Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20372—Nº de serie 404320000 y superiores
Nº de modelo 20374—Nº de serie 403500000 y superiores
Introducción
Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales. El uso de
este producto para otros propósitos que los previstos
podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
g274663
motor incluida con la máquina.
Importante:
Si utilizará esta máquina a una altura
superior a 1500 m (5000 pies) por un periodo
prolongado, asegúrese de que el kit de gran altitud
se haya instalado de modo que el motor cumpla
con las normativas de emisiones CARB/EPA. El
kit de gran altitud aumenta el rendimiento del
motor mientras que previene la suciedad de la
bujía, la dificultad de arranque y las emisiones
aumentadas. Una vez que haya instalado el kit,
Reservados todos los derechos *3424-587* B
Traducción del original (ES)
Form No. 3424-587 Rev B
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 404320000 Serie

  • Página 1: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia el motor esté equipado con parachispas (conforme al Cliente Toro, y tenga a mano los números de a la definición de la sección 4442) mantenido en modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Póngase en contacto con cualquier distribuidor Introducción .............. 1 autorizado de Toro para obtener el kit de gran Seguridad ..............3 altitud adecuado y la etiqueta de gran altitud para Seguridad en general ......... 3 su máquina.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2017. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 decal131-4514 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla del decal137-9196 cortacésped –...
  • Página 6: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Importante: Para evitar un arranque accidental, no inserte el botón de arranque eléctrico en el arranque eléctrico hasta que vaya a arrancar el motor (modelo de arranque eléctrico solamente). Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento...
  • Página 7: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento g230719 Figura 5 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite.
  • Página 8: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    g235721 Figura 6 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g230447 Figura 7...
  • Página 9: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería No se necesitan piezas Procedimiento Modelo de arranque eléctrico solamente Consulte Cómo cargar la batería (página 24).
  • Página 10: El Producto

    El producto g009526 Figura 9 1. Bolsa de recogida 3. Cargador de la batería (modelo de arranque eléctrico solamente) 2. Conducto de descarga lateral g273553 Figura 8 1. Manillar 8. Bujía 2. Barra de control de la 9. Palanca de altura de corte cuchilla 3.
  • Página 11: Operación

    Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 12 g230458 Figura 10...
  • Página 13: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g235721 Figura 11 Ajuste de la altura del manillar...
  • Página 14: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura de corte (Figura 13).
  • Página 15: Durante El Funcionamiento

    3 segundos o menos. Si no, deje de usar la Toro cuando sea necesario. máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 16: Arranque Del Motor

    Arranque del motor Puede arrancar el motor usando el botón de arranque eléctrico (en su caso) o el arrancador de retroceso. Arranque del motor con el botón de arranque eléctrico Modelos de arranque eléctrico Sujete la barra de control de las cuchillas contra el manillar (Figura 14, A).
  • Página 17: Parada Del Motor

    Parada del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Para parar el motor, suelte la barra de control de la cuchilla. Nota: Retire el botón de arranque eléctrico (en su caso) antes de dejar la máquina desatendida. Importante: Cuando suelta la barra de control de la cuchilla, el motor debe pararse y la cuchilla...
  • Página 18: Cómo Retirar La Bolsa De Recogida

    Cómo retirar la bolsa de recogida Para retirar la bolsa, siga los pasos de Instalación de la bolsa de recortes (página 17) en sentido inverso. Funcionamiento de la la palanca y mueva la palanca hacia atrás hasta que salte el botón de la palanca. palanca de ensacado a Importante: Para asegurar un funcionamiento...
  • Página 19: Consejos De Operación

    Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una • Después de segar el césped, asegúrese de que la cuchilla de repuesto Toro. mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer Cómo cortar la hierba...
  • Página 20: Seguridad Durante El Transporte

    detengan todas las piezas en movimiento y deje que el motor se enfríe antes de realizar trabajos de ajuste, mantenimiento o limpieza, o de almacenar la máquina. • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado.
  • Página 21 g032870 Figura 24 1. Posición de operación 2. Posición de doblado Inserte el perno de cuello cuadrado (con la cabeza del perno hacia el interior) a través del g035929 Figura 22 soporte del manillar y del orificio superior del extremo del manillar. Asegúrese de que los 1.
  • Página 22: Mantenimiento

    • Para asegurar el rendimiento óptimo de la máquina, utilice solamente piezas de recambio y accesorios genuinos de Toro. Las piezas g205698 de recambio y accesorios de otros fabricantes Figura 26 podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 23: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Importante: Antes de inclinar la máquina comprimido a menos de 2.07 bar (30 psi) a para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, través del lado del filtro que está frente al deje que se vacíe el depósito de combustible motor.
  • Página 24: Cómo Cargar La Batería

    hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto. • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado alto, drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto. Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor.
  • Página 25: Cambio Del Fusible

    • Una luz roja indica que el cargador está cargando la batería. • Una luz verde indica que la batería está totalmente cargada o que el cargador está desconectado de la batería. • Una luz intermitente alternando entre rojo y verde indica que la batería está...
  • Página 26: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Lleve guantes al realizar el mantenimiento de la cuchilla. Consulte Preparación para el mantenimiento (página 22). Coloque la máquina de lado con el filtro de aire hacia arriba.
  • Página 27: Almacenamiento

    3. Cable de la transmisión En el último repostaje del año, añada autopropulsada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de Ajuste la tensión del cable (Figura 35) tirando la etiqueta.
  • Página 28: Después Del Almacenamiento

    necesario almacenar la máquina en un lugar con calefacción, debe cargar la batería cada 90 días. Consulte Cómo cargar la batería (página 24). Después del almacena- miento Modelos de arranque eléctrico solamente: Cargue la batería durante 24 horas; consulte Cómo cargar la batería (página 24).
  • Página 29 Notas:...
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

403500000 serie2037220374

Tabla de contenido