuidor autorizado Toro. invalidar la garantía de The Toro® Company. •...
Página 22
Elemento a comprobar Para la semana de: Miér Sáb Compruebe la presión de los neumáticos. Compruebe el par de apriete de la abrazadera de montaje de la tobera. Retoque cualquier pintura dañada. Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Elemento Fecha Información Mantenimiento del motor...
Página 23
• Si el elemento del filtro de aire está limpio, Apague el motor, retire la llave y espere a que instale el elemento; consulte Instalación del se detengan todas las piezas en movimiento filtro de aire (página 23). antes de abandonar el puesto del operador. •...
Página 24
Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: El mejor momento para controlar el aceite del motor es cuando el motor está frío antes de ponerlo en marcha para las tareas del día. Si ya estuvo en funcionamiento, deje fluir el aceite en el cárter durante 10 minutos, como mínimo, antes de realizar la verificación.
Página 25
Arranque el motor y déjelo funcionar durante Retire el filtro usado y limpie con un paño la 5 minutos. De esta forma, el aceite se calentará superficie de la junta del adaptador del filtro y será más fácil drenarlo. (Figura 23).
Página 26
Inspección de las bujías Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Mire la parte central de las bujías (Figura 24). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante tiene un recubrimiento negro, significa que el limpiador de aire está...
Página 27
Mantenimiento del Mantenimiento del depósito de combustible sistema de combustible PELIGRO Cambio del filtro de En ciertas condiciones, el combustible es combustible extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras No instale nunca un filtro sucio que haya sido personas así...
Página 28
Mantenimiento del Retire las pilas gastadas y elimínelas según lo dispuesto en la normativa local. sistema eléctrico Inserte cada pila nueva en su alojamiento observando la polaridad correcta. Importante: Antes de efectuar soldaduras en la máquina, desconecte el controlador y el cable Nota: Si las baterías se instalan de forma negativo de la batería para evitar daños al sistema...
Página 29
Mantenimiento del sistema de transmisión Inspección de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Compruebe la presión de los neumáticos con frecuencia para asegurarse de que están correctamente inflados (2.41 bar (35 psi)). Si no están inflados a la presión correcta, se desgastarán de g029821 manera prematura.
Página 30
Mantenimiento de las correas Ajuste de la correa Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas g010293 Cada 50 horas Figura 32 Si la correa patina al cambiar la orientación de la 1. Ejemplo del desgaste de un neumático debido al exceso de presión tobera del soplador, es necesario ajustar la correa.
Página 31
Mantenimiento misceláneo Comprobación de la tobera del soplador Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Comprobación de la abrazadera de la tobera del soplador Compruebe la abrazadera de la tobera del soplador (Figura 34) cada día para asegurarse de que está bien apretada.
Página 32
Mantenga pulsados simultáneamente los botones G . El IRAR DERECHA IRAR IZQUIERDA LED parpadeará aproximadamente una vez por segundo. Siga presionando los dos botones hasta que el LED empiece a parpadear aproximadamente dos veces por segundo. Suelte los botones. Mantenga pulsado el botón G .
Página 33
Almacenamiento Deseche el combustible adecuadamente. Reciclar de acuerdo con la normativa local. Importante: No guarde combustible que Almacenamiento de la contenga estabilizador/acondicionador durante más tiempo que el recomendado máquina por el fabricante del estabilizador de combustible. Aparque la máquina en una superficie nivelada, apague el motor, retire el cable de la bujía y Retire la(s) bujía(s) y verifique su condición;...
Página 34
BASE. suelto o desconectado y enchúfelo. Hay un problema con el cableado; póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. La BASE no funciona; póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro. Un destello, pausa, dos Incompatibilidad de No está...
Página 35
Hay un problema con el regulador de voltaje o el alternador; parpadeos, pausa larga y se voltaje. póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. repite Reinicie los códigos de error Después de resolver el problema, mueva la llave de contacto a la posición de M...
Página 38
Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con legal@toro.com.
Página 39
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
Página 40
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.