Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de utilización y montaje
VC 230-613
Grupo de cocción vitrocerámico
0
0
1
9
1
9
3
7
3
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VC 230-613

  • Página 1 Instrucciones de utilización y montaje VC 230-613 Grupo de cocción vitrocerámico...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    VC 230-613 Prologo Salvedades importantes Página 3-4 1. Indicaciones importantes Página 5-6 1.1 Para la seguridad Página 5 1.2 Para la primera puesta en servicio Página 6 1.3 Para la utilización Página 6 2. Composición y funcionamiento Página 7 2.1 Composición Página 7...
  • Página 3: Prologo

    Prologo Con su nuevo grupo de cocción de vitro- cerámica el cocinar le producirá aún mayor satisfacción. El aparato le ofrece las ventajas siguientes: – El grupo de cocción va equipado con las zonas de cocción SuperQuick. – Debido a su nuevo método de instalación, el montaje resulta tan fácil que incluso lo podría hacer un niño! Con el fin de poder aprovechar la multitud de...
  • Página 4: Salvedades Importantes

    Salvedades importantes Lea todas las g) No use agua en los fogones de grasa – Reduzca el fuego o llama o use extintores instrucciones. químicos secos o tipo espuma. h) Use sólo soportes secos – Los soportes 2. Para eliminar el riesgo de quemaduras o húmedos o mojados sobre la superficie incendios por proximidad a las unidades de caliente pueden producir quemaduras por el...
  • Página 5 5. a) No cocine en encimeras rotas – Si se 8. La temperatura de la superficie de la placa rompiera una encimera, los productos de vitrocerámica está protegida con termostatos de limpieza y los desbordamientos podrían tolerancia máxima incorporados dentro de cada penetrar en ellas y generar un riesgo de quemador.
  • Página 6: Indicaciones Importantes

    1. Indicaciones importantes 1.1 Para la seguridad Si el aparato presenta desperfectos, no deberá La inobservancia de estas instrucciones no ponerlo en servicio. pueden ser reconocidas por la garantía. El aparato sólo podrá ser puesto en servicio por un No guarde productos inflamables o sensibles a especialista autorizado, teniendo en cuenta la temperatura (p.
  • Página 7: Para La Primera Puesta En Servicio

    De este modo eliminará comercial o con el servicio de asistencia técnica los posibles olores a nuevo y suciedades (véase de cliente de Gaggenau. el capítulo cuidado y limpieza). – Con protección de temperatura instalada, – ¡Consejo! Recomendamos que incluya su evitará...
  • Página 8: Composición Y Funcionamiento

    2. Composición y funcionamiento 2.1 Composición 1 Lámpara de control 2 Maneta de mando para la zona de cocción anterior 3 Maneta de mando para zona de cocción posterior 4 Indicación de calor residual 5 Zona de cocción SuperQuick Ø 140 mm / 5 ”...
  • Página 9: Utilización

    3. Utilización 3.1 Conexión / Desconexión Encender Zona de cocción anterior Encender Gire la maneta de mando 2 hacia la izquierda o hacia la derecha a la graduación de cocción deseada (1-9). (fig. 4) Zona de cocción posterior Gire la maneta de mando 3 hacia la izquierda a la graduación de cocción deseada (1-9).
  • Página 10: Manejo De Las Zonas De Cocción Con Conexión Adicional

    3.2 Manejo de las zonas de cocción con conexión adicional Encender la conexión adicional – Gire la palanca de mando 3 (zona de cocción posterior) hacia la izquierda hasta la posición (conexión adicional) y a continuación a la graduación de cocción deseada. Apagar la conexión adicional –...
  • Página 11: Tabla De Ajuste

    3.3 Tabla de ajuste Graduación Procedimientos de cocción Ejemplos de cocción Poner a hervir Agua Sofreír Carne Calentar Grasa, líquidos Calentar Sopas, Salsas Blanquear Verdura 8 - 6 Freír Carne, Pescado, Patatas 7 - 5 Dorar Harina, Cebollas Tostar Almendras, panecillos Hornear Productos de harina, productos de huevo Escalfar con recipiente abierto...
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    Si ell suministro eléctrico está funcionando correctamente, pero su aparato aún no funciona, avise a su distribuidor Gaggenau, quien le proporcionará la dirección y el número de teléfono de su agente de servicio técnico más cercano o contacte Gaggenau USA, tel. (800) 828-9165.
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    6. Instrucciones de montaje 6.1 Características técnicas Tenga en cuenta las indicaciones importantes Los daños ocasionados por inobservancia de (capítulo 1). estas instrucciones no pueden ser reconocidas por la garantía. El aparato sólo podrá ponerse en servicio por un técnico especialista autorizado teniendo en La distancia entre paredes o piezas de muebles cuenta la normativa en vigor de las compañías inflamables deberá...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    6.2 Conexión eléctrica: Consumo de potencia: 3,0 kW Indicación: Al instalarse un piso intermedio, deberá mante- Indicación: nerse una distancia respecto al canto inferior, En caso de una eventual pared intermedia de bandeja del aparato y piso intermedio hasta la armario debajo de la encimera, deberá...
  • Página 15 Los espacios mínimos que deben mantenerse entre la superficie de cocción del aparato y la superficie horizontal sobre la superficie de cocción deben ser: A = 30 pulgadas (762 mm) de holgura mínima entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un armario de madera o metálico sin proteger;...
  • Página 16: Montaje Y Desmontaje

    6.3 Montaje y desmontaje: Instalación – Establezca el recorte para uno o varios aparatos Vario en su mesa de trabajo. Proceda " según el croquis de instalación y tabla de medidas. La tabla de medidas contiene la necesidad de espacio para la pletina de conexión entre ambos aparatos.
  • Página 17 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 780 DEDHAM STREET CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN CANTON, MA 02021 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y 800.828.9165 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...

Tabla de contenido