VG 411 CA PARA SU SEGURIDAD Página 2 1. Información importante para la instalación y uso Página 3 2. Instrucciones generales de seguridad Página 4-5 3. Indicaciones importantes Página 6-7 Para la seguridad Página 6 Antes de la primera puesta en servicio Página 6...
PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede producirse un incendio o explosión, causando daños materiales, personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro aparato.
1. Información importante para la instalación y uso 1. No permita que las llamas se extiendan más allá Nota: del borde del utensilio de cocina. Esta Para evitar poner en peligro la seguridad eléctrica instrucción se basa en consideraciones de del aparato, está...
Manual de funcionamiento y manteni- miento antes de usar su nueva placa de cocina los niños suben sobre el aparato para cogerlos, GAGGENAU. Como usuario, Ud. es responsable pueden sufrir daños graves. del mantenimiento y uso correcto en su hogar.
Página 7
• No deje nunca la placa de cocina desaten- producido un derrame o cuando el quemador no se encienda, aunque los encendedores electróni- dida. Los desbordamientos producirán humo y cos hagan clic. Consulte la sección de cuidado y vertidos de grasa que pueden inflamarse. mantenimiento.
3. Indicaciones importantes Para la seguridad Antes de la primera puesta en servicio Los aparatos defectuosos no deben ponerse en Retire el embalaje del aparato y evácuelo conforme servicio. a as normativas locales. Tenga en cuenta que existen accesorios en el embalaje. Mantenga los Preste atención al conectar los aparatos eléctricos elementos de embalaje y los folios de plástico próximos al aparato de que las líneas de conexión...
Wok. No En caso de un eventual funcionamiento incorrecto, caliente ollas o sartenes vacías, ello puede contacto con su comercial especialista o Gaggenau producir una acumulación de calor. Utilice la vajilla USA en (800) 828-9165.
4. Equipamiento Equipamiento del aparato 1 Ranuras de ventilación 2 Fogón intenso (Wok) 17 000 BTU (5 kW) 3 Portaollas Maneta de mando Símbolos de ajuste para llamas: Graduación grande circulo de llamas exterior e interior Graduación pequeña circulo de llamas exterior Graduación grande circulo de llamas interior Circulo de llamas exterior apagada...
5. Modo de funcionamiento El aparato va dotado de un monomando; detección de llama y reencendido automático. Al girar la maneta de mando se acciona el encendido. Si durante el funcionamiento se apaga la llama, el aparato enciende este fogón de nuevo automática- mente.
6. Utilización Encender El fogón sólo se deberá encender cuando todas • Coloque una Olla o una sartén apropiada sobre el las partes de los fogones estén secas y correcta- fogón. mente asentadas. Por lo contrario se pueden pro- ducir fallos de funcionamiento o bien el aparato se •...
7. Tabla de ajuste Graduación Procedimiento de cocción Ejemplos de cocción Llama completa Cocción inicial Agua Sofreír Carne Calentar Grasa líquidos Calentar Sopas, salsas Blanquear Verdura Freír Carne, pescado, patatas Dorar Harina, cebollas Tostar Almendras, panecillos Hornear Productos de harina, productos de huevo Escalfar con recipiente abierto Líquidos Hervir hasta el final con recipiente...
8. Consejos acerca la batería de la cocina No se deberán utilizar Ollas con un diámetro VG 411 Tamaño Tamaño inferior a 160 mm (6 ´ ´ ) o bien superior a de ollas mínimo 320 mm (12 ´ ´ ). Si utiliza Ollas grande, deberá recomendadas de Olla prestar atención de que entre el recipiente de cocción y los entornos inflamables de mantener una...
9. Wok consejos acerca de la batería de cocina El Wok y el accesorio Cocinar en el Wok (no contenido en el volumen de suministro) Usted puede asar, vaporear, asar a fuego lento y – El “Wok antiguo” es el Wok ideal para su fogón cocinar “normalmente".
10. Cuidado y limpieza El quemador (tapa del quemador y anillo de Composición quemador Wok quemador) varían durante su uso del color metálico claro a oscuro. El cambio del color no influye su aprovechamiento de función. Tapa del Antes de la primera puesta en servicio y después quemador de cada uso deberá...
Página 17
Pieza / Material Limpieza recomendada ¡Observar por favor! Soporte para ollas Retirar para su limpieza. No limpiarlo en el lavavajillas. (Fundición, esmaltado) Ablandarla en el lavadero. Con suciedades fuertemente incrustadas, Limpiar con cepillo y detergente. dejelas a remojo en el fregadero. El uso de productos de limpieza que rayan, dañan la superficie esmaltada.
Gaggenau USA o (800) 828-9165. Especifique el tipo de aparato (véase la placa de característica). Las reparaciones las han de llevar a cabo única- mente técnicos autorizados.
• Con gas la encimera)? líquido: ¿Botella • Con gas de gas vacía? líquido: ¿Botella de gas vacía? Avisar al servicio posventa de Encender el aparato de nuevo. Gaggenau Si no funciona el aparato, avisar con el servicio posventa de Gaggenau...
13. Características técnicas / Tabla de toberas Características técnicas (gas) Conexión de gas: Tuerca de racor R 1/2’’ para ángulo con R 1/2’’ según DIN 1999 cónica/cilíndrica Quemador de cocción: Llama completa 17 000 BTU (5 kW) Características técnicas (eléctricas) Llama pequeña 1 000 BTU (0,3 kW) Consumo nominal 15 W...
Página 21
Tablas de toberas Países US CA US CA Familia de gas Gas natural But/Prop Presión 6” W .C. (1.5 kPa) 10” W .C. (2.5 kPa) Potencia total 17 000 BTU (5 kW) 17 000 BTU (5 kW) Tabla de toberas quemador Wok Tobera principal exterior 1,55 110 A...
14. Instrucciones de montaje Indicaciones importantes para la instalación Por favor tenga en cuenta las instrucciones de El aparato se puede instalar en combinaciones de seguridad e indicaciones importantes en el cocinas de madera o material inflamable similar sin (capítulo 1). necesidad de tener que tomar medidas adiciona- les.
Requisitos para el armario Los espacios mínimos que deben mantenerse al instalar la cocina de gas serán: A mínimo 12 ´ ´ (300 mm) B mínimo 12 ´ ´ (300 mm) C mínimo 30 ´ ´ (762 mm) holgura entre la parte superior de la superficie de cocinado y la parte inferior de la campana extractora D mínimo 1...
Conexión eléctrica La conexión eléctrica (AC 110-127 V) se establece por medio de un cable de conexión con un enchufe de contacto de puesta a tierra conectado a una toma con puesta a tierra que debe ser también accesible después de la instalación de la placa de gas.
Conexión de gas Antes de conectar el aparato, compruebe si las condiciones locales de conexión, como el tipo y la presión de gas coinciden con los ajustes del aparato. Asegúrese de que el suministro de gas esté corta- do por medio de la llave de paso manual antes de conectar el aparato.
Preparación del mueble de instalación • Establecer el recorte para uno o varios aparatos en la mesa de trabajo según el croquis de instalación. El croquis de instalación contiene la necesidad de espacio para la pletina de conexión entre ambos aparatos. Los aparatos también se pueden instalar en recortes individuales, teniendo en cuenta de mantener una separación lateral de como mínimo de 50 mm (2 ´...
• Girar el tensor de encimera hacia un lado. Colo- car la encimera con el anagrama de Gaggenau en la parte anterior a nivel dentro del recorte y alinearla.
Montaje del eje La numeración hace referencia a las cifras que aparecen en la figura. Para el montaje en mesas de trabajo muy profundas, se puede adquirir las prolongaciones de ejes (SV 401-090 / SV 401-205). Retirar las tuercas de fijación de la cubrición del eje y retirar la cubrición del eje.
Cambio de toberas Cambio a otra clase de gas El cambio a otra clase de gas solo deberán realizarlo instaladores autorizados. Las toberas necesarias para cambiar a otro tipo de gas se pueden adquirir como conjunto de trans- formación. Por favor indique el tipo del aparato y la clase de gas deseada.
Página 31
Cambio de las toberas principales del Tobera principal quemador Wok exterior • Soltar el quemador de la cubeta de la carcasa (Torx T20). Soltar el tornillo en el casquillo de regulación de aire. Deslizar el casquillo de regu- lación de aire completamente hacia dentro. Retirar el clip de seguridad en las tuberías del quemador.
Página 32
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...