Miele KM 3034 Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele KM 3034 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele KM 3034 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Placas de cocción a gas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Placas de cocción a gas
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES, CL
M.-Nr. 09 289 260

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele KM 3034

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Placas de cocción a gas Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES, CL M.-Nr. 09 289 260...
  • Página 2 El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de des- tino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 16 Visión general ......................  17 Placa de cocción....................17 KM 3034 ...................... 17 KM 3054 ...................... 18 Mando ........................19 Quemador ......................20 Elementos de mando / indicaciones minutero avisador ........21 Accesorios que forman parte del suministro ............
  • Página 4 Advertencias de seguridad para el montaje .............  40 Distancias de seguridad .................. 41 Indicaciones para la instalación ................  44 Medidas de empotramiento ................ 45 KM 3034 ........................ 45 KM 3054 ........................ 46 Montaje.........................  47 Conexión eléctrica .................... 49 Conexión a gas .................... 52 Potencia del quemador..................
  • Página 5: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos.  Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores.  Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésti- cos para preparar y mantener los alimentos calientes.
  • Página 7: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento.  El uso de la placa de cocción por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está...
  • Página 8 Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade- cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele.  Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su se- guridad.
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  ¡Peligro de sufrir descargas eléctricas! Si detectase un defecto o roturas, ranuras o grietas en la superficie vitrocerámica, no ponga la placa de cocción en funcionamiento o desconéctela inmediatamente. Desconéctela de la red eléctrica y del suministro de gas.
  • Página 11: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Durante el funcionamiento, la placa de cocción se calienta y per- manece así durante cierto tiempo después de desconectarse. Úni- camente cuando se apague la indicación de calor residual desapare- ce todo tipo de peligro de quemarse. ...
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  Cuando la placa está conectada, si se conecta accidentalmente o si hay calor residual, existe el riesgo de que se calienten los objetos metálicos colocados sobre la misma. Otros materiales se pueden derretir o incendiar. No utilice la placa como superficie de apoyo. ...
  • Página 13 Miele no se res- ponsabilizará de este tipo de daños.
  • Página 14 En caso de que no se utilizara la placa de cocción durante un lar- go periodo de tiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autori- zado por Miele debería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a ponerla en marcha.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de coc- ción.
  • Página 16: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 17: Visión General

    Visión general Placa de cocción KM 3034 a Quemador rápido i Desconexión Confort b Quemador de bajo consumo j Símbolo para asignar zonas de coc- ción c Quemador Wok Mando para las zonas de cocción d Quemador normal k anterior derecha...
  • Página 18: Km 3054

    Visión general KM 3054 a Quemador Wok n Elementos de mando / indicaciones minutero avisador b Quemador rápido o Desconexión Confort c Quemador de bajo consumo Mando para las zonas de cocción d Quemador normal g anterior derecha e Quemador normal h posterior derecha f Soporte para recipientes (para cada i Central posterior...
  • Página 19: Mando

    Visión general Mando Quemador de bajo consumo/normal/rápido Símbolo Descripción  Quemador apagado, conducción de gas cerrada  llama más fuerte  llama más débil Quemador Wok Símbolo Descripción  Quemador apagado, conducción de gas cerrada  Llama máxima: la corona de llamas interior y la exterior arden en el nivel más alto.
  • Página 20: Quemador

    Visión general Quemador de ahorro/rápido/normal Quemador Quemador Wok a Tapa del quemador b Cabezal del quemador c Parte inferior del quemador d Termoelemento a Tapa del quemador exterior e Electrodo de encendido b Tapa del quemador interior c Cabezal del quemador d Parte inferior del quemador e Termoelemento f Electrodo de encendido...
  • Página 21: Elementos De Mando / Indicaciones Minutero Avisador

    Visión general Elementos de mando / indicaciones minutero avisador a Activar el bloqueo / ajustar tiempo b Minutero avisador - Conexión/Desconexión - Cambio entre las funciones - Selección de una placa de cocción Pilotos de control c Aviso d Asignación de zonas de cocción, p. ej., zona de cocción trasera derecha f Media hora en caso de un aviso de más de 99 minutos e Indicación de la hora actual ...
  • Página 22: Accesorios Que Forman Parte Del Suministro

    Visión general Accesorios que forman parte del suministro Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjuntos como otros si los necesita (véase capítulo "Acceso- rios especiales"). Aro para sartén Wok El anillo para wok adjunto aumenta la estabilidad de los utensilios de cocina. Especialmente indicado para woks de fondo redondeado.
  • Página 23: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Pegue la placa de características que Primera puesta en funciona- encontrará en la documentación que miento de la placa de cocción se adjunta con el aparato, en el lugar Los componentes de metal están prote- previsto para ello en el capítulo "Ser- gidos con un producto de conserva- vicio Post-venta, placa de caracterís-...
  • Página 24: Menaje

    Menaje – Para conseguir los mejores resulta- Diámetro mínimo de las bases de dos, los recipientes no deben tener los recipientes de cocción las bases planas, al contrario que en Quemador Ø cm las placas eléctricas. Quemador de ba- – Al adquirir recipientes y sartenes, ten- jo consumo ga en cuenta que, por lo general, no se indica el diámetro de la base, sino...
  • Página 25: Aro Para Sartén Wok

    Menaje Aro para sartén Wok Pieza adicional  Utilice el cerquillo para wok para au- Deberá utilizar una pieza adicional mentar la estabilidad de los utensilios cuando desee utilizar recipientes que de cocina, en particular, con las sar- tengan un diámetro menor que el que tenes wok de fondo redondeado.
  • Página 26: Algunas Sugerencias Para El Ahorro Energético

    Algunas sugerencias para el ahorro energético – Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta forma evitará perder calor innecesariamen- – Elija siempre recipientes anchos y planos, en lugar de estrechos y altos. El calor se reparte mejor. –...
  • Página 27: Manejo

    Manejo Sistema de encendido rápido Puede ocurrir que durante la conexión se produzca un breve reencendido La placa de cocción está equipada con (1-2 clics), p. ej. en el caso de una co- un sistema de encendido rápido dotado rriente de aire. con las siguientes características: –...
  • Página 28: Regular Las Llamas

    Manejo Regular las llamas Desconexión  Gire el mando hacia la derecha has- Los quemadores pueden regularse sin ningún tipo de escalonamiento entre la ta "". llama más fuerte y la más débil. La conducción de gas se interrumpe, la llama se apaga. Dado que la parte exterior de la llama de gas es mucho más caliente que su Desconexión confort...
  • Página 29: Indicaciones De Funcionamiento/Calor Residual

    Manejo Indicaciones de funcionamien- to/calor residual La indicación de funcionamiento/calor residual se iluminan al encender una zona de cocción. Se apaga cuando desconecta la placa. Cuando una zona está caliente, la indicación permenace iluminada mientras quede calor resi- dual. Si las indicaciones de calor residual parpadean, se ha producido una ano- malía (ver capítulo "Qué...
  • Página 30: Minutero Avisador

    Minutero avisador Asignar un aviso a una placa Se puede ajustar un tiempo de entre 1 de cocción minuto () hasta 6 horas (.). Puede asignar un aviso a cualquier pla- Con la tecla sensora - reduce el tiempo ca de cocción que esté conectada. La de ....
  • Página 31: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Bloqueo de puesta en funcio- Desconexión de seguridad namiento La placa está dotada con una descone- xión de seguridad. En caso de que la En caso de fallo de red el bloqueo de llama se apague, p. ej. debido a que un puesta en funcionamiento se desac- alimento ha rebosado o a una corriente tiva.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade-  ¡Riesgo de sufrir quemaduras! cuados Las zonas de cocción deberán estar desconectadas. La placa de cocción A fin de evitar daños en las superficies deberá estar fría. durante la limpieza, nunca utilice –...
  • Página 33: Superficie Vitrocerámica

     A continuación, limpie la superficie de la vitrocerámica con el producto es-  Limpie toda la placa de cocción des- pecial de limpieza Miele para vitroce- pués de cada uso. rámica y acero (ver capítulo "Acceso-  Ponga previamente a remojo la sucie- rios especiales") o con un limpiador...
  • Página 34: Soporte Para Recipientes

    Limpieza y mantenimiento Soporte para recipientes Quemador  Retire el soporte para recipientes. No limpie las piezas del quemador en ningún caso en el lavavajillas.  Limpie el soporte en el lavavajillas o con una bayeta, un poco de deter- ...
  • Página 35 Limpieza y mantenimiento Montaje de los quemadores de aho- Montar el quemador Wok rro, normal y rápido  Coloque el cabezal del quemador  sobre la pieza inferior , de forma que el termoelemento  y el electro-  Coloque el cabezal del quemador  do de encendido ...
  • Página 36: Qué Hacer Si

    Miele no se hará responsable. Sólo los técnicos especializados autorizados por Miele pueden llevar a cabo trabajos de instalación, mantenimiento o reparaciones. Nunca abra usted mismo la carcasa de la placa de cocción.
  • Página 37 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La llama de gas se apa- Las llamas no tocan el termoelemento, no está lo sufi- ga después del encen- cientemente caliente: dido. las piezas del quemador no están colocadas correc- tamente. ...
  • Página 38 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución  En la indicación del mi- nutero avisador apare- El bloqueo de puesta en funcionamiento está activa- cen letras.  Desactive el bloqueo de puesta en funcionamiento (véase capítulo "Bloqueo de puesta en funciona- miento").
  • Página 39: Limpiador Para Vitrocerámica Y Acero Inoxidable 250 Ml

    Accesorios especiales Miele ofrece un amplio surtido de acce- sorios adecuados para sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácil- mente en la tienda online de Miele. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la...
  • Página 40: Advertencias De Seguridad Para El Montaje

    Advertencias de seguridad para el montaje Con el fin de evitar daños en la placa de cocción, esta no se instalará hasta después de montar los armarios superiores y la campana extractora.  Los contrachapados de la encimera deben estar tratados con pe- gamento termorresistente (100 °C), para que no se desprendan ni se deformen.
  • Página 41: Distancia De Seguridad Por Encima De La Placa De Cocción

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad por en- cima de la placa de cocción Entre la placa de cocción y una campa- na extractora colocada encima se de- berá mantener la distancia de seguri- dad indicada por el fabricante de la campana.
  • Página 42: Distancia De Seguridad Trasera / Lateral

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad trase- ra / lateral Al colocar una placa, ésta puede colin- dar en uno de los laterales (derecha o izquierda) y en su parte posterior con armarios o paredes de la estancia de cualquier altura (véanse dibujos). ...
  • Página 43: Distancia De Seguridad Con Revestimiento Del Hueco

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está...
  • Página 44: Indicaciones Para La Instalación

    Indicaciones para la instalación Junta entre la placa de cocción Encimera con azulejos y la encimera Las ranuras  y el rayada situada por debajo de la superficie de apoyo de la placa de cocción deberán ser lisas y re- La placa de cocción y la encimera gulares para que la placa de cocción pueden resultar dañadas durante el asiente de forma homogénea y la junta...
  • Página 45: Medidas De Empotramiento

    Medidas de empotramiento KM 3034 a parte anterior b Alto de empotramiento c Caja y cable de conexión a la red, L = 2000 mm d Conexión de gas R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Página 46: Km 3054

    Medidas de empotramiento KM 3054 a parte anterior b Alto de empotramiento c Caja y cable de conexión a la red, L = 2000 mm d Conexión de gas R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Página 47: Preparar La Encimera

    Montaje Preparar la encimera Colocar la placa de cocción  Realice el hueco de empotramiento  Pase el cable de conexión a red de la tal y como se muestra en el dibujo de placa hacia abajo a través del hueco la placa de cocción.
  • Página 48: Fijación De La Placa De Cocción

    Montaje Fijación de la placa de cocción Comprobar el funcionamiento  Compruebe el comportamiento de quemado después de montar la placa de cocción poniendo en funciona- miento todos los quemadores: – En el ajuste pequeño la llama no de- be apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño.
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    Una vez instalada la placa pueden originar graves peligros para de cocción, se deberá acceder al en- el usuario, de los que Miele no se chufe con facilidad. hace responsable. Miele no asume responsabilidad al- guna por los daños causados por...
  • Página 50: Interruptor Diferencial

    Conexión eléctrica Conexión CA 230 V / 50 Hz Consulte los datos de conexión indica- dos en la placa de características. Es imprescindible que dichos datos coinci- dan con las características de la instala- ción eléctrica en el lugar de emplaza- miento.
  • Página 51: Desconexión De La Red

    Conexión eléctrica Desconexión de la red Cambio del cable de conexión a red  ¡Peligro de sufrir daños persona- les por descargas eléctricas!  ¡Peligro de sufrir daños persona- Una vez desconectada la red deberá les por descargas eléctricas! asegurarse para evitar que pueda El cambio del cable de conexión a conectarse de nuevo.
  • Página 52: Conexión A Gas

    Conexión a gas  Las conexiones de gas, la manguera La conexión a gas o la adapta- de gas y el cable de conexión a la ción a otro tipo de gas deberá ser re- red podrían resultar dañados en ca- alizada por un técnico instalador au- so de calentarse durante el funciona- torizado por la compañía de gas.
  • Página 53 Conexión de gas R 1/2" - ISO 7-1 póngase en contacto con un distribui- (DIN EN 10226) dor Miele o con el Servicio Post-venta. d Codo de 90° La adaptación a otro tipo de gas está Al utilizar un codo de 90º se aumen- descrita en el capítulo "Adaptación a...
  • Página 54: Potencia Del Quemador

    Potencia del quemador Potencia nominal Quemador Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pe- queño Quemador de Gas natural H – 0,25 bajo consumo gas licuado 0,95 Quemador Gas natural H – normal gas licuado 0,35 Quemador rá- Gas natural H –...
  • Página 55: Adaptación A Otro Tipo De Gas

    Adaptación a otro tipo de gas Cambio de los inyectores principales  La adaptación a otro tipo de gas deberá ser realizada por un técnico Quemador de bajo consumo/normal/ instalador autorizado por la compa- rápido ñía de gas. Desconecte la placa de la red eléctri- ca y cierre la toma de gas.
  • Página 56: Cambiar Los Inyectores De Ajuste Pequeño

    Adaptación a otro tipo de gas Quemador Wok Cambiar los inyectores de ajuste pe- queño Para sustituir los inyectores de ajuste pequeños es necesario soltar los tor- nillos de sujeción del quemador y se deberá retirar la parte superior del aparato.
  • Página 57 Adaptación a otro tipo de gas  Extraiga el inyector con unos alicates de puntas planas.  Coloque el inyector nuevo de los que se ven en la tabla de inyectores y apriételo bien.  Asegure los inyectores con lacre para que no se suelten de manera involun- taria.
  • Página 58: Comprobar El Funcionamiento

    Adaptación a otro tipo de gas Comprobar el funcionamiento  Compruebe la estanqueidad de las piezas conductoras de gas.  Vuelva a montar la placa.  Compruebe el comportamiento de quemado al poner en funcionamiento todos los quemadores: – En el ajuste pequeño la llama no de- be apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño.
  • Página 59: Servicio Post-Venta, Placa De Características, Garantía

    Servicio Post-Venta, placa de características, garantía Servicio Post-Venta En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, informe – a su distribuidor Miele o – al Servicio Post-Venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Post-Venta se encuentra al final de las presen- tes instrucciones de manejo y montaje.
  • Página 60: Hojas De Datos Del Producto

    Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo KM 3034 Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quemador de gas (EE 1. = 58,2 que- 3.
  • Página 63 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 64 KM 3034 / KM  3054  es-ES, CL M.-Nr. 09 289 260 / 01...

Este manual también es adecuado para:

Km 3054

Tabla de contenido