Miele KM 2010 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para KM 2010:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Placas de cocción a gas
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES, CL
M.-Nr. 07 130 200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele KM 2010

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Placas de cocción a gas Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES, CL M.-Nr. 07 130 200...
  • Página 2 El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de des- tino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 16 Visión general ......................  17 Placa de cocción....................17 KM 2010 / KM 2011 .................. 17 KM 2012 / KM 2013 .................. 18 KM 2030 ...................... 19 KM 2032 / KM 2033 .................. 20 KM 2050 / KM 2051 ..................
  • Página 4 Contenido Medidas de empotramiento ................ 44 KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013............44 KM 2030 ........................ 45 KM 2032 / KM 2033 ....................46 KM 2050 / KM 2051 ....................47 Montaje.........................  48 Conexión eléctrica .................... 50 Conexión a gas ....................
  • Página 5: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos.  Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores.  Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésti- cos para preparar y mantener los alimentos calientes.
  • Página 7: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento.  El uso de la placa de cocción por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está...
  • Página 8 Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade- cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele.  Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su se- guridad.
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  ¡Peligro de sufrir descargas eléctricas! Si detectase un defecto o roturas, ranuras o grietas en la placa no la ponga en funcionamiento o desconéctela inmediatamente. Desco- néctela de la red eléctrica y de la toma de gas. Llame al Servicio Post-venta.
  • Página 11: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  La placa de gas se calienta durante el funcionamiento y continúa caliente durante algún tiempo una vez desconectada. No toque la placa mientras pueda estar caliente.  Los objetos en las cercanías de la placa de cocción conectada pueden incendiarse debido a las altas temperaturas.
  • Página 12 Miele no se res- ponsabilizará de este tipo de daños.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  Cerciórese de que las llamas del quemador no salgan por debajo del recipiente y suban por el exterior del mismo.  No utilice menaje que tenga la base demasiado delgada. Si esto no se tiene en cuenta, la placa de cocción podría resultar dañada. ...
  • Página 14 En caso de que no se utilizara la placa de cocción durante un lar- go periodo de tiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autori- zado por Miele debería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a ponerla en marcha.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de coc- ción.
  • Página 16: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 17: Visión General

    Visión general Placa de cocción KM 2010 / KM 2011 a Quemador rápido Mando para las zonas de cocción b Quemador de bajo consumo e anterior derecha c Quemador normal f posterior derecha d Quemador normal g posterior izquierda h anterior izquierda...
  • Página 18: Km 2012 / Km 2013

    Visión general KM 2012 / KM 2013 a Quemador Wok Mando para las zonas de cocción b Quemador de bajo consumo e anterior derecha c Quemador normal f posterior derecha d Quemador normal g posterior izquierda h anterior izquierda...
  • Página 19: Km 2030

    Visión general KM 2030 a Quemador Wok Mando para las zonas de cocción b Quemador de bajo consumo e anterior derecha c Quemador normal f posterior derecha d Quemador normal g posterior izquierda h anterior izquierda...
  • Página 20: Km 2032 / Km 2033

    Visión general KM 2032 / KM 2033 a Quemador rápido Mando para las zonas de cocción b Quemador de bajo consumo f anterior derecha c Quemador normal g posterior derecha d Quemador normal h central e Quemador Wok i posterior izquierda j anterior izquierda...
  • Página 21: Km 2050 / Km 2051

    Visión general KM 2050 / KM 2051 a Quemador Wok Mando para las zonas de cocción b Quemador de bajo consumo f anterior derecha c Quemador rápido g posterior derecha d Quemador normal h central e Quemador normal i posterior izquierda j anterior izquierda...
  • Página 22: Mando

    Visión general Mando Símbolo Descripción  Quemador apagado, conducción de gas cerrada  llama más fuerte  llama más débil...
  • Página 23: Quemador

    Visión general Quemador de ahorro/rápido/normal Quemador Quemador Wok a Aro del quemador (quemador wok) b Tapa del quemador c Cabezal del quemador d Parte inferior del quemador e Termoelemento f Electrodo de encendido...
  • Página 24: Accesorios Que Forman Parte Del Suministro

    Visión general Accesorios que forman parte del suministro Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjuntos como otros si los necesita (véase capítulo "Acceso- rios especiales"). Aro para sartén Wok El anillo para wok adjunto aumenta la estabilidad de los utensilios de cocina. Especialmente indicado para woks de fondo redondeado.
  • Página 25: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Pegue la placa de características que Primera puesta en funciona- encontrará en la documentación que miento de la placa de cocción se adjunta con el aparato, en el lugar Los componentes de metal están prote- previsto para ello en el capítulo "Ser- gidos con un producto de conserva- vicio Post-venta, placa de caracterís-...
  • Página 26: Menaje

    Menaje – Para conseguir los mejores resulta- Diámetro mínimo de las bases de dos, los recipientes no deben tener los recipientes de cocción las bases planas, al contrario que en Ø cm Quemador las placas eléctricas. Quemador de ba- – Al adquirir recipientes y sartenes, ten- jo consumo ga en cuenta que, por lo general, no se indica el diámetro de la base, sino...
  • Página 27: Aro Para Sartén Wok

    Menaje Aro para sartén Wok  Utilice el cerquillo para wok para au- mentar la estabilidad de los utensilios de cocina, en particular, con las sar- tenes wok de fondo redondeado.  Coloque el cerquillo para wok sobre el soporte para recipientes de forma que esté...
  • Página 28: Algunas Sugerencias Para El Ahorro Energético

    Algunas sugerencias para el ahorro energético – Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta forma evitará perder calor innecesariamen- – Elija siempre recipientes anchos y planos, en lugar de estrechos y altos. El calor se reparte mejor. –...
  • Página 29: Manejo

    Manejo Conexión en caso de corte de co-  ¡Peligro de incendio! rriente ¡En ningún caso deje de vigilar la pla- Si hubiera un corte de corriente, puede ca durante su funcionamiento! encender la llama manualmente, p. ej., con una cerilla. Conexión ...
  • Página 30: Regular Las Llamas

    Manejo Regular las llamas Desconexión  Gire el mando hacia la derecha has- Los quemadores pueden regularse sin ningún tipo de escalonamiento entre la ta "". llama más fuerte y la más débil. La conducción de gas se interrumpe, la llama se apaga. Dado que la parte exterior de la llama de gas es mucho más caliente que su núcleo, las puntas de las llamas debe-...
  • Página 31: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Seguro de encendido termoe- léctrico La placa de cocción está dotada con una desconexión de seguridad termoe- léctrica. La entrada de gas se bloquea en caso de que la llama se apague, p. ej., debido a que un alimento ha re- bosado o a una corriente de aire.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade-  ¡Riesgo de sufrir quemaduras! cuados Las zonas de cocción deberán estar desconectadas. La placa de cocción A fin de evitar daños en las superficies deberá estar fría. durante la limpieza, nunca utilice –...
  • Página 33: Placa De Acero Inoxidable

     Ponga previamente a remojo la sucie- ensucie de nuevo rápidamente, reco- dad muy adherida. mendamos el uso de productos Miele  Seque bien la placa de cocción des- de cuidado específico para acero inoxi- pués de cada limpieza en húmedo, dable (ver capítulo "Accesorios espe-...
  • Página 34: Soporte Para Recipientes

    Limpieza y mantenimiento Soporte para recipientes Quemador No limpie el soporte en ningún caso No limpie las piezas del quemador en el lavavajillas. en ningún caso en el lavavajillas.  Retire el soporte para recipientes.  Retire todas las piezas del quemador y límpielas en profundidad manual- ...
  • Página 35 Limpieza y mantenimiento Montaje de los quemadores de aho- Montar el quemador Wok rro, normal y rápido  Coloque el cabezal del quemador  sobre la pieza inferior del mismo , de forma que el termoelemento , el electrodo de encendido  y los per- nos de soporte ...
  • Página 36: Qué Hacer Si

    Miele no se hará responsable. Sólo los técnicos especializados autorizados por Miele pueden llevar a cabo trabajos de instalación, mantenimiento o reparaciones. Nunca abra usted mismo la carcasa de la placa de cocción.
  • Página 37 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La llama de gas se apa- Las llamas no tocan el termoelemento, no está lo sufi- ga después del encen- cientemente caliente: dido. las piezas del quemador no están colocadas correc- tamente. ...
  • Página 38: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Miele ofrece un amplio surtido de acce- sorios adecuados para sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácil- mente en la tienda online de Miele. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la...
  • Página 39: Advertencias De Seguridad Para El Montaje

    Advertencias de seguridad para el montaje Con el fin de evitar daños en la placa de cocción, esta no se instalará hasta después de montar los armarios superiores y la campana extractora.  Los contrachapados de la encimera deben estar tratados con pe- gamento termorresistente (100 °C), para que no se desprendan ni se deformen.
  • Página 40: Distancias De Seguridad

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad por en- cima de la placa de cocción Entre la placa de cocción y una campa- na extractora colocada encima se de- berá mantener la distancia de seguri- dad indicada por el fabricante de la campana.
  • Página 41: Distancia De Seguridad Trasera / Lateral

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad trase- ra / lateral Al colocar una placa, ésta puede colin- dar en uno de los laterales (derecha o izquierda) y en su parte posterior con armarios o paredes de la estancia de cualquier altura (véanse dibujos). ...
  • Página 42: Distancia De Seguridad Con Revestimiento Del Hueco

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está...
  • Página 43: Junta Entre La Placa De Cocción Y La Encimera

    Indicaciones para la instalación Junta entre la placa de cocción Encimera con azulejos y la encimera Las ranuras  y el rayada situada por debajo de la superficie de apoyo de la placa de cocción deberán ser lisas y re- La placa de cocción y la encimera gulares para que la placa de cocción pueden resultar dañadas durante el asiente de forma homogénea y la junta...
  • Página 44: Medidas De Empotramiento

    Medidas de empotramiento KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013 5 2 0 6 5 0 ß R 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a parte anterior b Alto de empotramiento c Conexión de gas R ¹/₂...
  • Página 45: Km 2030

    Medidas de empotramiento KM 2030 5 2 0 7 5 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a parte anterior b Alto de empotramiento c Conexión de gas R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Caja y cable de conexión a la red, L = 2000 mm...
  • Página 46: Km 2032 / Km 2033

    Medidas de empotramiento KM 2032 / KM 2033 5 2 0 7 5 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a parte anterior b Alto de empotramiento c Conexión de gas R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Caja y cable de conexión a la red, L = 2000 mm...
  • Página 47: Km 2050 / Km 2051

    Medidas de empotramiento KM 2050 / KM 2051 5 2 0 9 0 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a parte anterior b Alto de empotramiento c Conexión de gas R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Caja y cable de conexión a la red, L = 2000 mm...
  • Página 48: Montaje

    Montaje Preparar la encimera Colocar la placa de cocción  Realice el hueco de empotramiento  Pase el cable de conexión a red de la tal y como se muestra en el dibujo de placa hacia abajo a través del hueco la placa de cocción.
  • Página 49: Fijación De La Placa De Cocción

    Montaje Fijación de la placa de cocción Comprobar el funcionamiento  Compruebe el comportamiento de quemado después de montar la placa de cocción poniendo en funciona- miento todos los quemadores: – En el ajuste pequeño la llama no de- be apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño.
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    Una vez instalada la placa pueden originar graves peligros para de cocción, se deberá acceder al en- el usuario, de los que Miele no se chufe con facilidad. hace responsable. Miele no asume responsabilidad al- guna por los daños causados por...
  • Página 51: Interruptor Diferencial

    Conexión eléctrica Conexión CA 230 V / 50 Hz Consulte los datos de conexión indica- dos en la placa de características. Es imprescindible que dichos datos coinci- dan con las características de la instala- ción eléctrica en el lugar de emplaza- miento.
  • Página 52: Cambio Del Cable De Conexión A Red

    Conexión eléctrica Desconexión de la red Cambio del cable de conexión a red  ¡Peligro de sufrir daños persona- les por descargas eléctricas!  ¡Peligro de sufrir daños persona- Una vez desconectada la red deberá les por descargas eléctricas! asegurarse para evitar que pueda El cambio del cable de conexión a conectarse de nuevo.
  • Página 53: Conexión A Gas

    Conexión a gas  Las conexiones de gas, la manguera La conexión a gas o la adapta- de gas y el cable de conexión a la ción a otro tipo de gas deberá ser re- red podrían resultar dañados en ca- alizada por un técnico instalador au- so de calentarse durante el funciona- torizado por la compañía de gas.
  • Página 54: Utilización De Un Codo De 90º

    Conexión de gas R 1/2" - ISO 7-1 póngase en contacto con un distribui- (DIN EN 10226) dor Miele o con el Servicio Post-venta. d Codo de 90° La adaptación a otro tipo de gas está Al utilizar un codo de 90º se aumen- descrita en el capítulo "Adaptación a...
  • Página 55: Potencia Del Quemador

    Potencia del quemador Potencia nominal KM 2010 / KM 2011 Quemador Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pe- queño Quemador de Gas natural H – 0,25 bajo consumo gas licuado 0,25 Quemador Gas natural H 1,75 – 0,35 normal gas licuado...
  • Página 56 Potencia del quemador Potencia nominal KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 / KM 2051 Quemador Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pe- queño Quemador de Gas natural H – 0,25 bajo consumo gas licuado 0,25 Quemador Gas natural H 1,75 –...
  • Página 57: Adaptación A Otro Tipo De Gas

    Adaptación a otro tipo de gas Tabla de inyectores  La adaptación a otro tipo de gas deberá ser realizada por un técnico Las indicaciones de los inyectores se instalador autorizado por la compa- basan en un diámetro de taladro de ¹/ ñía de gas.
  • Página 58: Cambiar Los Inyectores

    Adaptación a otro tipo de gas Quemador de bajo consumo/normal/ Cambiar los inyectores rápido  Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica y cierre la conducción de gas. Cambio de los inyectores principales Quemador de bajo consumo, normal y rápido En estos quemadores la tapa del que- mador ...
  • Página 59: Cambiar Los Inyectores De Ajuste Pequeño

    Adaptación a otro tipo de gas  Coloque el inyector de los que se ven Cambiar los inyectores de ajuste pe- queño en la tabla de inyectores y apriételo bien. Para sustituir los inyectores de ajuste  Asegure los inyectores con lacre para pequeños es necesario soltar los tor- que no se suelten de manera involun- nillos de sujeción del quemador y se...
  • Página 60: Comprobar El Funcionamiento

    Adaptación a otro tipo de gas Comprobar el funcionamiento  Compruebe la estanqueidad de las piezas conductoras de gas.  Vuelva a montar la placa.  Compruebe el comportamiento de quemado al poner en funcionamiento todos los quemadores: – En el ajuste pequeño la llama no de- be apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño.
  • Página 61: Servicio Post-Venta, Placa De Características, Garantía

    Servicio Post-Venta, placa de características, garantía Servicio Post-Venta En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, informe – a su distribuidor Miele o – al Servicio Post-Venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Post-Venta se encuentra al final de las presen- tes instrucciones de manejo y montaje.
  • Página 62: Hojas De Datos Del Producto

    Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo KM 2010 Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quemador de gas (EE 1. = 54,7 que- 3.
  • Página 63 Hojas de datos del producto MIELE Identificador del modelo KM 2013 Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quemador de gas (EE 1. = 52,7 que- 3. = 56,5 mador de gas 4. = 56,5 Eficiencia energética de la placa de gas, calculado...
  • Página 67 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 68 KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 / KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 / KM 2051  es-ES, CL M.-Nr. 07 130 200 / 04...

Tabla de contenido