Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Soplador de residuos Pro
Force™
Nº de modelo 44538—Nº de serie 312000001 y superiores
Form No. 3372-700 Rev A
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Pro Force Serie

  • Página 1 Soplador de residuos Pro Force™ Nº de modelo 44538—Nº de serie 312000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    (lo que podrá comprobar apagando y encendiendo el equipo), se recomienda al usuario que corrija la interferencia aplicando una o Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie varias de las siguientes medidas:Reorientar la antena receptora, de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los reubicar el receptor de control remoto respecto a la antena de la números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..............2 Seguridad ..............4 Prácticas de operación segura........ 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones....7 Montaje ............... 8 1 Retire, active y cargue la batería......8 2 Instale la batería ..........10 3 Montaje del enganche en el soplador de residuos............
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • Mantenga colocados todos los protectores y dispositivos de seguridad. Si algún protector, dispositivo de seguridad o pegatina está defectuoso El control de riesgos y la prevención de accidentes o dañado, repárelo o cámbielo antes de manejar dependen de la concienciación, la atención y la la máquina.
  • Página 5: Uso Del Control Remoto

    – Conduzca lentamente y esté atento a baches u fabricante del equipo. Un cableado incorrecto, suelto otros peligros ocultos. o deshilachado puede causar fallos del sistema, daños en el equipo y un funcionamiento intermitente. – No conduzca cerca de trampas de arena, zanjas, arroyos u otros obstáculos.
  • Página 6 • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada. • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-5113 1. Advertencia – Lea el Manual del operador; lleve protección auditiva y ocular.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Electrolito (no suministrado) Cargue la batería Vaselina (no suministrada) Instale la batería Conjunto del soplador de residuos Enganche Perno (3/8 x 3 pulgadas) Tuerca con arandela prensada (3/8 Monte el enganche en el soplador de residuos...
  • Página 9 ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. 2.
  • Página 10: Instale La Batería

    8. Después de cargar la batería, retire los tapones de ventilación y compruebe el nivel de electrolito. 9. Si es necesario, llene cada celda hasta el nivel correcto (Figura 4). 10. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego de los bornes de la batería.
  • Página 11: Conexión Del Soplador De Residuos Al Vehículo De Remolcado

    2 pernos (3/8 x 3 pulgadas) y tuercas con arandela • Eleve o baje la horquilla del enganche hasta que prensada (3/8 pulgada). esté aproximadamente a la misma altura que el enganche del vehículo de remolcado. • Sujete la horquilla al enganche con los pernos y las contratuercas que retiró...
  • Página 12: El Producto

    El producto Marcha y Arranque. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj a la posición Arranque para engranar el motor de arranque. Suelte la llave cuando el motor Controles arranque. La llave se desplazará automáticamente a la posición de Conectado.
  • Página 13: Operación

    Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se extremadamente inflamable y altamente explosiva. determinan desde la posición normal del operador. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 14: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    • Limpia el motor durante el funcionamiento; PELIGRO • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con En determinadas condiciones durante el repostaje, aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que puede tener lugar una descarga de electricidad pueden dificultar el arranque. estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 15: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación del nivel de aceite Arranque y parada del motor del motor Cómo arrancar el motor Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, verifique el nivel de aceite del cárter del motor; consulte ADVERTENCIA Verificación del nivel de aceite. LAS PIEZAS QUE GIRAN PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES.
  • Página 16 máximo de activación del Relé de Control de Arranque es de 25 segundos después de pulsar el botón Girar derecha. El botón de Arranque puede pulsarse varias veces mientras la condición Habilitar Arranque del Motor está activada. Una vez que se desactive la condición Habilitar Arranque del Motor, es necesario volver a realizar la secuencia Habilitar Arranque del Motor para energizar el Control del...
  • Página 17: Cómo Parar El Motor

    Modo de ahorro de energía desee. Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario. La unidad base vuelve al Modo de Ahorro de Energía ― hasta que se apague y se vuelva a encender la unidad ― Cómo parar el motor si la unidad base está...
  • Página 18: Consejos De Uso

    Consejos de uso ventilación adecuada. Los humos del tubo de escape son peligrosos y podrían ser mortales. ADVERTENCIA • Haga funcionar el motor a velocidad máxima durante el uso. El aire expulsado tiene una fuerza considerable, y podría causar lesiones o una pérdida de equilibrio. •...
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe la condición y la tensión de la correa 8 horas Después de las primeras • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas 10 horas •...
  • Página 20: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Miér Sáb Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor.
  • Página 21: Mantenimiento Del Limpiador De Aire

    Mantenimiento del limpiador Limpieza del pre-filtro de gomaespuma de aire Importante: Sustituya el elemento de gomaespuma si está roto o desgastado. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie 1. Lave el prefiltro de gomaespuma con jabón líquido y el elemento de gomaespuma del filtro agua templada.
  • Página 22: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    2. Coloque el conjunto del limpiador de aire sobre su 3. Limpie alrededor de la varilla de aceite (Figura 21) base (Figura 17). para impedir que caiga suciedad por el orificio de llenado y cause daños en el motor. 3. Instale la tapa y el espaciador y fíjelos con la tuerca de la tapa (Figura 17).
  • Página 23: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro de 2/3 a 1 vuelta más (Figura 23). 5. Llene el cárter con el tipo correcto de aceite nuevo; consulte Mantenimiento del aceite de motor. 6.
  • Página 24: Mantenimiento De Las Bujías

    aborta y debe reiniciarse de nuevo para establecer el electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre los enlace de comunicaciones. mismos. Instale bujías nuevas si es necesario. 6. Pulse y mantenga pulsado el botón Asociar. El Tipo: Champion® RC12YC, Champion® Platinum LED RX se apaga, el LED verde TX se enciende sin 3071 o equivalente parpadear y el LED ámbar ENLACE se enciende...
  • Página 25: Instalación De Las Bujías

    Figura 27 Figura 26 1. Filtro de combustible 2. Abrazadera 2. Bujía 1. Cable de la bujía 4. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. 3. Limpie alrededor de las bujías para evitar que entre 5. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al suciedad en el motor y pueda causar daños.
  • Página 26: Limpieza De La Rejilla Del Motor Y Del Enfriador De Aceite

    Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito de combustible está vacío. 5. Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible. Acerque la abrazadera al filtro de combustible para fijar el tubo de combustible (Figura 27).
  • Página 27: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    3. Gire el soporte de montaje de la polea alejándolo de 1. Retire los cuatro pequeños tornillos Phillips de la la tobera hasta que la llave dinamométrica dé una tapa del compartimiento de la pila y retire la tapa del lectura de 22,6 a 26,0 Nm (Figura 31).
  • Página 28: Almacenamiento

    las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol). Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca y se utiliza en todo momento. B. Haga funcionar el motor para distribuir el combustible con acondicionador por todo el sistema de combustible (5 minutos).
  • Página 29: Esquemas

    Esquemas g017849 Esquema eléctrico (Rev. -)
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31 Notas:...
  • Página 32 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Pro force 44538Pro force44538

Tabla de contenido