Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VG 414
Gas wok
Wok Gas
Wok a gás
Κινέζικο τηγάνι (Wok) αερίου

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VG 414

  • Página 1 Gaggenau Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 414 Gas wok Wok Gas Wok a gás Κινέζικο τηγάνι (Wok) αερίου...
  • Página 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precautions for use Care and cleaning Cleaning the appliance Cleaning the electrode Burnt-on dirt Burner discolouration Trouble shooting After-sales service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 4: Important Safety Information

    m Important safety information Read these instructions carefully. Only then WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS! will you be able to operate your appliance Escaping gas may cause an explosion. safely and correctly. Retain the instruction If you smell gas or notice any faults in the manual and installation instructions for future gas installation: use or for subsequent owners.
  • Página 5: Risk Of Burns

    When gas hotplates are in operation Risk of electric shock! ▯ without any cookware placed on them, they Incorrect repairs are dangerous. Repairs ▯ can build up a lot of heat. The appliance may only be carried out by one of our and the extractor hood above it may trained after-sales engineers.
  • Página 6: Environmental Protection

    Tips for saving energy Environmental protection ▯ Use pots or pans which are the right size for each burner. Environmentally-friendly disposal ▯ Always centre the pot or pan over the burner. ▯ Do not cook without using a lid and make sure the Dispose of packaging in an environmentally-friendly lid is properly fitted.
  • Página 7: Special Accessories

    Special accessories Burner assembly You can order the following special accessories from Always assemble the burner parts correctly and evenly your specialist dealer: to avoid faults during ignition or during use. When assembling the burner parts, make sure that the AA 414 010 Ventilation molding for operation next burner head is placed on the base in such a way that...
  • Página 8: Operation

    Electronic flame detection and Operation automatic re-ignition For your safety the cooktop features electronic flame The markings show the position of the corresponding monitoring. Should the flame go out during operation burner and the setting between high and low heat. The (e.g.
  • Página 9: Settings Table And Tips

    Settings table and tips Cookware recommendations The following tips can help you save energy and avoid Cooking level Cooking Examples damage to your cookware. method ‘ Boiling Water High heat Suitable cooking vessels Searing Meat Heating Fat, liquids Burner Pot base, recom- Pot base, mini- Boiling Soup, sauce...
  • Página 10: Care And Cleaning

    Pots or pans should be Care and cleaning placed on the cooktop carefully. Do not strike the cooktop In this chapter you will find tips on how to maintain and do not place excessive and clean your cooktop correctly. weight on it. Risk of electric shock! Do not heat a cooking Do not use any high-pressure cleaners or steam...
  • Página 11: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Cleaning the electrode Clean the appliance after every use once it has cooled A soiled elctrode will cause malfunctions when down. Remove spills immediately. Burnt in residues igniting or during flame monitoring. may be difficult to remove. If necessary clean the electrode with the enclosed Keep the air inlets underneath the pan support clean.
  • Página 12: Trouble Shooting

    The burners do not reignite automatically after a power failure. Turn the control knob to 0. The Technical defect Notify Gaggenau customer service. appliance tries to reignite and an audible signal sounds. Burners go off during operation. Safety shut-off: appliance has not Turn the control knob to 0 and then switch on again, An audible signal sounds.
  • Página 13: After-Sales Service

    After-sales service In the event of repairs please contact our after-sales sevice. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
  • Página 14 Limpiar el aparato Limpieza del electrodo Suciedad quemada Decoloración de los quemadores ¿Anomalías - como reaccionar? Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Importantes

    m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡COMPORTAMIENTO EN CASO instrucciones. Solo así se puede manejar el PERCIBIR OLOR A GAS! aparato de forma correcta y segura. Conservar Un escape de gas puede provocar una las instrucciones de uso y montaje para explosión.
  • Página 16: Peligro De Quemaduras

    de limpieza) debajo o demasiado cerca del Las ollas que presenten daños, tengan un ▯ aparato. No colocar objetos inflamables tamaño inadecuado o estén mal situadas sobre el aparato o dentro de él. pueden provocar lesiones graves. Observar los consejos y advertencias ¡Peligro de incendio! Los fogones de gas, en los que no se haya ▯...
  • Página 17: Protección Del Medio Ambiente

    Este aparato está marcado con el símbolo de Protección del medio ambiente cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos Eliminación de residuos respetuosa eléctricos y electrónicos RAEE). con el medio ambiente La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea Eliminar el embalaje de forma ecológica.
  • Página 18: Maneta De Mando

    Maneta de mando Estructura del quemador Colocar las piezas del quemador en la posición correcta y rectas, ya que de lo contrario podrían producirse problemas al encender o durante el funcionamiento del quemador. Colocar el cabezal del quemador de tal manera que el electrodo quede colocado en la entalladura correspondiente del cabezal.
  • Página 19: Ajustar La Placa De Cocción

    Notas Ajustar la placa de cocción ‒ Si ha puesto cazuelas grandes en el punto de cocción, deberá encender un fuego pequeño. Las marcas de las manetas de mando indican la ‒ Cada vez que se pone en marcha la placa de cocción de gas, el sistema electrónico realiza un potencia de fuego pequeño a grande.
  • Página 20: Desconexión De Seguridad

    Desconexión de seguridad Tabla de ajuste y consejos Para su protección el aparato va dotado con una desconexión de seguridad. El aparato se desconecta transcurrido 6 horas si no se usa ningún mando Rango de ajuste Métodos de Ejemplos durante este tiempo. cocción ‘...
  • Página 21: Consejos Para Cocinar Y Asar

    Consejos para cocinar y asar Advertencias de uso Los valores de la tabla de ajuste son meramente orientativos, ya que según el tipo y estado de los Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía alimentos, así como el tamaño y el nivel de llenado de y a evitar daños en los recipientes: la olla, puede se necesario más o menos calor.
  • Página 22: Cuidado Y Limpieza

    Coloque las ollas sobre Cuidado y limpieza soporte de ollas y no directamente sobre los quemadores. En este capítulo encontrará consejos e indicaciones Cerciórese antes de su uso sobre un cuidado óptimo y limpieza de la placa de que el soporte de ollas y la cocción.
  • Página 23: Limpiar El Aparato

    Limpiar el aparato Limpieza del electrodo Limpie el aparato después de cada uso una vez Un electrodo sucio puede provocar problemas de enfriado. Retire los líquidos derramados, no permita encendido o en el controlador de llamas. que se incrusten los restos de los alimentos. Si fuera necesario, límpielo con el cepillo adjunto.
  • Página 24: Anomalías - Como Reaccionar

    La maneta de mando es girada al Defecto técnico Contacte con el servicio de asistencia técnica de 0. El aparato intenta el reencen- Gaggenau. dido, suena una señal acústica. El quemador se apaga durante el Desconexión de seguridad.: Girar la maneta de mando a 0 y en su caso volver- funcionamiento.Suena una señal...
  • Página 25: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Página 26 Limpeza do aparelho Limpar o elétrodo Sujidades incrustadas Descoloração dos queimadores Falhas – o que fazer? Serviço de Apoio ao Cliente Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 27: Instruções De Segurança Importantes

    m Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim PROCEDIMENTO EM CASO DE poderá utilizar o seu aparelho de forma segura CHEIRO A GÁS! e correcta. Guarde as instruções de utilização As fugas de gás podem provocar explosões. e montagem para consultas futuras ou para Caso se verifique cheiro a gás ou anomalias futuros utilizadores.
  • Página 28: Perigo De Queimaduras

    As zonas de cozinhar a gás que não Perigo de choque eléctrico! ▯ tenham louça para cozinhar colocada em As reparações indevidas são perigosas. As ▯ cima ficam muito quentes durante o reparações só podem ser efectuadas por funcionamento. O aparelho e um exaustor técnicos especializados do serviço de que tenha sido colocado por cima podem assistência técnica.
  • Página 29: Protecção Do Meio Ambiente

    Sugestões de poupança de energia Protecção do meio ambiente ▯ Escolha um queimador compatível com o tamanho do tacho. Eliminação ecológica ▯ Coloque o recipiente de cozedura de forma centrada. Elimine a embalagem de forma ecológica. ▯ Coloque sempre um testo de tamanho adequado sobre o recipiente.
  • Página 30: Acessórios Especiais

    Acessórios especiais Estrutura do queimador para wok Poderá encomendar os seguintes acessórios através do seu revendedor: AA 414 010 Calha de ventilação, para funcionamento ao lado do elemento de ventilação de bancada VL 414 WP 400 001 Wok em material multicamadas. Com fundo abaulado e pega, Ø...
  • Página 31: Ligar

    Ligar Monitorização eletrónica da chama e reignição automática A placa de fogão a gás dispõe de uma ignição rápida automática. Para sua segurança, a placa de fogão está equipada com um dispositivo de monitorização eletrónica da Coloque um recipiente adequado sobre o chama.
  • Página 32: Tabela De Ajuste E Dicas

    Cozinhe os ingredientes em lume alto, mexendo Tabela de ajuste e dicas sempre, mas não demasiado tempo. Os legumes devem ficar al dente. Para mexer e retirar os alimentos, utilize Zona de ajustes Processo de Exemplos preferencialmente uma concha plana com um cabo cozedura comprido em material resistente ao calor.
  • Página 33: Cuidados E Limpeza

    Coloque o tacho/panela Cuidados e Limpeza centrado sobre o queimador, caso contrário pode tombar. Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os Não coloque panelas melhores cuidados e limpeza da placa de fogão. grandes sobre os queimadores próximos das Perigo de choque eléctrico! guarnições.
  • Página 34: Limpar O Elétrodo

    Sujidades incrustadas Peça/superfície Limpeza recomendada Chapa Água com detergente da louça - secar Para remover as sujidades difíceis e incrustadas, é com um pano macio. Usar pouca água possível encomendar nas lojas especializadas ou para fins de limpeza; não pode penetrar através do nosso serviço de apoio ao cliente um gel água no aparelho.
  • Página 35: Falhas - O Que Fazer

    Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de Perigo de choque eléctrico! terceiros. Observe as seguintes indicações antes de As reparações indevidas são perigosas. As contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. reparações só...
  • Página 36: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...
  • Página 37: Πίνακας Περιεχομένων

    Καθαρισμός της συσκευής Καθαρισμός του ηλεκτροδίου Καμένη ρύπανση Αλλαγή χρώματος των καυστήρων Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Σέρβις πελατών Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 38: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης σύνδεσης. και...
  • Página 39: Κίνδυνος Εγκαύματος

    Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ, τα εύφλεκτα Οι βλάβες ή οι ζημιές στη συσκευή είναι ▯ ▯ υλικά μπορούν να αναφλεγούν. Μην επικίνδυνες. Μην ενεργοποιείτε ποτέ μια αποθηκεύετε ή μη χρησιμοποιείτε ποτέ χαλασμένη συσκευή. Τραβήξτε το εύφλεκτα αντικείμενα (π.χ. κουτιά ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα ή σπρέι, υγρά...
  • Página 40: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Προστασία περιβάλλοντος Προσοχή! – Ζημιές λόγω θερμότητας στις γειτονικές συσκευές ή Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες στα κοντινά έπιπλα: Σε περίπτωση που λειτουργεί η συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, προστασίας του περιβάλλοντος δημιουργείται θερμότητα και υγρασία. Ένας πρόσθετος...
  • Página 41: Κουμπιά Χειρισμού

    Κουμπιά χειρισμού Δομή του καυστήρα Τοποθετήστε τα εξαρτήματα των καυστήρων προσαρμοσμένα με ακρίβεια, διαφορετικά μπορεί να προκύψουν βλάβες στην ανάφλεξη ή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε την κεφαλή του καυστήρα έτσι, ώστε το ηλεκτρόδιο να βρίσκεται στην αντίστοιχη εγκοπή στην κεφαλή του καυστήρα. Το δόντι μανδάλωσης...
  • Página 42: Ενεργοποίηση

    Ηλεκτρονική επιτήρηση φλόγας και Προσοχή! αυτόματη επανάφλεξη Ζημιές λόγω θερμότητας στον απορροφητήρα: Ενεργοποιήστε έναν απορροφητήρα, όταν η βάση εστιών Για την ασφάλειά σας η βάση εστιών είναι εξοπλισμένη αερίου βρίσκεται σε λειτουργία. Σε περίπτωση με μια ηλεκτρονική επιτήρηση της φλόγας. Σε περίπτωση λειτουργίας...
  • Página 43: Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές

    Για το ανακάτεμα και το κένωμα των φαγητών Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές χρησιμοποιείτε καλύτερα μια ρηχή κουτάλα με μακρύ κοτσάνι από ανθεκτικό στη θερμότητα υλικό. Περιοχή ρυθμί- Διαδικασία Παραδείγματα σεων μαγειρέματος Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη ‘ Βράσιμο Νερό Πλήρης φλόγα Σοτάρισμα...
  • Página 44: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Τοποθετείτε το μαγειρικό Φροντίδα και καθαρισμός σκεύος στη μέση πάνω από τον καυστήρα, διαφορετικά το σκεύος μπορεί να Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και ανατραπεί. υποδείξεις για την ιδανική φροντίδα και το σωστό Μην τοποθετείτε μεγάλες καθαρισμό της βάσης εστιών. κατσαρόλες...
  • Página 45: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Καθαρισμός της συσκευής Καθαρισμός του ηλεκτροδίου Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση, αφού Ένα λερωμένο ηλεκτρόδιο μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες πρώτα έχει κρυώσει. Απομακρύνετε τα ξεχειλισμένα κατά την ανάφλεξη ή στην επιτήρηση της φλόγας. υγρά αμέσως, μην αφήσετε να καούν καθόλου Σε...
  • Página 46: Βλάβες - Τι Πρέπει Να Κάνετε

    φλεξη. Το κουμπί χειρισμού επαναφέρεται Τεχνικό ελάττωμα Ειδοποιήστε το σέρβις πελατών της εταιρείας στο 0. Η συσκευή προσπαθεί μια Gaggenau. επανάφλεξη, ένα ηχητικό σήμα ηχεί. Οι καυστήρες σβήνουν κατά τη λει- Απενεργοποίηση για λόγους ασφα- Γυρίστε τα κουμπιά χειρισμού στο 0 και μετά ενεργο- τουργία.
  • Página 47: Σέρβις Πελατών

    Σέρβις πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση, επίσης και για την αποφυγή των περιττών επισκέψεων του τεχνικού. Αναφέρετε στο τηλεφώνημα τον αριθμό προϊόντος (Αριθ. E) και...
  • Página 48 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Tabla de contenido