Descargar Imprimir esta página
Sharp MX-B350W Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MX-B350W:

Publicidad

SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL
Manual de Usuario
MODELO: MX-B350W
Haga clic para ir al índice del capítulo que
desee.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Funciones de la máquina y procedimientos
para colocar originales y cargar papel
COPIADORA
Con la función de copia
IMPRESORA
Con la función de impresión
FAX
Con la función de fax
ESCÁNER
Con la función de escaneo
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Qué hacer cuando se produce un atasco
de papel u otro problema
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
Configuración de los ajustes para
facilitar el uso de la máquina
PÁGINAS WEB
Ajustes de la máquina configurados desde
la página web
MX-B450W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp MX-B350W

  • Página 1 MODELO: MX-B350W MX-B450W SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL Manual de Usuario Haga clic para ir al índice del capítulo que desee. ANTES DE USAR LA MÁQUINA Funciones de la máquina y procedimientos para colocar originales y cargar papel COPIADORA Con la función de copia IMPRESORA Con la función de impresión...
  • Página 2: Cómo Utilizar Este Manual

    CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Haga clic en uno de los botones siguientes para ir a la página que desee ver. La siguiente explicación presupone que se está utilizando Adobe Acrobat Reader (algunos botones no aparecen en el estado predeterminado). (1) (2) (3) Botón volver a la página principal Botón volver a la página mostrada anteriormente Si una operación no se realiza como cabe esperar, haga...
  • Página 3: Observaciones

    • Exceptuando los casos previstos por la ley, SHARP no se hace responsable de las averías ocurridas durante la utilización del producto o de sus opciones, ni de las provocadas por un uso incorrecto del producto y sus opciones ni de otras averías, así...
  • Página 4: Diferencias Entre Modelos

    DIFERENCIAS ENTRE MODELOS Este manual abarca los siguientes modelos. Modelo Velocidad de copia Función de FAX LAN inalámbrica MX-B350W 35 CPM Sí Sí MX-B450W 45 CPM Sí Sí Referencias a las series en AB (sistema métrico) y en pulgadas Se indican ambas especificaciones cuando procede.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA SELECCIÓN DE UN PROCEDIMIENTO PARA NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS ..COLOCAR EL ORIGINAL DEPENDIENDO DEL TIPO • EXTERIOR ......Y EL ESTADO DEL ORIGINAL .
  • Página 6: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA ANTES DE USAR LA MÁQUINA NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS EXTERIOR Bandeja de salida (armario de la bandeja de salida) Bandeja bypass En esta bandeja se disponen los faxes recibidos y los Utilice esta bandeja para introducir el papel documentos impresos.
  • Página 7: Interior, Lateral Y Parte Trasera

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA INTERIOR, LATERAL Y PARTE TRASERA (8) (9) (10) (11) Unidad de fijación Cubierta lateral En esta zona se aplica calor para fijar la imagen Abra esta cubierta para retirar el papel atascado. transferida al papel.
  • Página 8: Alimentador De Documentos Automático Ycristal De Exposición

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS AUTOMÁTICO Y CRISTAL DE EXPOSICIÓN Cubierta del alimentador de documentos Bandeja de salida de los originales Abra esta cubierta para retirar originales atascados. Los originales se envían a esta bandeja una vez Esta cubierta también se abre para limpiar el rodillo escaneados.
  • Página 9: Panel De Control

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANEL DE CONTROL En esta sección se describen los nombres y las funciones de las distintas partes del panel de control. Según el país o la región, la visualización del panel de control se divide en tipo símbolo y tipo visualización inglesa. (10) (11) (15)
  • Página 10 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA (18) (19) (20) (21) (25) (22) (23) (24) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (18) Tecla [AJUSTE COM] ( (25) Indicador de error Se utiliza para alternar entre la transmisión desde Se ilumina o parpadea para indicar el estado del error.
  • Página 11: Dispositivos Periféricos

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Se pueden instalar dispositivos periféricos en la máquina para incrementar su funcionalidad. Los dispositivos periféricos suelen ser opcionales. Sin embargo, algunos modelos incluyen algunos dispositivos periféricos como equipo estándar. (A partir de abril de 2018) Nombre del producto Número del...
  • Página 12: Pantalla

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANTALLA En esta sección se explica cómo se utiliza la pantalla de visualización. MENÚ IZQUIERDO Y MENÚ DERECHO La pantalla de la máquina tiene un menú a la derecha que contiene configuraciones de uso frecuente y un menú a la izquierda en el que se muestran las configuraciones y las pantallas de configuración de cada función.
  • Página 13: Cómo Se Usa La Pantalla

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA Menú derecho Visualización del estado de la conexión (Solo en modelos con la función de LAN inalámbrica) Se muestra cuando la LAN inalámbrica está activada. Modo de la infraestructura inalámbrica: Conectando. Tam.
  • Página 14: Indicador De Notificación De Datos E Indicador De Error

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA Indicador de notificación de datos e indicador de error El indicador de notificación de datos y el indicador de error se iluminan o parpadean para indicar el estado de la máquina. Indicador de error (rojo) Indicador de notificación de datos (verde) Patrón 1...
  • Página 15: Conexión De La Alimentación

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN En esta sección se describe cómo conectar y desconectar la alimentación de la máquina, y cómo reiniciar la máquina. El interruptor de alimentación está situado en el lateral izquierdo de la máquina. Conexión de la alimentación Ponga el interruptor de alimentación principal en la posición "...
  • Página 16: Eco

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA FUNCIONES DE BAJO CONSUMO DE LA MÁQUINA Estas funciones ayudan a ahorrar energía al gestionar el funcionamiento de las secciones tendentes a un elevado consumo energético. La máquina proporciona dos modos de ahorro de energía. Función Descripción Página...
  • Página 17: Modo De Precalentamiento

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA MODO DE PRECALENTAMIENTO Este modo reduce la temperatura de la unidad de fijación y hace que la máquina espere en un estado de bajo consumo de energía. El modo de precalentamiento se activará una vez transcurrido el tiempo establecido en estado de espera sin que se ejecute un trabajo.
  • Página 18: Modo De Autenticación Del Usuario

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA MODO DE AUTENTICACIÓN DEL USUARIO Cuando está habilitado el modo de autenticación del usuario, se genera un recuento de las páginas imprimidas con cada cuenta. La cantidad de páginas se puede ver en la pantalla. Los usuarios se pueden configurar para transmitir faxes (hasta 30).
  • Página 19: Diseño Universal Relacionado Con El Sonido

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA DISEÑO UNIVERSAL DE LA MÁQUINA La estructura de la máquina y el software se han diseñado para que cualquier persona pueda usar la máquina con facilidad. DISEÑO UNIVERSAL RELACIONADO CON EL FUNCIONAMIENTO Tirador en las bandejas de papel Los tiradores facilitan el uso desde arriba o desde abajo.
  • Página 20: Características De Diseño Universal

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO UNIVERSAL La máquina tiene características y ajustes de diseño que son compatibles con el diseño universal. Interfaz de usuario de fácil uso • Visualización multilingüe El idioma utilizado en la pantalla puede cambiarse por otro, como inglés o francés. Seleccione el idioma que desee en "Configu sistema (administrador)"...
  • Página 21: Cargar Papel

    Sharp. Antes de utilizar cualquier tipo de papel, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado más cercano.
  • Página 22: Papel Utilizable

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Papel utilizable Especificaciones de papel normal, papel de gramaje alto y papel fino Papel normal 1 De 60 g/m a 89 g/m (de 16 lbs. alta calidad a 24 lbs. alta calidad) Papel normal Papel normal 2 De 90 g/m a 105 g/m...
  • Página 23: Tipos De Papel Que Se Pueden Colocar En Cada Bandeja

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Tipos de papel que se pueden colocar en cada bandeja • Si desea obtener información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que se pueden cargar en cada bandeja de la máquina, consulte "ESPECIFICACIONES" en la "Guía de inicio". •...
  • Página 24: Configuración De La Orientación De La Cara De Impresión

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Configuración de la orientación de la cara de impresión La configuración de la orientación varía según la cara de impresión del papel, en función la bandeja que se use. Para "Membrete" y "Preimpresión", coloque el papel en la orientación inversa. Coloque el papel con la cara de impresión mirando en la dirección indicada a continuación.
  • Página 25: Bandeja 1 - 2

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL BANDEJA 1 - 2 La bandeja 1 admite un máximo de 500 hojas de papel de tamaños que comprenden desde el tamaño A6 al A4 (de 5-1/2" x 8-1/2" a 8-1/2" x 11"). (150 hojas si el papel es A6) La bandeja 2 admite un máximo de 600 hojas de papel de tamaños que comprenden desde el tamaño A5 al A4 (de 5-1/2"...
  • Página 26 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Ajuste las placas de guía A y B hasta hacerlas coincidir con las medidas tanto longitudinal como transversal del papel que se va a cargar. Las placas de guía A y B son deslizables. Presione la palanca de la placa del separador y deslícelo para ajustarlo al tamaño de papel que desee.
  • Página 27 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Introduzca el papel en la bandeja. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. La pila no debe superar la línea indicadora (Bandeja 1: máximo (Máximo 150 hojas de papel A6) de 500 hojas , bandeja 2: máximo de 600 hojas).
  • Página 28: Carga De Papel En La Bandeja Bypass

    • Cuando utilice papel normal diferente del papel estándar de Sharp o soportes especiales distintos a las transparencias recomendadas por SHARP, Papel Satinado, o bien cuando la impresión se realice en el reverso de un papel ya impreso por la otra cara, cargue las hojas de papel de una en una. Si se carga más de una hoja cada vez, se producirán atascos.
  • Página 29: Puntos Importantes Al Utilizar Hojas De Etiquetas

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Información importante para la utilización de sobres • No imprima en ambas caras del sobre. Esto podría producir atascos o una impresión de mala calidad. • Existe una serie de restricciones aplicables a ciertos tipos de sobres. Si desea obtener más información, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
  • Página 30: Palancas De Ajuste De La Presión De La Unidad De Fusión

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Palancas de ajuste de la presión de la unidad de fusión En algunos casos se pueden producir daños en los sobres o manchas aunque se utilicen sobres que cumplan las especificaciones. Este problema puede remediarse cambiando las palancas de ajuste de la presión de la unidad de fusión de su "posición de presión normal"...
  • Página 31: Carga De Papel

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Asegúrese de volver a colocar las palancas en la "posición de presión normal" antes de imprimir o copiar en papel que no sean sobres. De no ser así podrían producirse problemas de fusión, atascos de papel o fallos en el equipo. La unidad de fusión está...
  • Página 32 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Ajuste las guías de la bandeja bypass correctamente a la anchura del papel. Ajuste las guías de la bandeja bypass de forma que toquen suavemente el papel cargado. • No empuje a la fuerza el papel que está cargando. De lo contrario, podrían producirse atascos. •...
  • Página 33: Ajustes De La Bandeja

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL AJUSTES DE LA BANDEJA Estos programas se usan para cambiar los ajustes del tamaño y tipo de papel de una bandeja y para cambiar a la bandeja automática. Modificación del ajuste de tamaño de papel de una bandeja Si el tamaño del papel cargado es diferente del tamaño mostrado en la pantalla, siga los pasos siguientes para cambiar el ajuste de tamaño de papel de la bandeja.
  • Página 34: Cómo Colocar El Original

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL SELECCIÓN DE UN PROCEDIMIENTO PARA COLOCAR EL ORIGINAL DEPENDIENDO DEL TIPO Y EL ESTADO DEL ORIGINAL Coloque el documento original en el alimentador de documentos automático. Utilice el cristal de exposición en función del tipo y el estado del original.
  • Página 35: Tamaños De Original Admitidos

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL Tamaños de original admitidos Tamaño mínimo del original Tamaño máximo del original Tamaño estándar Tamaño estándar 105 mm (longitudinal) × 148 mm o A6 210 mm (longitudinal) × 297 mm (transversal) o A4 5-1/2"...
  • Página 36: Cristal De Exposición

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL CRISTAL DE EXPOSICIÓN En esta sección se describen los pasos a seguir para colocar el original en el cristal de exposición. • Cierre lentamente el alimentador de documentos automático. Si lo cierra bruscamente, podría dañarlo. •...
  • Página 37: Mantenimiento

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO En esta sección se explica cómo comprobar el contador total o el tóner restante, ajustar el contraste de la pantalla, limpiar la máquina y cambiar el cartucho de tóner. COMPROBACIÓN DEL TOTAL DE COPIAS Y DEL TÓNER RESTANTE Para comprobar el número total de páginas impresas en los modos de copia, impresión y Contador total...
  • Página 38: Maintenimiento Periódico

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO MAINTENIMIENTO PERIÓDICO Para garantizar que la máquina continúe proporcionando un rendimiento de calidad superior, límpiela periódicamente. No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina. Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de fusibles, que están sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 39: Zona De Escaneado

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO ZONA DE ESCANEADO Si aparecen líneas negras o blancas en las imágenes escaneadas utilizando el alimentador de documentos automático, limpie la zona de escaneado (el cristal largo y delgado situado junto al cristal de exposición). Abra el alimentador de documentos automático y limpie la zona de escaneado de documentos del cristal...
  • Página 40: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER Cambie siempre el cartucho de tóner cuando aparezca el mensaje "Cambie el cartucho de tóner.". Debe tener a mano un juego de cartuchos de tóner de repuesto para poder sustituir el cartucho de tóner tan pronto como se agote. Mensaje de sustitución Cuando aparezca este mensaje, prepare un cartucho de tóner para realizar la sustitución.
  • Página 41 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO Abra la cubierta frontal. Tire del cartucho de tóner hacia usted. Extraiga suavemente el cartucho de tóner en posición horizontal. Si el cartucho se extrae bruscamente, el tóner podría desparramarse. Sujete el cartucho de tóner con las dos manos como se muestra en la ilustración y extráigalo lentamente de la máquina.
  • Página 42 • Si se usa un cartucho de tóner que no sea el recomendado por SHARP, puede que la máquina no proporcione toda la calidad y el rendimiento esperados y es posible que la máquina sufra daños. Asegúrese de usar un cartucho de tóner recomendado por SHARP.
  • Página 43: Entrada De Caracteres

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ENTRADA DE CARACTERES ENTRADA DE CARACTERES En esta sección se explica cómo introducir y editar caracteres para nombres de números de marcación rápida, números de marcación abreviada y teclas de grupos, así como nombres de cuentas, nombres de programas y caracteres de búsqueda para la lista de direcciones.
  • Página 44 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ENTRADA DE CARACTERES Para introducir caracteres, pulse las teclas numéricas del panel de control. Las letras que se introducen con cada tecla numérica se muestran a continuación. Caracteres que se pueden introducir Caracteres de posible Caracteres que pueden utilizarse Tecla introducción para los nombres para caracteres de búsqueda...
  • Página 45: Copiadora

    COPIADORA MODOS ESPECIALES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA COPIA DE VARIOS ORIGINALES EN UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (COPIA 2en1 / 4en1)..2-19 MODO DE COPIA ......REALIZACIÓN DE COPIAS DE AMBAS CARAS SECUENCIA DE LA REALIZACIÓN DE COPIAS.
  • Página 46: Antes De Utilizar La Máquina Como Copiadora

    COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA MODO DE COPIA Pulse la tecla [COPIAS] ( ) en el panel de control para cambiar al modo de copia.
  • Página 47: Secuencia De La Realización De Copias

    COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA SECUENCIA DE LA REALIZACIÓN DE COPIAS En este apartado se explica el procedimiento básico para la copia. Seleccione los ajustes en el orden mostrado a continuación para asegurar que la operación de copia se realiza de forma fluida. Si desea más información sobre los procedimientos para seleccionar los ajustes, consulte la explicación de cada ajuste en este capítulo.
  • Página 48: Selección De La Bandeja De Papel Para La Realización De Copias

    COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA SELECCIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL PARA LA REALIZACIÓN DE COPIAS Para cambiar la bandeja que desea usar y utilizar la bandeja bypass o la bandeja 2 (si está instalada), seleccione "Seleccionar papel" en el menú de la derecha de la pantalla inicial del modo de copia y pulse la tecla [OK]. Pulse las teclas [ ] para seleccionar la bandeja y pulse la tecla [OK].
  • Página 49: Procedimiento Básico Para Realizar Copias

    COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS REALIZACIÓN DE COPIAS USO DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS AUTOMÁTICO PARA LA REALIZACIÓN DE COPIAS Coloque el original en la bandeja del alimentador de documentos automático. ► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-30) Compruebe el papel (bandeja) que desea utilizar para la Lista para copiar copia y pulse las teclas para cualquier otro ajuste que...
  • Página 50: Uso Del Cristal De Exposición Para La Realización De Copias

    COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS USO DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE COPIAS Coloque el original en el cristal de exposición. ► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-32) Compruebe el papel (bandeja) que desea utilizar para la Lista para copiar copia y pulse las teclas para cualquier otro ajuste que desee seleccionar.
  • Página 51: Copia Dúplex Automática

    COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS COPIA DÚPLEX AUTOMÁTICA La máquina es capaz de realizar el siguiente tipo de copia dúplex automática. Al copiar, la máquina girará automáticamente los originales y el papel para que pueda realizar copias a 2 caras con facilidad. Original →...
  • Página 52: Cambio De La Exposición Y Del Tipo De Imagen Original

    COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS CAMBIO DE LA EXPOSICIÓN Y DEL TIPO DE IMAGEN ORIGINAL AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA EXPOSICIÓN Y EL TIPO DE ORIGINAL El ajuste automático de la exposición se activa por defecto para ajustar automáticamente el nivel de exposición y el tipo de original según sea apropiado para el original que se está...
  • Página 53 COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS Ajuste la exposición del tipo de original seleccionado. Defina "Automático" o "Manual" (5 niveles) para la exposición. En caso necesario, ajuste la exposición con las teclas Directrices para el nivel de exposición cuando se selecciona [Texto] en "Tipo de Imagen Original" 1 a 2: originales oscuros, como un periódico originales de densidad normal...
  • Página 54: Ampliación/Reducción

    COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN Coloque el original y pulse la tecla [ZOOM] en el panel de control para cambiar a la pantalla de selección de relación de aspecto. Especificación de una relación entre el 25 y el 400 %: zoom/ratios preestablecidos. (Cuando se use el alimentador de documentos, el intervalo de relación de copia para el zoom oscilará...
  • Página 55: Especificación Del Tamaño Del Original

    COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL Cuando desee cambiar el tamaño del original, seleccione "Tam. Orig." en el menú de la derecha y pulse la tecla [OK]. Establezca la orientación y el tamaño del original antes de escanearlo. Orientación del original Coloque el original del modo mostrado más abajo.
  • Página 56 COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS Especifique el tamaño del original. Entrada tamaño (1) Seleccione "X" (anchura) con la tecla [ ] o [ ]. Tamaño (mm) (2) Introduzca la anchura con la tecla [ ] o [ ] y después haga lo mismo para la longitud (Y).
  • Página 57: Realización De Copias Utilizando La Bandeja Bypass

    COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS REALIZACIÓN DE COPIAS UTILIZANDO LA BANDEJA BYPASS Además del papel normal, la bandeja bypass le permite realizar copias en películas para transparencias, sobres y otros papeles especiales. Para obtener información detallada sobre el papel que se puede cargar en la bandeja bypass, consulte "TIPOS DE PAPEL APLICABLES (página 1-17)".
  • Página 58 COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS Especifique el tamaño del papel. Entrada tamaño (1) Seleccione "X" (horizontal) o "Y" (vertical) con las teclas Tamaño (mm) [ ][ ]. (2) Especifique el tamaño de cada uno con las teclas [ ][ ]. En "mm", puede especificar el tamaño en incrementos de 1 mm.
  • Página 59: Funciones De Copia Especiales

    COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES SALIDA AJUSTE DE ORDENACIÓN • Ordena el original escaneado por juegos y los entrega en la correspondiente bandeja. • Agrupa el original escaneado por páginas y las entrega en la correspondiente bandeja. Activa el modo de clasificación cuando el original se coloca en el alimentador de documentos automático y Auto.
  • Página 60 COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES Pulse la tecla [OK]. • Si la memoria se llena mientras se están escaneando originales, aparecerá el mensaje "Memoria llena" en la pantalla. Para comenzar a copiar los originales que se han escaneado hasta el momento, pulse [INICIAR]. Para cancelar el trabajo de copia, pulse la tecla [CA].
  • Página 61: Copia Tarjeta Id

    COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES COPIA TARJETA ID Esta función permite copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID en una página. Para realizar la copia de una tarjeta ID, configure la opción "Ajte.copia tarj. (página 7-17)" en CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
  • Página 62: Ajustes De Resolución

    COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES AJUSTES DE RESOLUCIÓN Puede ajustar la resolución para escanear un original en la pantalla de exposición o en el alimentador automático de documentos y seleccionar unos valores altos para la calidad de imagen o la velocidad, según necesite. Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ), seleccione "Resolución"...
  • Página 63: Modos Especiales

    COPIADORA►MODOS ESPECIALES MODOS ESPECIALES Para mostrar el menú Modos especiales, pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ) mientras se muestra la pantalla inicial de copia y pulse las teclas [ ] para seleccionar "Modos especiales". COPIA DE VARIOS ORIGINALES EN UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (COPIA 2en1 / 4en1) Pueden copiarse múltiples originales sobre una única hoja de papel con un patrón de diseño seleccionado.
  • Página 64 COPIADORA►MODOS ESPECIALES Seleccione el diseño con las teclas [ ][ ] y pulse la 4-Up 4-Up tecla [OK]. Patrón 1 Consulte más arriba los diseños que puede seleccionar. • Los modos de copia 2-Up / 4-Up no se pueden usar en combinación con las siguientes funciones. La función seleccionada primero tendrá...
  • Página 65: Realización De Copias De Ambas Caras De Una Tarjeta Como Una Única Página (Perforación De Tarjeta)

    COPIADORA►MODOS ESPECIALES REALIZACIÓN DE COPIAS DE AMBAS CARAS DE UNA TARJETA COMO UNA ÚNICA PÁGINA (PERFORACIÓN DE TARJETA) Esta función copia el anverso y el reverso de una tarjeta en una sola hoja, no en varias hojas. Esta función resulta adecuada para hacer copias para propósitos de identificación y ayuda a ahorrar papel. Anverso Reverso Ejemplo de copia horizontal...
  • Página 66: Ajuste De La Precisión De Una Imagen (Nitidez)

    COPIADORA►MODOS ESPECIALES AJUSTE DE LA PRECISIÓN DE UNA IMAGEN (NITIDEZ) Esta función ajusta la nitidez para hacer que la imagen copiada sea más o menos nítida. Más suave Más nítida La función Nitidez se debe especificar antes de escanear el original. Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ), seleccione "Modos especiales"...
  • Página 67: Ajuste Del Fondo Haciendo Más Oscuras O Más Claras Las Áreas Claras Del Original (Suprimir Bg)

    COPIADORA►MODOS ESPECIALES AJUSTE DEL FONDO HACIENDO MÁS OSCURAS O MÁS CLARAS LAS ÁREAS CLARAS DEL ORIGINAL (SUPRIMIR BG) Puede ajustar el fondo haciendo que las áreas claras del original estén más oscuras o más claras. Nivel [ ] oscurece el fondo. ] aclara el fondo.
  • Página 68: Almacenamiento De Un Programa

    COPIADORA►PROGRAMAS PROGRAMAS AJUSTES DE USO FRECUENTE (PROGRAMAS) Un grupo de ajustes de copia se pueden guardar juntos como un programa. Un programa almacenado se puede ejecutar fácilmente. ALMACENAMIENTO DE UN PROGRAMA Se pueden almacenar los siguientes ajustes de copia: Dúplex, Zoom, Exposición, Resolución, Introducción de tamaño de original, Tamaño de papel, Ordenación, 2-Up/4-Up, Card Shot, Nitidez, Ajuste del fondo Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ), seleccione "Registrar progr."...
  • Página 69: Cambio De Un Programa

    COPIADORA►PROGRAMAS • Es posible almacenar hasta tres programas. • Algunas combinaciones de ajustes no se pueden llevar a cabo. (Por ejemplo, 2-Up/4-Up y Card Shot) CAMBIO DE UN PROGRAMA Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ), seleccione "Registrar progr." con las teclas [ ][ ] y pulse la tecla [OK].
  • Página 70: Eliminación De Un Programa

    COPIADORA►PROGRAMAS ELIMINACIÓN DE UN PROGRAMA Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ), seleccione "Registrar progr." con las teclas [ ][ ] y pulse la tecla [OK]. Seleccione "Eliminar" con las teclas [ ] [ ] y pulse la Registrar progr. tecla [OK].
  • Página 71 IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA MÁQUINA FUNCIONES ESPECIALES PARA CREAR FOLLETOS Y PÓSTERS ....3-24 IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS •...
  • Página 72: Impresora

    IMPRESORA FUNCIONES DE IMPRESIÓN PARA FINES ESPECIALES. . . 3-43 • INSERCIÓN DE PORTADAS (PÁGINA DE PORTADA) ......3-43 •...
  • Página 73: Función De Impresora De La Máquina

    IMPRESORA►FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA MÁQUINA FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA MÁQUINA Para que la impresión sea posible desde el ordenador, debe haber instalado un controlador de impresora. Consulte la tabla siguiente para determinar qué controlador de impresora deberá utilizar en su entorno. Entorno Windows Tipo de controlador de impresora PCL6...
  • Página 74: Impresión En Un Entorno Windows

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN En el ejemplo siguiente se explica cómo imprimir un documento desde "WordPad", que es una aplicación estándar de Windows. • El menú utilizado para ejecutar la impresión puede variar según la aplicación. •...
  • Página 75 IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS Seleccione la configuración de impresión. (1) Haga clic en la pestaña [Principal]. (2) Seleccione el tamaño del original. • Puede registrar hasta siete tamaños definidos por el usuario en el menú. Para almacenar el tamaño de un original, seleccione [Papel personalizado] o una de las opciones entre [Usuario1] y [Usuario7] del menú...
  • Página 76: Pantalla De Configuración Del Controlador De Impresora / Consulta De La Ayuda

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA / CONSULTA DE LA AYUDA La pantalla de configuración del controlador de impresora consta de 8 fichas. Haga clic en una ficha para seleccionar las opciones de configuración de esa ficha. En la pantalla Ayuda encontrará...
  • Página 77: Botón [Ayuda]

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS (6) Imagen de impresión Permite comprobar visualmente cómo afecta la configuración actual a la imagen de impresión. Muestra las opciones que están instaladas en la máquina, así como las bandejas de papel y las bandejas de salida que se utilizan.
  • Página 78: Impresión En Sobres

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS IMPRESIÓN EN SOBRES Es posible utilizar la bandeja bypass para la impresión en sobres. • Para saber qué tipos de papel se pueden usar en la bandeja bypass, consulte "TIPOS DE PAPEL APLICABLES (página 1-17)". •...
  • Página 79: Impresión Con La Función De Autenticación De Usuario Activada

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS IMPRESIÓN CON LA FUNCIÓN DE AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACTIVADA La información de usuario (como el ) que debe introducirse varía según el método de autenticación Número de usuario que se utilice, de modo que consulte al administrador de la máquina antes de la impresión. •...
  • Página 80: Funciones De Uso Frecuente

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS FUNCIONES DE USO FRECUENTE GUARDADO DE CONFIGURACIONES EN EL MOMENTO DE LA IMPRESIÓN Las opciones configuradas en cada una de las fichas en el momento de la impresión se pueden guardar como favorito. Si guarda las configuraciones utilizadas con frecuencia o las configuraciones complejas de color y les asigna un nombre, será...
  • Página 81: Guardadas

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS UTILIZACIÓN DE CONFIGURACIONES GUARDADAS Es posible especificar los favoritos guardados mediante un único clic a fin de aplicar configuraciones utilizadas con frecuencia o configuraciones complicadas a la impresión. Seleccione el controlador de impresora de la máquina en la ventana de impresión de la aplicación y haga clic en el botón [Preferencias].
  • Página 82 IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de la máquina y seleccione [Propiedades de impresora]. Configure las opciones y haga clic en el botón [Aceptar]. Para obtener más información sobre la configuración, consulte la Ayuda del controlador de la impresora. 3-12...
  • Página 83: Impresión En Un Entorno Mac Os

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN El ejemplo siguiente explica cómo imprimir un documento desde la aplicación estándar "TextEdit" en Mac OS X. • Para instalar el controlador de impresora y configurar las opciones en un entorno Mac OS, consulte la Guía de instalación del software.
  • Página 84: Selección Del Papel

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS Seleccione la configuración de impresión. (1) Asegúrese de que esté seleccionada la impresora correcta. (2) Seleccione un elemento del menú y configure las opciones según sea necesario. (3) Haga clic en el botón [Imprimir]. SELECCIÓN DEL PAPEL En esta sección se explica la configuración de [Alimentador de papel] en la ventana de configuración de la impresión.
  • Página 85: Impresión En Sobres

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS IMPRESIÓN EN SOBRES Es posible utilizar la bandeja bypass para la impresión en sobres. • Para saber qué tipos de papel se pueden usar en la bandeja bypass, consulte "TIPOS DE PAPEL APLICABLES (página 1-17)".
  • Página 86: Impresión Con La Función De

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS IMPRESIÓN CON LA FUNCIÓN DE AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACTIVADA La información de usuario (como el nombre de usuario y la contraseña) que debe introducirse varía según el método de autenticación que se utilice; por tanto, consulte con el administrador de la máquina antes de la impresión. El menú...
  • Página 87 IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS Introduzca su información de usuario. (1) Asegúrese de que esté seleccionado el nombre de impresora de la máquina. (2) Seleccione [Gestión de trabajos]. (3) Haga clic en la ficha [Autenticación]. (4) Introduzca su información de usuario. Si la autenticación se realiza mediante el número de usuario, introduzca su número de usuario (entre 5 y 8 dígitos) en "Núm.
  • Página 88: Funciones De Uso Frecuente

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE FUNCIONES DE USO FRECUENTE SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN Se encuentran disponibles las dos opciones siguientes para "Modo Impresión" (resolución): 600 dpi Es adecuado para imprimir datos como texto normal o una tabla. 600 dpi (Alta calidad) La calidad de las fotos y del texto en color que imprima son alta.
  • Página 89: Impresión A Dos Caras

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE IMPRESIÓN A DOS CARAS La máquina puede imprimir en las dos caras del papel. Esta función resulta útil para muchas tareas, pero es especialmente cómoda para crear un folleto sencillo. La impresión a dos caras también contribuye a ahorrar papel. Orientación Resultados de la impresión del papel...
  • Página 90: Ajuste De La Imagen De Impresión Al Papel

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE Mac OS (1) Seleccione [Disposición]. (2) Seleccione [Encuadernación borde largo] o [Encuadernación borde corto]. AJUSTE DE LA IMAGEN DE IMPRESIÓN AL PAPEL Esta función permite aumentar o reducir automáticamente la imagen de impresión para que coincida con el tamaño del papel cargado en la máquina.
  • Página 91 IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE Windows (1) Haga clic en la pestaña [Principal]. (2) Seleccione el tamaño original en [Tamaño original] (por ejemplo: A5). (3) Seleccione el tamaño de papel real que se usará para la impresión en [Tamaño de salida] (por ejemplo: A4).
  • Página 92: Impresión De Varias Páginas En Una Sola Página

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE IMPRESIÓN DE VARIAS PÁGINAS EN UNA SOLA PÁGINA Esta función permite reducir la imagen de impresión e imprimir diversas páginas en una única hoja de papel. Puede imprimir solamente la primera página en el tamaño original y después imprimir varias páginas reducidas en las hojas siguientes.
  • Página 93 IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE Windows (1) Haga clic en la pestaña [Diseño]. (2) Seleccione el número de páginas por hoja. (3) Seleccione el orden de las páginas. (4) Si desea imprimir los bordes, haga clic en la casilla de verificación [Borde] para que aparezca la marca •...
  • Página 94: Funciones Especiales De La Impresora

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES PARA CREAR FOLLETOS Y PÓSTERS CREACIÓN DE UN FOLLETO (FOLLETO) La función de folletos imprime en el anverso y reverso de cada hoja de papel para que puedan doblarse y encuadernarse a fin de crear un folleto.
  • Página 95 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características] y, a continuación, seleccione [Salida]. (2) Seleccione [2-Up (Izquierdo)], [2-Up (Derecho)], [Mosaico (Izquierdo)] o [Mosaico (Derecho)]. 3-25...
  • Página 96: Impresión Con Configuración De Desplazamiento De Margen (Margen)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN CON CONFIGURACIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE MARGEN (MARGEN) Esta función se utiliza para desplazar la imagen de impresión y aumentar así el margen izquierdo, derecho o superior del papel. Desplazando la imagen, la parte de la imagen que queda fuera del área de impresión no se imprimirá. Windows (1) Haga clic en la pestaña [Diseño].
  • Página 97 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características] y, a continuación, seleccione [Salida]. (2) Seleccione "Desplazar margen". 3-27...
  • Página 98: Creación De Un Póster Grande (Impresión De Póster)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA CREACIÓN DE UN PÓSTER GRANDE (IMPRESIÓN DE PÓSTER) Es posible ampliar una página de datos de impresión para imprimirla utilizando varias hojas de papel (4 hojas [2 x 2], 9 hojas [3 x 3] o 16 hojas [4 x 4]). A continuación, las hojas se pueden unir para crear un póster grande. Para lograr una alineación exacta de los bordes de las hojas durante la unión, puede imprimir líneas de borde o crear bordes superpuestos (función de superposición).
  • Página 99: Funciones Para Ajustar El Tamaño Yla Orientación De La Imagen

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES PARA AJUSTAR EL TAMAÑO Y LA ORIENTACIÓN DE LA IMAGEN AJUSTE DE LA POSICIÓN DE IMPRESIÓN DE FORMA DISTINTA EN PÁGINAS PARES E IMPARES (POSICIÓN DE IMPRESIÓN) Esta función permite establecer posiciones de impresión (márgenes) distintas para las páginas pares e impares e imprimir las páginas.
  • Página 100: De Impresión (Rotar 180 Grados)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA ROTACIÓN DE 180 GRADOS DE LA IMAGEN DE IMPRESIÓN (ROTAR 180 GRADOS) Esta función permite rotar la imagen 180 grados para poderla imprimir correctamente en papel que sólo se puede cargar en una orientación (como sobres o papel perforado). ABCD Windows (1) Haga clic en la pestaña [Principal].
  • Página 101: De Impresión (Configuración De Zoom/Ampliar O Reducir)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA IMAGEN DE IMPRESIÓN (CONFIGURACIÓN DE ZOOM/AMPLIAR O REDUCIR) Con esta función es posible ampliar o reducir la imagen según el porcentaje especificado. Esto permite ampliar una imagen pequeña o agregar márgenes al papel reduciendo ligeramente la imagen. Si utiliza el controlador de impresora PS (Windows), puede definir los porcentajes de anchura y longitud por separado para cambiar las proporciones de la imagen.
  • Página 102 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Ajustar página] en el menú [Archivo] e introduzca el porcentaje (%). (2) Haga clic en el botón [Aceptar]. 3-32...
  • Página 103: Espejo/Efectos Visuales)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN DE UNA IMAGEN EN ESPEJO (INVERSIÓN DE IMAGEN EN ESPEJO/EFECTOS VISUALES) La imagen se invierte para crear una imagen espejo. Esta función se utiliza para imprimir fácilmente un diseño en una plancha de madera u otro medio de impresión. En un entorno Windows, esta función sólo está...
  • Página 104: Función De Ajuste De Imagen

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIÓN DE AJUSTE DE IMAGEN AJUSTE DEL BRILLO Y EL CONTRASTE DE LA IMAGEN (AJUSTE DE IMAGEN) Esta función permite ajustar el brillo y el contraste en la configuración de impresión cuando se imprime una foto u otro tipo de imagen.
  • Página 105: Impresión En Negro De Texto Y Líneas Tenues

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN EN NEGRO DE TEXTO Y LÍNEAS TENUES (TEXTO EN NEGRO/VECTOR EN NEGRO) Al imprimir una imagen de color en escala de grises, el texto y las líneas de color poco definidos se imprimen en negro. Esta función permite resaltar el texto y las líneas en color poco definidos e ilegibles cuando se imprimen en escala de grises.
  • Página 106: Imagen Para El Tipo De Imagen

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA SELECCIÓN DE CONFIGURACIONES DE IMAGEN PARA EL TIPO DE IMAGEN Se encuentran disponibles opciones de configuración de color predeterminadas en el controlador de impresora de la máquina para varios usos. Modo de gráfico Seleccione el modo de gráficos desde "Raster" o "Vector". Compresión de mapa de bits Se define la razón de compresión de datos de mapa de bits.
  • Página 107 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características]. (2) Haga clic en la ficha [Avanzado2]. Para utilizar la función de gestión de color de Mac OS, seleccione la casilla de verificación [ColourSync] para que aparezca la marca . En este caso, no se puede seleccionar "Tipo de Imagen". (3) Especifique los ajustes.
  • Página 108: Funciones Para Combinar Texto Eimágenes

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES PARA COMBINAR TEXTO E IMÁGENES ADICIÓN DE UNA MARCA DE AGUA EN LAS PÁGINAS IMPRESAS (MARCA DE AGUA) Con esta función se puede agregar texto tenue sombreado a modo de marca de agua en el fondo de la imagen impresa.
  • Página 109 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Marcas de agua]. (2) Haga clic en la casilla de verificación [Marca de agua] y configure las opciones de la marca de agua. • Configure las opciones detalladas de marca de agua como una selección de texto. •...
  • Página 110: Impresión De Una Imagen Sobre Los Datos De La Impresión (Sello De Imagen)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN DE UNA IMAGEN SOBRE LOS DATOS DE LA IMPRESIÓN (SELLO DE IMAGEN) Esta función permite imprimir una imagen de mapa de bits o JPEG almacenada en el PC sobre los datos de impresión. Resulta útil para imprimir una imagen o icono de su propia creación utilizados con frecuencia como si estuvieran sellados en los datos de impresión.
  • Página 111: Superposición De Una Forma Fija Sobre Los Datos De Impresión (Superposición)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA SUPERPOSICIÓN DE UNA FORMA FIJA SOBRE LOS DATOS DE IMPRESIÓN (SUPERPOSICIÓN) Esta función permite superponer datos de forma fija previamente preparados. Creando referencias de tabla o un marco decorativo en otra aplicación diferente de la del archivo de texto, y registrando los datos como un archivo de superposición, se puede obtener fácilmente un resultado de impresión atractivo sin necesidad de procesos complicados.
  • Página 112: Impresión Con Un Archivo De Superposición

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA • Cuando se inicia la impresión, aparece un mensaje de confirmación. El archivo de superposición no se creará hasta que haga clic en el botón [Sí]. • Al hacer clic en el botón [Abrir], el archivo de superposición existente se registrará. Impresión con un archivo de superposición (1) Abra la ventana de propiedades del controlador desde la aplicación utilizada para imprimir con un archivo de superposición.
  • Página 113: Funciones De Impresión Para Fines Especiales

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES DE IMPRESIÓN PARA FINES ESPECIALES INSERCIÓN DE PORTADAS (PÁGINA DE PORTADA) La portada de un documento se puede imprimir en papel distinto al del resto de páginas. Utilice esta función cuando desee imprimir únicamente la portada en papel de gramaje alto. Windows (1) Haga clic en la pestaña [Inserciones].
  • Página 114 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características]. (2) Seleccione [Portada]. (3) Seleccione la configuración de inserción para la portada. Seleccione la configuración de impresión, la bandeja y el tipo de papel para la portada. 3-44...
  • Página 115: Inserción De Datos Prefijados Anteso Después De Cada Página (Intercalado De

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA INSERCIÓN DE DATOS PREFIJADOS ANTES O DESPUÉS DE CADA PÁGINA (INTERCALADO DE PÁGINAS) Esta función permite insertar un elemento de datos prefijado en cada página durante la impresión. Puede crear con facilidad documentos con elementos a doble página formados por texto situado en la página izquierda y un espacio para notas en la página derecha.
  • Página 116: Cambio Del Método De Representacióne Impresión De Imágenes Jpeg (Util. Control Para Crear Jpeg)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA CAMBIO DEL MÉTODO DE REPRESENTACIÓN E IMPRESIÓN DE IMÁGENES JPEG (UTIL. CONTROL PARA CREAR JPEG) En algunas situaciones, es posible que no se imprima correctamente un documento con una imagen JPEG. Esto se puede solucionar mediante la modificación de la forma de representación de la imagen JPEG. Cuando se imprime un original que contiene imágenes JPEG, esta función permite seleccionar si las imágenes se procesarán en el controlador de impresora o en la máquina.
  • Página 117: Funciones Especiales De Impresión

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES DE IMPRESIÓN GUARDADO Y USO DE ARCHIVOS DE IMPRESIÓN (RETENCIÓN) Esta función se usa para almacenar un trabajo de impresión como un archivo en la máquina, lo que permite imprimir el trabajo desde el panel de control. Al imprimir desde un ordenador, se puede definir un código pin (entre 5 y 8 dígitos) para mantener en secreto la información de un archivo almacenado.
  • Página 118: Impresión De Un Trabajo Almacenado Mediante Retención

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Gestión de trabajos]. (2) Seleccione [Retención]. Tras introducir el código PIN (número de entre 5 y 8 dígitos), haga clic en el botón para bloquear el código pin. Ello le permite establecer el mismo código pin fácilmente la siguiente vez que lo utilice. Impresión de un trabajo almacenado mediante retención Cuando se efectúa una retención, la pantalla muestra lo siguiente: (1) Seleccione el trabajo de impresión con las teclas [...
  • Página 119 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA (3) Imprima o elimine el trabajo de impresión con las teclas [ Imprimir lista de retenidos Imprimir Borrar Sin Impresión Seleccione "Print" para imprimir el trabajo. Seleccione "Borrar" para eliminar el trabajo sin imprimirlo. Si selecciona "Sin Impresión", volverá al paso 1. (4) Pulse la tecla [OK].
  • Página 120: Impresión Sin El Controlador De Impresora

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA EXTENSIONES DE ARCHIVOS IMPRIMIBLES Si el controlador de impresora no está instalado en el PC, o bien si la aplicación utilizada para abrir un archivo que desea imprimir no se encuentra disponible, puede imprimir directamente desde la máquina sin utilizar el controlador de impresora.
  • Página 121: Impresión Directa De Un Archivo De Una Memoria Usb

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO DE UNA MEMORIA USB Los archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB conectado a la máquina se pueden imprimir desde el panel de control de la máquina sin la utilización del controlador de la impresora. Si el controlador de la impresora de la máquina no está...
  • Página 122: Cancelación De Un Trabajo De Impresión Desde La Máquina

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA CANCELACIÓN DE UN TRABAJO DE IMPRESIÓN DESDE LA MÁQUINA Si se pulsa la tecla [DETENER] ( ) mientras se muestra "Imprimiendo" en la. pantalla tras iniciar un trabajo de impresión, aparece la pantalla de configuración de cancelación del trabajo de impresión. A continuación seleccione "Sí" para cancelar la impresión.
  • Página 123: Impresión Directa Desde Un Ordenador

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA IMPRESIÓN DIRECTA DESDE UN ORDENADOR IMPRESIÓN MEDIANTE FTP Puede imprimir un archivo desde el PC con sólo arrastrar y colocar el archivo en el servidor FTP de la máquina. Realización de la impresión mediante FTP Escriba "ftp://"...
  • Página 124: Apéndice

    IMPRESORA►APÉNDICE APÉNDICE LISTA DE ESPECIFICACIONES DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Para obtener información sobre los elementos de configuración, consulte la ayuda del controlador de impresora. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA / CONSULTA DE LA AYUDA (página 3-6) Función PCL6 Windows Mac OS...
  • Página 125 IMPRESORA►APÉNDICE Función PCL6 Windows Mac OS Ficha Elemento Página (Windows) 2 caras 3-19 Sí Sí Sí Sí Inserciones de capítulos Folleto 3-24 Sí Sí Sí Sí 2, 4, 6, 8, 9, 2, 4, 6, 8, 9, Página nº 3-22 2, 4, 6, 9, 16 2, 4, 6, 9, 16 Repetir Orden...
  • Página 126 IMPRESORA►APÉNDICE Función PCL6 Windows Mac OS Ficha Elemento Página (Windows) Vector en negro 3-35 Sí Sí Modalidad ahorro Toner Sí Sí Sí Sí Modo color Tipo de imagen Calidad de Color avanzado imagen Ajuste de imagen 3-34 Sí Sí Fuente Sí...
  • Página 127 • OPCIONES DE ENVÍO ....4-32 ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO • MEMORIA DE POLLING ....4-34 •...
  • Página 128: Antes De Utilizar La Máquina Como Fax

    FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX La función de fax no se puede usar en algunos modelos y algunas regiones. PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO COMO FAX Deben tenerse en cuenta varios puntos para la utilización de este producto como fax. Tenga en cuenta lo siguiente.
  • Página 129: Puntos A Comprobar Y Programar Tras La Instalación

    La fecha y la hora están protegidas por una batería de litio en la máquina. • Le rogamos se ponga en contacto con su concesionario local de Sharp o con un representante de servicio técnico autorizado para recibir asistencia en la eliminación de esta batería. Una vez agotada la batería, la máquina dejará de funcionar.
  • Página 130: Métodos Básicos De Transmisión

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN MODO DE FAX (PANTALLA BÁSICA) La pantalla básica del modo de fax se visualiza pulsando la tecla [FAX] ( ) cuando aparece la pantalla de modo de copia o modo de escaneado. La pantalla básica del modo de fax En espera 10 OCT Mié...
  • Página 131: Originales

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN ORIGINALES ORIGINALES QUE PUEDEN ENVIARSE POR FAX Consulte los originales que pueden definirse en CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL (página 1-30). * Originales largos Dependiendo del ajuste de resolución y del ancho del original, es posible que no haya suficiente espacio en la memoria para un original largo.
  • Página 132: Métodos De Marcación Prácticos (Marcación Automática)

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN MÉTODOS DE MARCACIÓN PRÁCTICOS (MARCACIÓN AUTOMÁTICA) La función de fax incluye una práctica prestación de marcación automática (marcación rápida y marcación de grupo). Mediante la programación de los números marcados con más frecuencia, puede realizar llamadas y enviar faxes a estas localizaciones por medio de una simple operación de marcación.
  • Página 133: Métodos De Transmisión De Fax

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN MÉTODOS DE TRANSMISIÓN DE FAX Existen tres métodos básicos para la transmisión de un fax: transmisión desde memoria, transmisión directa y transmisión manual. Cuando se utiliza la transmisión desde memoria, el documento se almacena provisionalmente en la memoria antes de ser transmitido.
  • Página 134: Envío De Un Fax

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN ENVÍO DE UN FAX PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA EL ENVÍO DE UN FAX Uso del alimentador de documentos Cerciórese de que el aparato está en modo fax. El indicador FAX se enciende cuando la máquina se encuentra en el modo de fax. Si el indicador no está encendido, pulse la tecla [FAX] ( Si se ha habilitado la autenticación de usuario para la función de fax en la configuración del sistema, aparecerá...
  • Página 135 FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN En caso necesario, ajuste la resolución y la exposición. Marque el número de fax. • El número introducido aparece en la pantalla de mensajes. Se pueden introducir hasta un máximo de 50 dígitos. Si comete algún error, pulse la tecla [C] y, a continuación, introduzca el número correcto. •...
  • Página 136: Utilizar La Pantalla De Exposición

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Utilizar la pantalla de exposición Cerciórese de que el aparato está en modo fax. El indicador FAX se enciende cuando la máquina se encuentra en el modo de fax. Si el indicador no está encendido, pulse la tecla [FAX] ( Si se ha habilitado la autenticación de usuario para la función de fax en la configuración del sistema, aparecerá...
  • Página 137: Cuando Haya Escaneado La Última Página, Pulse La Tecla [Fin Lectura]

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Vuelva a introducir el número de fax cuando se muestre la pantalla correspondiente. ► FUNCIÓN DE REVISIÓN DE DIRECCIÓN (página 4-7) Pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [INICIAR]. Se inicia el escaneo. Si tiene que escanear otra página, cambie la página y después pulse la tecla [INICIAR].
  • Página 138: Transmisión Mediante Marcación Automática

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN MEDIANTE MARCACIÓN AUTOMÁTICA (MARCACIÓN RÁPIDA Y MARCACIÓN DE GRUPO) En lugar de introducir un número completo de fax con las teclas numéricas, puede enviar un fax pulsando la tecla de marcación rápida ( ) e introduciendo un número de 3 dígitos. Para poder usar la marcación automática, primero debe haber almacenado el número de 3 dígitos y el nombre y número de fax de destino.
  • Página 139: Búsqueda De Un Destino Programado

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN BÚSQUEDA DE UN DESTINO PROGRAMADO (UTILIZANDO LA TECLA [DIRECC.]) En el momento de la marcación, pueden introducirse letras para buscar un destino almacenado en un número de marcación rápida o de marcación de grupo. Pulse la tecla [DIRECC.] ( ) e introduzca las letras de Palabras clave búsqueda.
  • Página 140: Envío Por Fax De Un Original De Dos Caras

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN ENVÍO POR FAX DE UN ORIGINAL DE DOS CARAS Siga los siguientes pasos para transmitir automáticamente ambos lados de un original a doble cara. Pulse la tecla [DÚPLEX] ( ) en el panel de control y seleccione "Doble Cara". Seleccione "Vertical-Folleto", "Vertical-Bloc", Escaneo dúplex "Horizontal-Folleto"...
  • Página 141: Ajustes De La Transmisión (Modo De Transmisión Desde Memoria Y Modo De Transmisión Directa)

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Ajustes de la transmisión (modo de transmisión desde memoria y modo de transmisión directa) Entre los modos de transmisión se incluyen la transmisión desde memoria, donde el original se escanea provisionalmente en la memoria antes de la transmisión, y la transmisión directa, donde el original se transmite directamente sin ser escaneado en la memoria.
  • Página 142 FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Marque el número de fax y pulse la tecla [INICIAR]. Cuando se utilice la pantalla de exposición, no pueden transmitirse varias páginas de original en una única transmisión. • Para cambiar de nuevo de "Transmisión directa" a "Transmisión desde memoria", seleccione "TX memoria" en el paso 3. •...
  • Página 143: Almacenamiento De Trabajos De Transmisión (Transmisión De Memoria)

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Almacenamiento de trabajos de transmisión (transmisión de memoria) Cuando se está utilizando la línea, el trabajo de transmisión se almacena provisionalmente en la memoria. Cuando se ha completado el trabajo actual, así como cualquier trabajo almacenado previamente, la transmisión se inicia automáticamente.
  • Página 144: Si El Equipo Receptor Está Ocupado

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Si el equipo receptor está ocupado Si el equipo receptor está ocupado, la transmisión se cancela provisionalmente y, a continuación, se reintenta automáticamente tras un breve intervalo. (Se realizan dos intentos en un intervalo de 3 minutos. Si no desea que el equipo vuelva a intentar transmitir, pulse la tecla [ESTADO FAX] ( ) y cancele el trabajo.
  • Página 145: Cómo Seleccionar La Resolución

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN CÓMO SELECCIONAR LA RESOLUCIÓN La resolución se puede modificar para que coincida con el tamaño del texto del original y el tipo, como, por ejemplo, una foto. Seleccione "Resolución" en el menú de la derecha de la pantalla base del modo de fax y pulse la tecla [OK]. En espera OCT Mié...
  • Página 146: Cambio De La Exposición

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN CAMBIO DE LA EXPOSICIÓN La exposición se puede modificar para que coincida con el nivel de oscuridad del original. Seleccione la tecla [EXPOSICIÓN] ( Ajuste la exposición. Exposición fax (1) Seleccione el elemento con las teclas [ ] o [ ]. (2) Ajuste la exposición con las teclas [ ] o [ ].
  • Página 147: Cancelación De Una Transmisión De Fax

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN CANCELACIÓN DE UNA TRANSMISIÓN DE FAX Para cancelar una transmisión en curso o un trabajo de transmisión almacenado, siga los siguientes pasos. Una transmisión en curso o un trabajo de transmisión almacenado se cancela desde la pantalla de estado de fax. (No puede cancelarse la impresión de un fax recibido).
  • Página 148 FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN • Si no desea cancelar la transmisión, pulse la tecla [ ] o [ ] de la pantalla del paso 3, seleccione "No" y pulse la tecla [OK]. • Puede verificar las operaciones canceladas en el informe de actividades. Aparecerá "Cancelar" en la columna "TIPO/NOTA"...
  • Página 149: Cancelación De Un Trabajo De Transmisión Almacenado

    FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Cancelación de un trabajo de transmisión almacenado Si no desea cancelar un trabajo de transmisión almacenado y solamente quiere verificar su estado, para salir pulse la tecla de retroceso ( ) en lugar de la tecla [C] del paso 4. Pulse la tecla [ESTADO FAX] ( Se visualiza la pantalla de estado del trabajo de fax.
  • Página 150 FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN Puede verificar en el informe de actividades los trabajos en modo de rellamada cancelados. Aparecerá "Cancelar" en la columna "TIPO/NOTA" del informe. Contenido de la pantalla de trabajos almacenados (pantalla del paso 3) En espera (A) Estado actual Aparecerá...
  • Página 151: Recepción De Fax

    FAX►RECEPCIÓN DE FAX RECEPCIÓN DE FAX RECEPCIÓN DE FAXES Cuando otro aparato de fax envíe un fax a su equipo, sonará el timbre*, se recibirá el fax automáticamente, y comenzará la impresión. (Esto recibe el nombre de recepción automática). Si no desea imprimir inmediatamente los faxes recibidos, utilice la función de retención de los trabajos de impresión, para guardar en la memoria los faxes recibidos e imprimirlos según su conveniencia (todos los faxes recibidos se imprimirán simultáneamente).
  • Página 152: Piloto De Recepción De Fax / Datos

    FAX►RECEPCIÓN DE FAX Piloto de recepción de fax / datos Si se recibe un fax en la memoria, o si el equipo está empezando a imprimir un fax recibido, el piloto de recepción de fax / datos parpadea. El momento en el que el piloto comienza a parpadear depende de la configuración del sistema. (Consulte Ajuste intermit.
  • Página 153: Recepción De Fax Manual

    FAX►RECEPCIÓN DE FAX RECEPCIÓN DE FAX MANUAL Puede decidir si desea recibir un fax (esto se denomina "recepción manual" en este manual). Ajuste del modo de recepción Toque la tecla [AJUSTE COM] ( ) en el estado inicial del modo de fax. La pantalla de ajustes de la comunicación también puede visualizarse desde la pantalla de selección de funciones.
  • Página 154: Funciones De Fax Especiales

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES FUNCIONES DE FAX ESPECIALES TECLA DE FUNCIÓN Este es el ajuste inicial que aparece cuando se pulsa la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ) en el modo de fax. FUNCIÓN DE SUSPENSIÓN DE LA IMPRESIÓN DE FAXES Por lo general, los faxes se imprimen tan pronto se reciben.
  • Página 155: Específica

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA A UN HORA ESPECÍFICA Esta función le permite determinar que una transmisión de fax o una operación de polling se produzcan de forma automática, en un momento especificado, con hasta una semana de antelación. Esto es conveniente cuando va a estar fuera de la oficina o para la transmisión con la tarifa nocturna en horario reducido.
  • Página 156: Envío Del Mismo Documento A Varios Destinos En Una Sola Operación

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES ENVÍO DEL MISMO DOCUMENTO A VARIOS DESTINOS EN UNA SOLA OPERACIÓN Esta función se utiliza para enviar el mismo documento a diferentes destinos en una sola operación. El original que va a transmitirse se escanea en la memoria y después se transmite sucesivamente a los destinatarios seleccionados. Esta prestación es adecuada para fines como la distribución de un informe a las sucursales de la compañía.
  • Página 157 FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Pulse la tecla [OK] y, a continuación, seleccione el destinatario siguiente, introduciendo un número de fax completo o pulsando una tecla de marcación automática. Tras introducir un número completo con las teclas numéricas, pulse la tecla [OK] para completar la entrada. Si se pulsó una tecla de marcación automática en el paso 1, no es necesario pulsar la tecla [OK].
  • Página 158: Opciones De Envío

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES OPCIONES DE ENVÍO Esta función permite que su aparato pueda llamar a otro aparato de fax e iniciar la recepción de un documento almacenado en dicho aparato. También puede especificarse un ajuste del temporizador para que la operación se desarrolle por la noche o a otra hora específica.
  • Página 159: Modo De Polling En Serie

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [INICIAR]. En la pantalla aparece "Reserva polling efectuada". Después de comunicarse con el otro aparato, su equipo imprimirá el fax recibido. Para cancelar la operación Durante la comunicación: cancele tal y como se describe en Cancelación de una transmisión de fax (página 4-21).
  • Página 160: Memoria De Polling

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES MEMORIA DE POLLING Esta función permite que su aparato envíe automáticamente un documento previamente escaneado en la memoria cuando otro aparato llama y solicita la "extracción" de los datos. Su máquina La otra máquina (2) Permite polling (1) Polling (solicita transmisión) (4) Los datos del...
  • Página 161 FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Pulse la tecla [OK] y pulse la tecla [INICIAR]. • Se inicia el escaneo. • Si está escaneando el documento desde el cristal de exposición y tiene otra página pendiente de escaneado, cambie de página y pulse la tecla [INICIAR] . Repita hasta que haya escaneado todas las páginas y, a continuación, pulse la tecla [READ-END].
  • Página 162: Impresión De Documentos En La Memoria De Polling

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Impresión de documentos en la memoria de polling Para verificar el documento que se encuentra almacenado en el buzón público, siga estos pasos para imprimirlo. Siga el paso 1 de Escaneado de un documento en la memoria de polling (página 4-34) y, después, los que se describen a continuación.
  • Página 163: Almacenamiento, Edición Y Borrado De Números De Marcación Automática (Números De Marcación Rápida Y Marcación De Grupo)

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES ALMACENAMIENTO, EDICIÓN Y BORRADO DE NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA (NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y MARCACIÓN DE GRUPO) Los números de marcación automática se guardan en la pantalla de almacenamiento de marcación automática. Siga los pasos siguientes para visualizar la pantalla de almacenamiento de la marcación automática y, a continuación, almacene un número de marcación automática.
  • Página 164: Marcación Encadenada

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Acerca de las opciones de configuración Al almacenar y editar números de marcación rápida, puede seleccionar también las opciones de configuración que se indican más adelante. La marcación en cadena no se puede combinar con ninguna de las otras opciones de configuración.
  • Página 165: Configuración Del Modo De Transmisión Internacional

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Si selecciona una velocidad distinta de 33.600 bps (velocidad máxima), aparecerá una marca al lado de "TX veloz" cuando vuelva a la pantalla de ajuste de opciones. Este ajuste no es eficaz para la transmisión con interrogación. Para quitar la marca y volver al ajuste de velocidad de transmisión de "33.600 bps (velocidad máxima)", pulse la tecla [CIERRE DE SESIÓN] ( Configuración del modo de transmisión internacional...
  • Página 166: Almacenamiento De Una Marcación De Grupo

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Almacenamiento de una marcación de grupo Para almacenar un número de marcación de grupo, siga los pasos siguientes en la pantalla de almacenamiento de marcación automática. Pulse la tecla [VELOZ] ( Introduzca el número de marcación de grupo deseado (entre 000 y 299) con las teclas numéricas. Si pulsa un número ya almacenado, aparecerá...
  • Página 167: Edición Y Borrado De Números De Marcación Automática

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Edición y borrado de números de marcación automática Para editar o eliminar un número guardado, siga los pasos siguientes en la pantalla de almacenamiento de marcación automática. Cuando el número de marcación rápida se está utilizando en una transmisión en curso o en una transmisión almacenada no se puede modificar o borrar.
  • Página 168 FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Edición y borrado de marcaciones de grupo Para editar o borrar una marcación de grupo, siga los pasos 1 a 3 de las páginas ALMACENAMIENTO, EDICIÓN Y BORRADO DE NÚMEROS DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA (NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y MARCACIÓN DE GRUPO) (página 4-37) y, a continuación, siga estos pasos.
  • Página 169: De Programas

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES ALMACENAMIENTO, EDICIÓN Y BORRADO DE PROGRAMAS Puede almacenar los siguientes elementos: configuración de dirección, método de transmisión*, introducción de tamaño original, escaneado doble, resolución y exposición, envío de número personal y ajustes de transmisión. De esta forma, podrá utilizar los ajustes en una transmisión mediante una sola operación (consulte UTILIZACIÓN DE LOS AJUSTES ALMACENADOS COMO UN PROGRAMA (página 4-49)).
  • Página 170 FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Edición de programas Si necesita editar un programa previamente almacenado, siga estos pasos. Seleccione el programa que desea editar con las teclas [ ] o [ ]. Edite el nombre del programa (consulte ENTRADA DE CARACTERES (página 1-39)).
  • Página 171: Impresión De Listas De Configuración Einformación Programada

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES IMPRESIÓN DE LISTAS DE CONFIGURACIÓN E INFORMACIÓN PROGRAMADA Puede imprimir listas que muestren información programada, ajustes y actividades de comunicación. Pueden imprimirse las siguientes listas. • Listas destino: muestran los destinos almacenados en números de marcación automática en el orden de sus caracteres de búsqueda.
  • Página 172: Inclusión De Información Del Remitente En Los Faxes (Envío De Número Personal)

    Todas las páginas que envía por fax incluyen esta información. Ejemplo de fax imprimido por el aparato receptor 4-AP-2018-WED 03:00 PM SHARP PLANNING DIV. FAX No. 0666211221 P. 001/001 (1) Fecha y hora: programadas en la configuración del sistema (consulte...
  • Página 173: Función De Reenvío

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES FUNCIÓN DE REENVÍO Cuando no es posible imprimir porque se ha agotado el papel o el tóner, o por cualquier otro problema, puede reenviar los faxes recibidos a otro aparato de fax, si este ha sido correctamente programado en su máquina. Esta función puede utilizarse convenientemente en una oficina o en otro lugar de trabajo en el que exista otra máquina de fax conectada a una línea telefónica diferente.
  • Página 174: Cómo Utilizar La Función De Reenvío

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE REENVÍO Programación del número de fax del destino del reenvío El número de destino para el reenvío se programa en la configuración del sistema (consulte Fijar estación de reenvío de datos recibidos (página 7-23)).
  • Página 175: Utilización De Los Ajustes Almacenados Como Un Programa

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES UTILIZACIÓN DE LOS AJUSTES ALMACENADOS COMO UN PROGRAMA Esta función le permite almacenar en un programa los pasos de una operación, incluyendo los ajustes de destino y escaneo. Esta función es muy útil si tiene que enviar con frecuencia documentos, como informes diarios, al mismo destino.
  • Página 176: Reenvío De Los Datos Recibidos Auna Dirección De Red (Configuración De Direccionamiento Interno)

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES REENVÍO DE LOS DATOS RECIBIDOS A UNA DIRECCIÓN DE RED (CONFIGURACIÓN DE DIRECCIONAMIENTO INTERNO) Puede reenviar los faxes recibidos automáticamente a una dirección de correo electrónico o una carpeta compartida especificada. Como ejemplo, esta función se puede utilizar para direccionar los faxes recibidos a una dirección de correo electrónico o una carpeta especificada sin imprimirlos.
  • Página 177: Establecer Un Nombre De Archivo Para El Reenvío De Los Datos Recibidos

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Establecer un nombre de archivo para el reenvío de los datos recibidos Seleccione en el menú desplegable de elementos utilizados para el nombre de archivo. Para añadir una cadena de textos deseada, seleccione la casilla de verificación "Caracteres" e introduzca la cadena en "Preajuste del carácter"...
  • Página 178: Configuración Del Destino

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES CONFIGURACIÓN DEL DESTINO Especifique una fuente de envío de los datos recibidos y la dirección de correo electrónico o la carpeta de red de los destinos del reenvío para configurar una tabla de reenvío. Se pueden configurar hasta un máximo de 10 tablas de reenvío. Ajuste los siguientes elementos de cada tabla de reenvío: •...
  • Página 179: Condición De Reenvío

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES Introduzca la dirección de correo electrónico o la carpeta de red de destino en "Destino de reenvío (máx. 10)". Puede especificar hasta diez direcciones de correo electrónico o carpetas de red como destino. Dispone de dos métodos para introducir el destino. La dirección de correo electrónico o la carpeta de red establecida se mostrará...
  • Página 180: Envío De Un Fax Directamente Desde Un Ordenador (Pc-Fax)

    FAX►FUNCIONES DE FAX ESPECIALES ENVÍO DE UN FAX DIRECTAMENTE DESDE UN ORDENADOR (PC-Fax) La máquina puede transmitir en forma de fax un documento guardado en un ordenador. Los faxes se envían mediante la función PC-Fax del mismo modo que se imprimen los documentos. Seleccione el controlador PC-Fax como controlador de impresora en su ordenador y a continuación, seleccione el comando Imprimir en la aplicación de software.
  • Página 181: Utilización De Un Teléfono Supletorio

    Utilice únicamente un teléfono supletorio que pueda conectarse a una toma modular. Si la forma de la clavija del cable no es compatible con la toma, consulte a su distribuidor o al centro de atención al cliente de Sharp más cercano. 4-55...
  • Página 182: Utilización De Un Supletorio Para Llamadas De Voz

    FAX►UTILIZACIÓN DE UN TELÉFONO SUPLETORIO UTILIZACIÓN DE UN TELÉFONO SUPLETORIO Utilización de un supletorio para llamadas de voz Puede utilizarse un teléfono supletorio conectado a la máquina para realizar y recibir llamadas de voz al igual que un teléfono normal. El teléfono supletorio se puede utilizar mientras se emplea el aparato en otro modo (copia, etc.).
  • Página 183: Envío De Un Fax Después De Hablar Por El Teléfono (Transmisión Manual)

    FAX►UTILIZACIÓN DE UN TELÉFONO SUPLETORIO Envío de un fax después de hablar por el teléfono (transmisión manual) Si la otra máquina de fax está configurada en recepción manual, puede hablar con su interlocutor y, después, enviar un fax sin interrumpir la conexión. La rellamada automática (►página 4-18) no se llevará...
  • Página 184: Otras Funciones

    FAX►OTRAS FUNCIONES OTRAS FUNCIONES CUANDO SE IMPRIME UN INFORME DE TRANSACCIÓN El aparato ha sido configurado de manera que se imprima automáticamente un informe de transacciones que le notifique el resultado cuando la transmisión no se ha realizado con éxito, o cuando se utiliza la función de transmisión multienvío.
  • Página 185 FAX►OTRAS FUNCIONES Resultado del envío Descripción ERRORXXXXXX El estado de la línea impidió que la transmisión tuviera lugar con normalidad. Aparece un código utilizado por los técnicos de mantenimiento. Primeros dos dígitos Últimos cuatro dígitos XX-XX OK Al realizar una marcación de grupo o una retransmisión , xxx-: indica el número total de transmisiones.
  • Página 186: Informe A Intervalos Regulares (Informe De Actividades De Comunicación)

    FAX►OTRAS FUNCIONES INFORME A INTERVALOS REGULARES (INFORME DE ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN) Su aparato registra las 50 transacciones más recientes (transmisiones y recepciones) que se hayan realizado. En el registro se incluye la fecha de la transacción, el nombre de la otra parte, la duración y el resultado. Puede hacer que el informe se imprima automáticamente cuando el número de transacciones pase de 50, o a una hora específica.
  • Página 187: Funcionamiento Normal

    FAX►OTRAS FUNCIONES MENSAJES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL Mensaje Significado del mensaje ENVIADO Aparece cuando finaliza una transmisión directa ("xx" indica el número de páginas). No.001 P-xxx LEYENDO El original se está escaneado en la memoria (durante la transmisión desde memoria). No.001 P-xxx En espera...
  • Página 188 ESCÁNER GUARDADO EN UN DISPOSITIVO DE ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO MEMORIA USB ESCÁNER DE RED ESCANEADO CON MEMORIA USB ... 5-24 ACERCA DE LAS FUNCIONES DE ESCÁNER . . . •...
  • Página 189: Antes De Utilizar La Máquina Como Escáner De Red

    ESCÁNER►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO ESCÁNER DE RED ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO ESCÁNER DE RED ACERCA DE LAS FUNCIONES DE ESCÁNER Con esta máquina se puede escanear un documento o una foto en un archivo de imagen. Tras lo cual, podrá...
  • Página 190: Escaneado Desde Una Aplicación En Conformidad Con Twain

    ESCÁNER►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO ESCÁNER DE RED Escaneado desde una aplicación en conformidad con TWAIN Para escanear un documento o imagen, se utiliza una aplicación en conformidad con la normativa TWAIN en un ordenador conectado a la misma red de la máquina. Para utilizar la función Explorar PC, debe instalar el controlador del escáner con ayuda del CD-ROM de software que se incluye con la máquina.
  • Página 191: Secuencia De Escaneado

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO SECUENCIA DE ESCANEADO LA PANTALLA BASE DEL MODO ESCÁNER La pantalla base del modo de escaneado se muestra pulsando la tecla [SCAN] ( ) desde la pantalla base del modo de copia o de fax. Si aparece una pantalla preguntando qué tipo de conexión está utilizando después de pulsar la tecla [SCAN] ( seleccione "RED"...
  • Página 192: Enviar Una Imagen

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO ENVIAR UNA IMAGEN PROCEDIMIENTO DE TRANSMISIÓN BÁSICO El trabajo de transmisión del escáner no se puede aceptar mientras se imprimen los datos recibidos en un fax. Inicie el escaneado cuando haya finalizado la impresión de datos del fax. Uso del alimentador de documentos Asegúrese de que la máquina se encuentra en modo de escaneo.
  • Página 193 ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO Seleccione el método de selección del destino. ► SELECCIÓN DE UN DESTINO (UTILIZANDO LA TECLA [DIRECC.]) (página 5-8) Escoja uno de los tres métodos de selección del destino siguientes: • Libro de direcciones (página 5-9) Seleccione uno de los destinos almacenados directamente desde el panel de funcionamiento. •...
  • Página 194 ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO Compruebe el tamaño del original. Para cambiar el tamaño del original, siga los pasos que se describen en ALMACENAMIENTO DE AJUSTES DE ESCANEADO (página 5-11). En caso necesario, seleccione el ajuste de la resolución. ► SELECCIONAR LA RESOLUCIÓN (página 5-12) El ajuste inicial de fábrica es [200 ppp].
  • Página 195: Selección De Un Destino (Utilizando La Tecla [Direcc.])

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO Si tiene que escanear otra página, cambie la página y después pulse la tecla [INICIAR]. • Repita esta secuencia hasta que se hayan escaneado todas las páginas. • Si no se realiza ninguna acción durante más de un minuto (no se pulsa la tecla [INICIAR]), el escaneado finaliza automáticamente y comienza la transmisión.
  • Página 196: Libro De Direcciones

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO Libro de direcciones Pulse la tecla [DIRECC.] ( ) y seleccione la libreta de direcciones. Cambie las fichas según sea necesario con las teclas Usua. [ ] o [ ] y seleccione el destino que desee con las teclas [ ] o [ ].
  • Página 197: Transmitir Un Original De Dos Caras

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO TRANSMITIR UN ORIGINAL DE DOS CARAS El campo del original en la pantalla muestra el tamaño de escaneado de Lista para escanear dicho original. Tam. orig. El ajuste actual del modo de escaneado de originales viene indicado por el icono correspondiente.
  • Página 198: Almacenamiento De Ajustes De Escaneado

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO ALMACENAMIENTO DE AJUSTES DE ESCANEADO La configuración de los ajustes de escaneado (tamaño, resolución, tipo de archivo, etc.) se puede cambiar para su uso en distintas aplicaciones de escaneado. AJUSTE DEL TAMAÑO DE ESCANEADO El tamaño de escaneado predeterminado es A4 (8-1/2" x 11"). (Si se selecciona ESCANEADO DE TARJETAS DE VISITA (página 5-17), el tamaño de escaneado se establece en tarjeta de visita.)
  • Página 199: Seleccionar La Resolución

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO SELECCIONAR LA RESOLUCIÓN Se puede seleccionar la resolución de escaneo. Después de haber seleccionado el modo de escaneado y colocado el original (pasos del 1 al 3 de página 5-5), siga con el procedimiento que se muestra a continuación. El ajuste predeterminado de fábrica para la resolución es de 200 ppp.
  • Página 200: Seleccionar El Formato De Archivo

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO SELECCIONAR EL FORMATO DE ARCHIVO Después de haber seleccionado el modo de escaneado y colocado el original (pasos del 1 al 3 de página 5-5), siga con el procedimiento que se muestra a continuación. Los ajustes predeterminados de fábrica son "PDF" para el tipo de archivo y "Multi" para el método de creación de los archivos (se combinan múltiples imágenes escaneadas en un archivo).
  • Página 201: Ajuste De La Exposición De Escaneado

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO AJUSTE DE LA EXPOSICIÓN DE ESCANEADO La exposición de una imagen se puede ajustar como corresponda en cada caso. Cuanto mayor sea el valor, más oscura saldrá la imagen. Seleccione el modo de escaneado, coloque el original (pasos 1 a 3 de página 5-5) y, a continuación, siga el procedimiento que se muestra a continuación.
  • Página 202: Ajuste Del Fondo Haciendo Más Oscuras Omás Claras Las Áreas Claras Del Original (Suprimir Bg)

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO AJUSTE DEL FONDO HACIENDO MÁS OSCURAS O MÁS CLARAS LAS ÁREAS CLARAS DEL ORIGINAL (SUPRIMIR BG) Puede ajustar el fondo haciendo que las áreas claras del original estén más oscuras o más claras. Nivel [ ] oscurece el fondo. ] aclara el fondo.
  • Página 203: Ajuste De La Precisión De Una Imagen (Nitidez)

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO AJUSTE DE LA PRECISIÓN DE UNA IMAGEN (NITIDEZ) Esta función ajusta la nitidez para hacer que la imagen copiada sea más o menos nítida. Más suave Más nítida La función Nitidez se debe especificar antes de escanear el original. Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ), seleccione "Modos especiales"...
  • Página 204: Escaneado De Tarjetas De Visita

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO ESCANEADO DE TARJETAS DE VISITA Es posible escanear las tarjetas de visita. Solo cuando se usa esta función se pueden leer tarjetas de visita desde el alimentador automático de documentos. Pantalla de exposición original Bandeja del alimentador de documentos Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( ) y pulse la tecla...
  • Página 205: Orientación De La Imagen Yorientación Estándar De La Ubicación Del Original

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO ORIENTACIÓN DE LA IMAGEN Y ORIENTACIÓN ESTÁNDAR DE LA UBICACIÓN DEL ORIGINAL Cuando utiliza la pantalla de exposición, el original debería colocarse mirando hacia abajo en la esquina izquierda de la pantalla con el borde superior del original en el borde izquierdo de la pantalla. A la hora de utilizar el alimentador de documentos, coloque el original mirando hacia arriba en la mitad de la bandeja del alimentador, con la parte superior del documento orientada hacia la izquierdo.
  • Página 206: Almacenamiento Y Edición/Borrado De Un Programa

    ESCÁNER►SECUENCIA DE ESCANEADO ALMACENAMIENTO Y EDICIÓN/BORRADO DE UN PROGRAMA Esta función le permite almacenar una dirección de transmisión y los ajustes de escaneado. Tanto la dirección como los ajustes se pueden recuperar a la hora de escanear un documento, así no tiene que perder tiempo en seleccionarlos manualmente.
  • Página 207: Escaneado Desde Su Ordenador (Explorar Pc)

    Para obtener más información, consulte el manual o el archivo de ayuda de la aplicación. Seleccione "SHARP MFP TWAIN V" y haga clic en el botón "Seleccionar". Dependiendo del sistema, puede que aparezca el mensaje "SHARP MFP TWAIN V 1.0 (32-32)" en la pantalla "Seleccionar origen" más arriba.
  • Página 208 ESCÁNER►ESCANEADO DESDE SU ORDENADOR (EXPLORAR PC) En el menú "Posición de escaneo", seleccione el sitio donde ha colocado el original durante el paso 1. Si ha colocado un original de dos caras en el alimentador de documentos, seleccione "SPF (Duplex - Libro)" o "SPF (Duplex - Bloc)"...
  • Página 209: Ajustes Del Controlador Del Escáner

    ESCÁNER►ESCANEADO DESDE SU ORDENADOR (EXPLORAR PC) Ajustes del controlador del escáner La pantalla de configuración del controlador del escáner consta de la "Pantalla de configuración", que permite seleccionar los ajustes de escaneado, y la "Pantalla de vista previa", que muestra la imagen escaneada. Para obtener más información sobre los ajustes de escaneado, haga clic en el botón "Ayuda"...
  • Página 210 ESCÁNER►ESCANEADO DESDE SU ORDENADOR (EXPLORAR PC) Pantalla de Vista preliminar Botón "Valoración automática área escaneado" Pantalla de Vista preliminar Haga clic en el botón "Vista preliminar" de la pantalla de Haga clic en este botón cuando aparezca la pantalla de configuración para visualizar la imagen escaneada.
  • Página 211: Guardado En Un Dispositivo De Memoria Usb

    ESCÁNER►GUARDADO EN UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB GUARDADO EN UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB ESCANEADO CON MEMORIA USB USO DE LA FUNCIÓN DE ESCANEADO CON MEMORIA Una imagen escaneada se puede enviar o guardar en un dispositivo de memoria USB disponible comercialmente y conectado a la máquina.
  • Página 212 ESCÁNER►GUARDADO EN UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB Conecte el dispositivo de memoria USB a la máquina. Si se ha insertado un dispositivo de memoria USB en la máquina antes del paso 4, aparecerá la pantalla siguiente. Se ha conectado dispos. mem. Imprimir desde disp.
  • Página 213 ESCÁNER►GUARDADO EN UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB Pulse la tecla [DIRECC.] ( ). Seleccione "Escaneo mem. USB" con Selección dirección la tecla [ ] y pulse [OK]. Lib. de direc. Entr. Direcc. Búsq. direcciones Escaneo mem. USB Conecte el dispositivo de memoria USB a la máquina.
  • Página 214: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS • PROBLEMAS DE RED ....• PROBLEMAS DE LA MÁQUINA/COPIADO . . . • PROBLEMAS DE IMPRESIÓN Y ESCANEADO .
  • Página 215: Problemas De Red

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En este capítulo se describe la localización de averias y la eliminación de atascos. Si experimenta dificultades utilizando la máquina, verifique la siguiente guia de localización de averías antes de solicitar asistencia técnica. Si no puede resolver el problema con la guía de localización de averías, apague el interruptor principal, desconecte el cable de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 216: Problemas De La Máquina/Copiado

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS DE LA MÁQUINA/COPIADO Los siguientes problemas están relacionados con el funcionamiento general de la máquina y el copiado. Problema Causa y solución Página La máquina no está conectada a una toma de corriente. – →...
  • Página 217 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página El papel se encuentra fuera del tamaño y gramaje especificados. 1-17 → Utilice papel de copia de la gama especificada. Papel ondulado o húmedo. → Sustitúyalo por papel de copia seco. Sustituya con papel de copia –...
  • Página 218 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Pulse la tecla [COPIAS] ( ) para seleccionar el modo de copia. Se está efectuando una operación de copiado o impresión. – → Ajuste el tamaño del papel después de que la copia o impresión No puede establecerse el tamaño de haya finalizado.
  • Página 219: Problemas De Impresión Y Escaneado

    En Windows 7, haga clic en el botón "Inicio" y haga clic en "Dispositivos e impresoras". 2 Si aparece el icono del controlador de la impresora "SHARP MX-xxxx/AR-xxxx" pero no puede imprimir, puede que dicho controlador no se haya instalado correctamente. En este caso, desinstale el software y vuelva a instalarlo.
  • Página 220 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Uso simultáneo de dos o más programas de aplicaciones software. – La impresión es lenta. → Inicie la impresión tras salir de todos los programas de software que no esté utilizando. El papel está...
  • Página 221: Escaneado

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página La pantalla de exposición o la cara inferior del alimentador de 1-34 documentos presenta suciedad. → Limpie la tapa con regularidad. Original corrido o con manchas. – → Utilice un original limpio. No ha especificado Ud.
  • Página 222 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Se ha producido un error en la información de destino almacenada o se ha seleccionado un destino no válido. → Compruebe que se ha almacenado la información de destino correcta. El destinatario no recibe los datos Si existe un error, corríjalo.
  • Página 223: Problemas Con El Fax

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS CON EL FAX Si experimenta algún problema con la función de fax, verifique primero la siguiente tabla. Problema Causa y solución Página ¿Está activada la alimentación de la máquina? 1-11 → Encienda el interruptor de alimentación (ON). La máquina no funciona.
  • Página 224 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página La transmisión no se produce a la ¿Está el reloj del aparato en la hora correcta? 7-10 hora especificada. → Ajuste el reloj a la hora correcta. ¿Se muestra un mensaje de error acerca de la adición de papel, reabastecimiento de tóner o un atasco? (Esto significa que no 4-60 es posible la impresión).
  • Página 225: Indicadores Y Mensajes En La Pantalla Lcd

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS INDICADORES Y MENSAJES EN LA PANTALLA LCD Si aparece uno de los siguientes mensajes en la pantalla, lleve a cabo inmediatamente las instrucciones que se indican en dicho mensaje. Mensaje Acción Mantenimiento Es necesario que efectúe ahora un mantenimiento regular. Póngase en contacto con un representante del servicio de asistencia técnica autorizado.
  • Página 226: Si Se Le Devuelve El Mensaje De Correo Electrónico

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Código Solución Página de error El tamaño del archivo de imagen escaneada supera el límite establecido en la página Web en la sección que permite indicar el tamaño máximo de los anexos de correo electrónico. Reduzca el número de páginas originales escaneadas al archivo, o cambie el límite establecido.
  • Página 227: Atasco De Papel

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO DE PAPEL ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando se produce un atasco de papel durante una operación de copiado, aparecen el mensaje " Quitar papel." y la ubicación del atasco. Compruebe la ubicación y elimine el atasco. El papel puede romperse cuando se elimina un atasco.
  • Página 228 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ● Sección B Abra el alimentador de documentos y gire los rodillos de apertura en la dirección de la flecha para extraer el original. Rodillo de apertura Si no puede extraer el original, retírelo desde la sección C. ●...
  • Página 229: Atasco En La Alimentación Manual

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO EN LA ALIMENTACIÓN MANUAL Retire todo el papel que pueda haber en la bandeja de alimentación manual. Retire suavemente el papel atascado de la bandeja bypass. Agarre la manilla de apertura/cierre de la tapa lateral y abra suavemente dicha tapa.
  • Página 230: Atasco En La Maquina

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO EN LA MAQUINA Para extraer el papel atascado dentro de la máquina, abra la tapa lateral, compruebe si el atasco se ha producido en las secciones "A", "B" o "C" que se muestran a continuación y siga el procedimiento de retirada del papel atascado. Abra la bandeja de alimentación manual y la tapa lateral.
  • Página 231: Atasco En Zona A De Alimentación De Papel

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL Atasco en zona A de alimentación de papel Retire cuidadosamente el papel Botón giratorio del rodillo Unidad de fusión atascado. Gire el pomo de rotación del rodillo en la dirección de la flecha para ayudar a retirarlo. Procure no romper el papel atascado durante su extracción.
  • Página 232: Atasco En Zona De Fusión B

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL Atasco en zona de fusión B Levante las palancas de ajuste de la presión de Palancas de ajuste de la presión de la unidad de fusión la unidad de fusión para poder retirarlo fácilmente. Retire el papel atascado. Procure no romper el papel atascado durante su extracción.
  • Página 233: Atasco En La Zona De Transporte C

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL Baje las palancas de ajuste de la presión de la unidad de fusión para devolverlas a sus posiciones de funcionamiento. Cierre la tapa lateral. Se borrará el mensaje " Quitar papel." y será posible copiar. •...
  • Página 234: Atasco En La Bandeja De Papel

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO EN LA BANDEJA DE PAPEL 1 Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. ► ATASCO EN LA MAQUINA (página 6-17) Abra la tapa lateral y extraiga el papel atascado. ►...
  • Página 235: Atasco En La Bandeja De Papel 2 (Opción)

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO EN LA BANDEJA DE PAPEL 2 (Opción) Abra la tapa lateral inferior. Agarre el asa para abrir la tapa lateral. Retire el papel atascado. Procure no romper el papel atascado durante su extracción. Cierre la cubierta lateral inferior. Se borrará...
  • Página 236: Configuraciones Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PROGRAMAS RELACIONADOS CON TODAS LAS FUNCIONES DE LA MÁQUINA... . CÓMO PROGRAMAR UNA CONTRASEÑA DE ADMINISTRADOR ......•...
  • Página 237: Finalidad De La Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La configuración del sistema es utilizada por el administrador de la máquina para habilitar o deshabilitar funciones que satisfagan las necesidades de su lugar de trabajo. PROGRAMAS RELACIONADOS CON TODAS LAS FUNCIONES DE LA MÁQUINA Estos programas se utilizan para activar el modo de autenticación, ajustar el consumo de energía y gestionar los...
  • Página 238 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Pulse la tecla [OK]. Aparece la pantalla para introducir la contraseña de administrador. Utilice las teclas numéricas para introducir la contraseña de administrador de cinco dígitos. • Si ésta es la primera vez que está programando la contraseña del administrador, introduzca el código inicial dispuesto en fábrica.
  • Página 239: Lista De Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Programas para uso general de la máquina Nombre del programa Página Nombre del programa Página Modo precalent. 7-15 Cam.contr.admin. Entrar modo de desconexión auto 7-15 Cam.contr.admin. 7-10 tras trab. Ajuste inicial Ahorro toner (Copia) 7-15...
  • Página 240: Programas Para El Modo De Fax

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Programas para el modo de fax Programas para el modo de escáner Nombre del programa Página En. fax Nombre del programa Página Escaner Ajuste lista Desact. scan USB 7-24 Imprimir selec. 7-18 Nuevo valor pred. 7-24 Auto listado 7-19...
  • Página 241: Menú De Ajustes Del Administrador

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Menú de ajustes del administrador A la configuración del sistema se accede a través de la siguiente estructura de menú. Consulte este menú para activar o desactivar los ajustes que se explican al principio de la página 7-10.
  • Página 242 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Rcv. Función N rings auto RX #De rings RX man Selecc. bandeja Datos recibidos Condicion impre. Reducción Auto. Recepción dúplex 8 1/2x11 RX REDUCIR IMPRES. Trans. datos RX Fijar estación de reenvío de datos recibidos Fax antibasura Int.
  • Página 243 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Conf. operaciones Anulacion auto Desac. T. límite de visualización Conf. idioma Tiempo mensaje Sonid punts clve Sonid punts clve punto inicial Tiemp clave Deasctivar auto repetición Desactivar conf tamaño de papel Ahorro de energía Auto apagado Temporizador de desconexion...
  • Página 244: Cómo Utilizar La Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CÓMO UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CÓMO UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( Seleccione "CONFIGU SISTEMA" con las teclas [ ] o [ ] y pulse [OK]. Introduzca la contraseña de administrador con las Introducir contr.
  • Página 245: Configuraciones Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Cam.contr.admin. Ajustes Con cable Configuración IPv4 Utilice esta función para cambiar la contraseña del administrador. Para cambiar la contraseña de Si utiliza una máquina que funciona con una red TCP/IP administrador, véase "CÓMO PROGRAMAR UNA (IPv4), utilice este ajuste para configurar la dirección IP.
  • Página 246 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Inalámbrico (Infraestruct.) Inalámbrico (Punto de acc.) (Solo en modelos con LAN inalámbrica) (Solo en modelos con LAN inalámbrica) Esta opción establece la conexión utilizando un modo de Esta opción establece la conexión utilizando un modo de infraestructura inalámbrica.
  • Página 247: Control De Usuario

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Control de usuario Visual. contador usuario Este ajuste se usa para mostrar el total de páginas de Control de Usuario se usa para configurar los ajustes de cada cuenta en los modos de copia, impresión y autenticación de usuarios.
  • Página 248: Contr. De Disp

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Contr. de disp. Ajustes de papel normal En esta máquina el tipo de papel se divide entre papel Estos ajustes se utilizan para configurar las funciones normal 1 y papel normal 2. del hardware de la máquina. Para acceder a uno de Al imprimir en papel normal con un controlador de estos ajustes, seleccione "Contr.
  • Página 249: Conf. Operaciones

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Conf. operaciones Tiempo mensaje Este ajuste se utiliza para establecer el tiempo que los Estos ajustes se utilizan para configurar varias opciones mensajes aparecen en la pantalla (aplicable solo a los relacionadas con el panel de control. Para acceder a mensajes que aparezcan durante cierto intervalo de uno de estos programas, seleccione "Conf.
  • Página 250: Desactivar Conf Tamaño De Papel

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Desactivar conf tamaño de papel Temporizador de desconexion Auto. Este ajuste se utiliza para desactivar "Aj. tam. papel" en el menú Modos especiales. Cuando está desactivado, Este ajuste se utiliza para fijar el intervalo de tiempo "Aj.
  • Página 251: Lista Impr

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Lista impr. Coloque el papel de copia (unas cinco hojas de papel del mismo tamaño que el de la zona de prueba) sobre la prueba, cierre suavemente el alimentador de Esta opción se utiliza para imprimir listas e informes de documentos automático y seleccione [OK].
  • Página 252: Inicializar Datos Privados/ Datos En La Máquina

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Inicializar datos privados/ datos en Aj. pred. card shot la máquina Este ajuste se utiliza para fijar las dimensiones predeterminadas que aparecen cuando se visualiza la Los valores definidos por el sistema se pueden restaurar pantalla de introducción de tamaño de card shot.
  • Página 253: Impresora

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Impresora En. fax Es posible configurar ajustes relacionados con la A continuación se describen los ajustes del sistema para función de impresora. la función de fax. Seleccione [Impresora] para configurar los ajustes. Ajuste lista Impresora Este ajuste se usa para imprimir listas que muestren los Página de aviso ajustes actuales del sistema y otra información...
  • Página 254: Auto Listado

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Auto listado Tiempo pausa Este ajuste se utiliza para imprimir a intervalos regulares Este valor de ajuste se utiliza para seleccionar la el informe de actividades que se encuentra almacenado duración de las pausas que se introducen en los en la memoria de la máquina.
  • Página 255: Ring Distintivo

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Funcion transmi. Tono final TX/RX Este ajuste se utiliza para seleccionar el patrón de Estos ajustes se utilizan para cambiar los valores por pitidos que marca el fin de la transmisión o recepción. defecto (ajustados inicialmente en fábrica), en las Puede seleccionar "Patrón 1", "Patrón 2"...
  • Página 256: Rev. Dirección

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Rev. dirección Fij. rellam(err) Puede especificar si aparecerá una pantalla de Cuando se envía un fax, se utiliza este ajuste para confirmación del destino durante el envío de un fax. seleccionar si la máquina va intentar de nuevo la llamada de forma automática, si la transmisión falla debido a un error de la línea.
  • Página 257: Selecc. Bandeja

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA • Si comete algún error, mueva el cursor hasta el error con las teclas [ ] o [ ] e introduzca de nuevo los datos. • Si el intervalo de rellamada se establece en "0", la máquina volverá...
  • Página 258: Recepción Dúplex

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Reducción Auto. 8 1/2x11 RX REDUCIR IMPRES. A tamaño normal Este ajuste le permite seleccionar si la (Es posible que este ajuste no esté disponible en alguna región.) imagen recibida se reducirá automáticamente antes de la impresión para ajustarse al tamaño estándar.
  • Página 259: Escaner

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Fax antibasura Polling Passcode # Mode Cuando se activa este ajuste, se bloqueará la recepción Si activa "Seguridad poll.", utilice este ajuste para de los números de fax programados con el ajuste "Int. programar (o borrar) los números de fax de las fax bas.
  • Página 260 PÁGINAS WEB FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB ... . . • CÓMO ACCEDER A LA PÁGINA WEB ..ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA USUARIOS) .
  • Página 261: Funciones Web De La Máquina

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB La máquina incluye un servidor web incorporado. Se accede al servidor Web a través de un explorador Web que se encuentra en su ordenador. Las páginas Web incluyen tanto páginas para los usuarios como páginas para el administrador.
  • Página 262: Acerca De Las Páginas Web (Para Usuarios)

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA USUARIOS) Cuando acceda a las páginas Web de los usuarios en la máquina, aparecerá la siguiente página en el explorador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco del menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
  • Página 263: Configuración De Los Ajustes De Condición De La Impresora

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONDICIÓN DE LA IMPRESORA Los ajustes de condición de la impresora permiten configurar los ajustes básicos de la impresora. Se pueden ajustar los siguientes elementos: • "Ajustes predeterminados" ►página 8-5: Ajustes básicos que se utilizan principalmente cuando no se emplea el controlador de la impresora.
  • Página 264: Menú De Ajustes De Condición De La Impresora

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA MENÚ DE AJUSTES DE CONDICIÓN DE LA IMPRESORA Configur. Condiciones Configur. Condiciones Ajustes Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados Ajustes PCL predeterminados de fábrica de fábrica Juego de símbolos Orientación Vertical PC-8 Tamaño de Papel A4 (Carta) Tipo de letra 0: Courier (fuente interna) Estándar...
  • Página 265: Ajustes Pcl

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Ajustes PCL Elemento Ajustes Descripcion Juego de símbolos PCL Seleccione uno de los 35 Esto especifica qué caracteres de un país (Conjunto de símbolos conjuntos. PCL) se asignan a algunos símbolos de la lista de códigos de caracteres.
  • Página 266: Configuración De Los Ajustes De Las Condiciones Del Escáner

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES DE LAS CONDICIONES DEL ESCÁNER ALMACENAMIENTO DE INFORMACIÓN DE DESTINO Para almacenar la información de destino, haga clic en [Destino] en el marco del menú de la página Web. Esta pantalla también puede utilizarse para modificar o eliminar destinos almacenados.
  • Página 267: Almacenamiento De Destinos Para Escanear A Ftp

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Almacenamiento de destinos para escanear a FTP Haga clic en [FTP] e introduzca la información del destino. Consulte la tabla que se muestra a continuación para los ajustes. Información de destino de FTP Elemento Descripcion Nombre (Necesario) Introduzca el nombre del destino (hasta 36 caracteres).
  • Página 268: Almacenamiento De Destinos Para La Carpeta De Red

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Almacenamiento de destinos para la carpeta de red Haga clic en [Carpeta de red] e introduzca la información del destino. Consulte la tabla que se muestra a continuación para los ajustes. Información de destino en carpeta de red Elemento Descripcion Nombre (Necesario)
  • Página 269: Almacenamiento De Información De Destino Para Escanear A Escritorio

    El destino para Escanear a escritorio se almacena mediante el Asistente para la instalación de Network Scanner Tool de Sharp cuando se instala la herramienta "Network Scanner Tool" en el ordenador. Por este motivo, no es necesario almacenar el destino Escanear a escritorio en la página Web. (Network Scanner Tool puede descargarse desde el sitio web de Sharp.)
  • Página 270: Almacenamiento De Grupos (Escanear A E-Mail)

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Almacenamiento de grupos (Escanear a E-mail) Puede enviar una imagen escaneada a múltiples destinos de correo electrónico en una única operación de Escanear a correo electrónico. Si realiza transmisiones a un grupo fijo de destinos de forma frecuente, puede almacenar los destinos como un grupo.
  • Página 271: Modificar Y Eliminar Destinos De Transmisión Programados

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Modificar y eliminar destinos de transmisión programados Para modificar o eliminar destinos programados, haga clic en [Destino] en el marco del menú de la página Web. Para modificar el destino seleccionado, haga clic en [Editar] en la lista de destinos. Aparecerá...
  • Página 272: Ajustes Básicos Para Escaneado De Red (Para El Administrador)

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA AJUSTES BÁSICOS PARA ESCANEADO DE RED (PARA EL ADMINISTRADOR) Para usar la función de escaneado de red, deben realizarse los ajustes necesarios en la página web. Haga clic en el marco del menú y configure los ajustes necesarios. Se requiere una contraseña para tener acceso a esta pantalla.
  • Página 273: Acerca De Las Páginas Web (Para El Administrador)

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA EL ADMINISTRADOR) Además de los menús que aparecen para los usuarios, aparecen otros menús que únicamente pueden ser utilizados por el administrador en las páginas Web del administrador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco del menú.
  • Página 274: Configuración De Ajustes De Servidores Smtp, Dns Y Ldap

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURACIÓN DE AJUSTES DE SERVIDORES SMTP, DNS Y LDAP A continuación se explican los procedimientos para utilizar la [Instalación rápida]. La [Instalación rápida] se utiliza para configurar rápidamente sólo los ajustes necesarios de los servidores "SMTP", "DNS" y "LDAP". Normalmente, estos ajustes se configuran los primeros.
  • Página 275: Protección De La Información Programada En La Página Web ([Contraseñas])

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN PROGRAMADA EN LA PÁGINA WEB ([Contraseñas]) Las Contraseñas se pueden configurar (haga clic en [Contraseñas], en el marco del menú) para restringir el acceso a la página web y proteger los ajustes. El administrador debe cambiar la contraseña predeterminada de fábrica.
  • Página 276: Ajustes Del Administrador

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA AJUSTES DEL ADMINISTRADOR Los ajustes del administrador se usan para prohibir los cambios en [Configur. Condiciones] y para configurar los ajustes de la interfaz. • "Configuración predeterminada" seleccione los ajustes para los que desea prohibir que se realicen cambios. •...
  • Página 277: Ajustes De Papel Normal

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Peso papel Elemento Ajustes Descripcion Peso papel 60 - 89 g/m Sirven para controlar la temperatura de fusión del tóner según el peso del (16 - 24 lb) papel. 90 - 105 g/m (24+ - 28 lb.) Ajustes de papel normal Elemento Ajustes...
  • Página 278: Ajustes De Estado Y Alerta Mediante Correo Electrónico

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA AJUSTES DE ESTADO Y ALERTA MEDIANTE CORREO ELECTRÓNICO Estas funciones envían información sobre el uso de la máquina (recuento de impresiones, recuento de copias, etc.) y condiciones de error (atascos de papel, falta de papel, falta de tóner, etc.) a través del correo electrónico al administrador de la máquina o al distribuidor.
  • Página 279: Configuración Del Mensaje De Estado

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURACIÓN DEL MENSAJE DE ESTADO Utilice la función de mensaje de estado para enviar la información del contador actual, incluidos el contador de copias, el contador de impresiones y el contador total, a partir de una tarea programada especificada. Los destinos pueden definirlos los administradores y distribuidores respectivamente.
  • Página 280: Información Sobre Licencias

    The copyrights for the software components and various relevant documents included with this product that were developed or written by SHARP are owned by SHARP and are protected by the Copyright Act, international treaties, and other relevant laws. This product also makes use of freely distributed software and software components whose copyrights are held by third parties.
  • Página 281 Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved. All rights reserved. Export of this software from the United States of America may require a specific license from the United States Government. It is the responsibility of any person or organization contemplating export to obtain such a license before exporting.
  • Página 282 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 283: Gnu General Public License

    The licence and distribution terms for any publically available version orderivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply becopied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] D3DES License --------------- Copyright (c) 1988,1989,1990,1991,1992 by Richard Outerbridge. (GEnie : OUTER; CIS : [71755,204]) Graven Imagery, 1992.
  • Página 284 Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
  • Página 285 sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
  • Página 286 may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 287: End Of Terms And Conditions

    THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM...
  • Página 288: Gnu Lesser General Public License

    You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
  • Página 289 library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
  • Página 290 The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.
  • Página 291 c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Página 292 However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
  • Página 293 For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Página 294 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Página 295 YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change.
  • Página 296: Terms And Conditions

    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works.
  • Página 297 "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees"...
  • Página 298 The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work.
  • Página 299 d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate"...
  • Página 300 Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information.
  • Página 301 relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
  • Página 302 A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version.
  • Página 303 Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work.
  • Página 304 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
  • Página 305 ---------------------------------------------------------------------------libtiff--------------------------------------------------------------------------- Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
  • Página 306: Licencia Del Software

    (el "Software"), así como la documentación relacionada, se entregan a usted bajo licencia por parte de SHARP. Usted es el propietario del disco en que se ha grabado el Software, pero SHARP y/o los Licenciatarios de SHARP conservan la propiedad del Software y la documentación relacionada.
  • Página 307: Limitación De Responsabilidad

    SHARP y que ha sido devuelto a SHARP o a un representante autorizado de SHARP con una copia del recibo. SHARP no se hace responsable por daños en caso de accidente, abuso o mal uso del disco.
  • Página 308 2018D-ES1...

Este manual también es adecuado para:

Mx-b450w