Miele WKH 122 WPS Instrucciones De Manejo
Miele WKH 122 WPS Instrucciones De Manejo

Miele WKH 122 WPS Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para WKH 122 WPS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavadora
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa-
ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 656 390

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele WKH 122 WPS

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa- ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 656 390...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 6 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 7 Manejo de la lavadora.................. 14 Panel de mandos....................14 Duración del programa..................15 Preselección de inicio.................... 15 Display básico ....................... 16 Ejemplos para el manejo ..................16 Primera puesta en funcionamiento..............
  • Página 3 Descalcificador de agua..................53 Orientación para la dosificación................53 Productos para el tratamiento posterior de las prendas ........53 Recomendación detergente Miele ................ 54 Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010 ......................55 Limpieza y mantenimiento..................  58 Limpieza del tambor (Higiene Info)................
  • Página 4 Contenido ¿Qué hacer si ...? .................... 62 Ayuda en caso de anomalías ................62 No es posible iniciar un programa de lavado............62 El display indica la siguiente anomalía y el programa se ha interrumpido.... 63 En el display se muestra un mensaje al finalizar el programa ....... 64 En el display aparece un mensaje respecto al sistema TwinDos ......
  • Página 5 Contenido Ajustes........................ 94 Idioma  ........................ 95 TwinDos......................... 95 Grado de suciedad....................97 Volumen de las señales acústicas................. 97 Sonido del teclado ....................97 Consumo ....................... 97 Código Pin......................98 Unidad de temperatura ..................98 Intensidad del display ................... 98 Indicaciones oscuras.....................
  • Página 6: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 7: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede cau- sar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario. Antes de utilizar por primera vez la lavadora, lea las instrucciones de manejo, en las que encontrará...
  • Página 8: Seguridad Técnica

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la lavadora a no ser que estén vigilados en todo momento.  El uso de la lavadora por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está...
  • Página 9 En caso de duda, ha- ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori- zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca- sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
  • Página 10 – el fusible roscado general está completamente desenroscado.  El sistema de protección antifugas de Miele protege contra daños causados por el agua si se cumplen los siguientes requisitos: – Conexión correcta de agua y electricidad. – En caso de daños apreciables, la lavadora deberá ser reparada sin demora.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela- ción. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al punto de congelación. ...
  • Página 12 Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puede conseguir a través de la tienda online, www.miele-shop.com, o a tra- vés de nuestro Servicio Post-venta. Siga con rigor las indicaciones de uso del producto.
  • Página 13: Accesorios

    Miele.  Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como accesorio especial se adapte a esta lavadora. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-...
  • Página 14: Manejo De La Lavadora

    Manejo de la lavadora Panel de mandos a Display con teclas sensoras f Opciones Encontrará explicaciones más deta- Los programas de lavado pueden ser lladas en la siguiente página. completados con diferentes opcio- nes. b Tecla Start/Stop g Selector de programas Inicia el programa de lavado selec- cionado y cancela un programa en Para seleccionar el programa de la-...
  • Página 15: Duración Del Programa

    Manejo de la lavadora Duración del programa Tras el inicio de un programa se mues- tra la duración estimada del programa en horas y minutos. En el caso del inicio de un programa con preselección de inicio, la duración del programa se mostrará solo una vez haya transcurrido el tiempo de prese- lección.
  • Página 16: Display Básico

    Manejo de la lavadora Ajustar valores numéricos Display básico El display básico muestra los siguientes Inicio en valores de izquierda a derecha: El valor aparece resaltado en blanco. 2:59  1600 Pulse la tecla  para disminuir el valor o la tecla  para aumentarlo. Con la te- –...
  • Página 17: Primera Puesta En Funcionamiento

    Colocar los cartuchos de de- gente del tambor tergente En el tambor se encuentran dos cartu- El sistema de dos fases de Miele está chos con detergente para el sistema de compuesto por dos cartuchos no recar- dosificación automática de detergente y gables de detergente líquido:...
  • Página 18: Retirar La Lámina Protectora Y Las Pegatinas

    Primera puesta en funcionamiento  Presione la tapa para abrir el compar-  Introduzca los cartuchos de deter- timento TwinDos. gente UltraPhase 1 en el comparti- mento  y el de UltraPhase 2 en el La tapa salta. compartimento  hasta el tope. El sistema TwinDos está preparado para funcionar.
  • Página 19: Conectar La Lavadora

    Primera puesta en funcionamiento Retirar el seguro de transporte  Antes de la primera utilización, cerciórese del correcto emplaza- En el display aparece un texto informa- miento e instalación de la lavadora. tivo recordándole que debe retirar el se- En el capítulo "Emplazamiento y co- guro de transporte.
  • Página 20: Iniciar El Programa Para El Calibrado

    Primera puesta en funcionamiento Iniciar el programa para el cali- brado Es importante que la lavadora esté per- fectamente calibrada para optimizar el consumo de agua y electricidad y con- seguir el mejor resultado de lavado. En el display aparece el siguiente men- saje:  ...
  • Página 21: Twindos

    Consejo: En el estado de suministro, la máquina está programada para el siste- 1. con el sistema de dosificación de de- ma de 2 fases de Miele para un rango tergente de 2 fases de Miele de dureza del agua II ().
  • Página 22: Lavado Respetuoso Con El Medio Ambiente

    Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Consumo de detergente – Utilice la cantidad máxima de carga – Para dosificar la cantidad necesaria de cada programa de lavado. exacta utilice la dosificación automá- De esta forma, el consumo energéti- tica.
  • Página 23: Ecofeedback

    Lavado respetuoso con el medio ambiente 2. Consumo real EcoFeedback Durante el desarrollo del programa y al Pulsando la tecla sensora EcoFeedback finalizar el programa, podrá saber el obtendrá información acerca del consu- consumo de electricidad y agua. mo de electricidad y agua de su lava- dora.
  • Página 24: Preparar La Ropa

    Consejo: Las manchas especiales (sangre, huevo, café, té, etc.) pueden eliminarse generalmente con pequeños trucos que encontrará en el Diccionario de manchas de Miele, disponible para consulta en nuestra página web.  Los productos de limpieza que contengan disolventes (p. ej. gasoli- na de lavado) pueden dañar seria-...
  • Página 25: Selección De Programas

    2. Seleccionar programa Selección de "Otros programas" con Conectar la lavadora el selector de programas y el display:  Pulsar la tecla . Selección de programas A. Selección de programa con el se- lector de programas:  Gire el selector de programas a la po- sición Otros programas.
  • Página 26: Cargar La Lavadora

    3. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta  Introduzca la mano en el hueco de  Cerciórese de que no queden pilladas agarre y tire del asa. prendas entre la puerta y la junta anular. Compruebe que no hay animales o cuerpos extraños en el tambor antes de introducir la ropa.
  • Página 27: Grado De Suciedad

    4. Seleccionar los ajustes del programa Grado de suciedad En el programa Exprés 20 no se pue- de indicar el grado de suciedad. Se ligeramente sucia trata de un programa indicado para Sin suciedad o manchas visibles. Las prendas muy poco sucias. prendas han acumulado p.
  • Página 28: Conectar La Preselección De Inicio

    4. Seleccionar los ajustes del programa Seleccionar r.p.m. Conectar la preselección de inicio Puede modificar el número de revolu- El inicio del programa puede retrasarse ciones del centrifugado de un progra- de 15 minutos a 24 horas. De esta for- ma de lavado.
  • Página 29: Twindos

    Consejo: En el display se muestra el detergente o los detergentes más reco- Sistema de dosificación de 2 fases mendados y aparecen marcados con de Miele un tic (). La dosificación de los detergentes El detergente y/o el suavizante serán UltraPhase 1 y UltraPhase 2 depende...
  • Página 30: Cajetín Del Detergente

    5. Dosificar los productos de lavado Cajetín del detergente Detergente insuficiente hace que: – la ropa no se limpie y se vuelva gris y dura con el transcurso del tiempo. – se formen manchitas de grasa en la ropa. – se formen incrustaciones de cal en las resistencias calefactoras.
  • Página 31: Dosificación En Cápsulas

     Abra la tapa del compartimento / . Puede adquirir las cápsulas a través de nuestra tienda on line (www.miele-shop.com), a través del Servicio Post-venta o de un distribuidor Miele especializado.  Mantener las cápsulas de deter- gente fuera del alcance de los niños.
  • Página 32: Desconectar / Modificar La Dosificación De Cápsulas

    5. Dosificar los productos de lavado El contenido de la cápsula se añadirá al programa de lavado en el momento pertinente. La entrada de agua en el comparti- mento  tiene lugar, en la dosifica- ción con cápsulas, a través de la cápsula.
  • Página 33: Iniciar Un Programa - Fin Del Programa

    6. Iniciar un programa - Fin del programa Iniciar un programa  Pulse la tecla parpadeante Start/ Stop. La puerta se bloquea (señalizado me- diante el símbolo  en el display) y co- mienza el programa de lavado. Si se hubiera seleccionado un tiempo de preselección de inicio, este tiempo se contará...
  • Página 34: Centrifugado

    Centrifugado Número de revoluciones de Número de revoluciones de centrifugado final centrifugado final En el display aparece el número de re- Programa r.p.m. voluciones del centrifugado óptimo pa- Algodón 1600 ra cada programa de lavado. En la tabla Sintético / Mezcla 1200 de programas el * al lado de un progra- ma indica que ese no es el número de...
  • Página 35: Desactivar El Aclarado Centrifugado Y El Centrifugado Final

    Centrifugado Desactivar el centrifugado final (Stop aclarados)  Seleccione con la tecla r.p.m. el ajus- te  (Stop aclarados). Las prendas permanecen en agua después del úl- timo aclarado. De esta forma, se evita la formación de arrugas si las pren- das no se extraen del tambor inme- diatamente después de finalizar el programa.
  • Página 36: Preselección De Inicio

    Preselección de inicio Con la preselección de inicio puede se- Iniciar leccionarse un inicio de programa retar-  Pulse la tecla Start/Stop, para iniciar dado. El inicio del programa puede re- la preselección de inicio y el progra- trasarse de 15 minutos a un máximo de 24 horas.
  • Página 37: Relación De Programas

    Relación de programas Algodón 90ºC a frío Máximo 9,0 kg Prendas Camisetas, ropa interior, mantelerías etc., prendas de algodón, lino o tejidos mixtos Los ajustes 60 °C / 40 °C se diferencian de / mediante: Consejo – tiempos de desarrollo de programa más cortos –...
  • Página 38 Relación de programas Delicado 60ºC a frío Máximo 3,0 kg Prendas Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, seda artifi- cial, viscosa Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el lavado a máquina. Consejo – En el caso de cortinas donde se ha depositado mucho polvo, se re- comienda realizar un prelavado.
  • Página 39 Relación de programas Edredones de plumas 60°C a frío máximo 2,5 kg 1 edredón de plumas 2,20m x 2,00m Prendas Edredones y almohadas rellenos de pluma o plumón Consejo – Antes del lavado, retirar el aire de la ropa para evitar la formación excesiva de espuma.
  • Página 40 Consejo – Conseguirá un resultado óptimo utilizando el producto limpiamáqui- nas Miele. De forma alternativa se puede utilizar un detergente uni- versal en polvo. – Dosifique el limpiamáquinas o el detergente universal directamente en el tambor.
  • Página 41 Relación de programas QuickPowerWash 60 °C – 40 °C Máximo 5,0 kg Prendas Para prendas con un grado de suciedad normal o leve, que también se pueden lavar en el programa Algodón. Consejo Se consigue un lavado rápido y eficaz de las prendas, gracias a un humedecimiento de la ropa y un ritmo de lavado especiales.
  • Página 42: Opciones

    Opciones La selección o deselección de las op- ciones tiene lugar a través de las teclas El consumo energético se ha reducido correspondientes y el display. manteniendo el mismo resultado de la- vado, gracias a una prolongación del tiempo de lavado y una disminución de la temperatura.
  • Página 43: Alisar Extra

    Opciones Alisar extra  Para reducir la formación de arrugas, la ropa se alisa al final del programa. Re- duzca a la mitad la carga para obtener un resultado de lavado óptimo. Tenga en cuenta las indicaciones que apare- cen en el display. Una cantidad peque- ña de ropa mejora el resultado final de lavado.
  • Página 44: Relación De Programas De Lavado - Programmmanager (Gestor De Programas)

    Opciones Relación de programas de lavado - ProgrammManager (Gestor de programas) Los programas que no aparecen aquí, no están disponibles en el Gestor de pro- gramas. Algodón Sintético / Mezcla Delicado Lana  – – – – Seda  – –...
  • Página 45: Se Pueden Seleccionar Las Siguientes Opciones Para Los Programas

    Opciones Se pueden seleccionar las siguientes opciones para los progra- Los programas que no aparecen aquí, no están disponibles en el Gestor de pro- gramas. Algodón Sintético / Mezcla Delicado Automático plus – – Edredones de plumas – – – Outdoor –...
  • Página 46: Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa Lavado principal Aclarados Centrifu- gado Nivel de Ritmo de Nivel de Aclarados agua lavado agua 1)2)3)     Algodón 2)3)     Sintético / Mezcla 2)3)     Delicado Lana  ...
  • Página 47: Particularidades En El Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa Excepción: en los programas Lana y  = Nivel de agua bajo Seda no se realiza protección antiarru-  = Nivel de agua intermedio gas. La lavadora se puede abrir en cualquier  = Nivel de agua alto momento.
  • Página 48: Algodón Y Sintéticos / Mezcla De Algodón

    (p. ej. Prelavado, Agua plus) El sistema PowerWash 2.0 desarrollado por Miele actúa en el programa de lava- Particularidades do Algodón con cargas pequeñas o – La fase de remojo...
  • Página 49: Símbolos De Cuidado

    Símbolos de cuidado Lavado Secado El número de grados en la cuba indica Los puntos indican la temperatura la temperatura máxima con la que  Temperatura normal puede lavar las prendas.  Temperatura reducida  Esfuerzo mecánico normal  No apto para secadora ...
  • Página 50: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    Modificar el desarrollo de un programa Cancelar Modificar Puede cancelar en todo momento un Programa programa de lavado una vez se haya Una vez iniciado un programa no es po- iniciado. sible realizar modificaciones.  Pulse la tecla Start/Stop. Temperatura En el display aparece: Puede realizar modificaciones durante ...
  • Página 51: Añadir Ropa Posteriormente O Extraer Ropa Antes De Tiempo

    Modificar el desarrollo de un programa Advertencia: Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo Una vez iniciado el programa la lavado- ra no puede reconocer la modificación  Pulse la tecla Start/Stop. de la carga. En el display aparece: Tras añadir o retirar prendas, la lavadora contará...
  • Página 52: Seguro Para Niños

    Modificar el desarrollo de un programa Desactivar el seguro para niños Seguro para niños  Proceda como para la conexión del El seguro para niños evita que se mo- seguro para niños. difiquen la temperatura, el número de revoluciones del centrifugado o las En el display aparece: opciones de forma indeseada durante ...
  • Página 53: Detergente

    Detergente El detergente adecuado Orientación para la dosifica- ción Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras de uso domés- Para dosificar el detergente utilice la tico. Las indicaciones de uso y de dosi- orientación de dosificación proporcio- ficación se encuentran en el envase del nada por el fabricante del detergente detergente.
  • Página 54: Recomendación Detergente Miele

    Detergente Recomendación detergente Miele El detergente Miele ha sido específicamente creado para nuestras máquinas. Pude conseguirlo a través de nuestra tienda online, www.miele-shop.com, directamente a través de nuestro Servicio Técnico o en un distribuidor Miele especializado. Miele Miele Miele Miele Cap ...
  • Página 55: Nº 1015/2010

    Detergente Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010 Las recomendaciones son válidas para los rangos de temperaturas que se descri- ben en el capítulo "Relación de programas". Detergente Universal Color Delicado y lana especial   Algodón –...
  • Página 56: Suavizante, Apresto Y Almidón Líquido Al Final Del Programa

    Detergente Dosificación manual Suavizante, apresto y almidón líquido al final del programa Puede dosificar el suavizante a través de la dosificación automática o del compartimento correspondiente. Dosificación automática Llene un recipiente del sistema de dosi- ficación automática con suavizante.  Pulse la tecla sensora Dos. ...
  • Página 57 Detergente Desteñir/Teñir Suavizante, apresto o almidón por separado  Los productos para desteñir Deberá preparar el almidón siguiendo producen corrosión en la lavadora. las instrucciones del envase. No utilice ningún producto para des- Consejo: Activar la opción Agua plus, teñir en la lavadora. si se utiliza suavizante.
  • Página 58: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del tambor Limpiar el cajetín del detergen- (Higiene Info) Si realiza lavados con temperaturas ba- Lavar a temperaturas bajas y utilizar jas y/o detergente líquido existe el ries- detergentes líquidos favorece la for- go de que se formen gérmenes y olores mación de gérmenes en el cajetín del en la lavadora.
  • Página 59 Limpieza y mantenimiento Limpiar el tubo de aspiración y el ca- Si ha utilizado repetidas veces almi- dón líquido, limpie a fondo el tubo de aspiración. El almidón líquido es pe- gajoso.  Limpie con agua tibia y un cepillo el canal de suavizante.
  • Página 60: Mantenimiento Twindos

    DosCare" o un cartucho vacío  Compartimento  TwinDos. Todos ellos disponibles a través de la tienda online de Miele.  Pulse las teclas  o  hasta que aparezca en el display el comparti- La lavadora está equipada con un pro- mento deseado y confírmelo pulsan-...
  • Página 61: Limpieza Del Filtro De Entrada De Agua

    Limpieza y mantenimiento  Cierre el grifo del agua. Limpieza del filtro de entrada de agua  Desenrosque la manguera de entrada del grifo del agua. Para proteger la válvula de entrada de agua la lavadora tiene dos filtros. Debe- rá...
  • Página 62: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? Ayuda en caso de anomalías La mayoría de las anomalías y fallos que se pueden producir durante el funciona- miento cotidiano, los podrá solucionar Vd. mismo. En la mayoría de los casos po- drá ahorrar tiempo y costes sin necesidad de recurrir al Servicio Post-Venta. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
  • Página 63: El Display Indica La Siguiente Anomalía Y El Programa Se Ha Interrumpido

    ¿Qué hacer si ...? El display indica la siguiente anomalía y el programa se ha interrumpido Mensaje Causa y solución La entrada de agua está bloqueada o no funciona co-  Ver Entrada agua rrectamente.   Compruebe si la llave del agua está suficiente- mente abierta.
  • Página 64: En El Display Se Muestra Un Mensaje Al Finalizar El Programa

    ¿Qué hacer si ...? En el display se muestra un mensaje al finalizar el programa Mensaje Causa y solución Las bombas están sucias.  Comp. filtro y tobera  Siga las indicaciones del capítulo "Qué hacer si ..." para la limpieza de las bombas, apartado "Abrir puerta en caso de un desarrollo interrumpido y / o fallo de corriente".
  • Página 65  Para evitar que se formen gérmenes y olores en la lavadora, utilice el programa de lavado Limpiar máquina con un limpiamáquinas Miele o con un detergente universal en polvo. Los consejos aparecen al finalizar un programa y al conectar la lavadora y deben...
  • Página 66: En El Display Aparece Un Mensaje Respecto Al Sistema Twindos

    ¿Qué hacer si ...? En el display aparece un mensaje respecto al sistema TwinDos Mensaje Causa y solución Pronto se acabará el detergente de los cartuchos. Es  Cartucho  casi posible realizar aprox. entre 4 y 8 lavados. vacío ...
  • Página 67: Irregularidades En El Funcionamiento De Twindos

     Inténtelo de nuevo.  En caso de que continúe sin dosificarse detergen- te, póngase en contacto con el Servicio técnico de Miele. Hay manchas oscuras Se ha formado moho en el suavizante. visibles en el detergen-  Vacíe el recipiente y límpielo a fondo.
  • Página 68: Problemas Generales Con La Lavadora

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se mueve Las patas de la máquina no están niveladas a la mis- durante el centrifugado. ma altura y no han sido aseguradas.  Nivele la máquina de forma estable y asegure las patas con contratuercas.
  • Página 69  Para evitar que se formen gérmenes y olores en la lavadora, utilice el programa de lavado Limpieza del aparato con un producto para la limpieza de la- vadoras de Miele o con un detergente universal en polvo. Después del lavado se han cerrado la puerta y el ca- jetín.
  • Página 70: Resultado De Lavado Insatisfactorio

    Las manchas de fruta, café o té no siempre se eliminan.  Utilice el sistema de dosificación 2 fases de Miele. Las manchas desaparecen gracias a la introduc- ción en el momento óptimo de UltraPhase 2 du- rante el proceso de lavado.
  • Página 71: No Es Posible Abrir La Puerta Si

    ¿Qué hacer si ...? No es posible abrir la puerta si: Problema Causa y solución No es posible abrir la Durante el transcurso del programa, la máquina está puerta durante el pro- bloqueada. grama en curso.  Pulse la tecla Start/Stop. ...
  • Página 72: Abrir La Puerta En Caso De Desagüe Obstruido Y/O Corte De Corriente

    ¿Qué hacer si ...? Proceso de evacuación Abrir la puerta en caso de de- sagüe obstruido y/o corte de No desenrosque completamente el corriente filtro de desagüe.  Desconecte la lavadora con la tecla.  Coloque un recipiente bajo la tapa, p. ej.
  • Página 73 ¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta  Antes de extraer la ropa, cerció- rese siempre de que el tambor está parado. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento, existe el riesgo de sufrir lesiones graves.  Limpie el filtro de desagüe a fondo. ...
  • Página 74: Servicio Post-Venta

    Podrá adquirir accesorios para esta la- solucionar Vd. mismo, póngase en con- vadora en los establecimientos espe- tacto con: cializados Miele o a través del Servicio Post-Venta. – su distribuidor Miele o Condiciones y duración de la – el Servicio Post-Venta de Miele.
  • Página 75: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión Vista frontal a Manguera de entrada de agua del e Cubeta de detergente sistema Waterproof f Puerta b Conexión eléctrica g Tapa para el filtro y la bomba de de- c Manguera de desagüe con codo des- sagüe y desbloqueo de emergencia montable (extraíble) con las diferen- h Tapa para los recipientes TwinDos...
  • Página 76: Vista Posterior

    Emplazamiento y conexión Vista posterior a Manguera de desagüe g Soportes de transporte para man- gueras de entrada y de desagüe y b Soportes de transporte para man- barra para el seguro de transporte gueras de entrada y de desagüe retirado c Conexión eléctrica d Extremo de la tapa con posibilidad...
  • Página 77: Superficie De Emplazamiento

    (un zócalo de hormigón o el gancho superior. de obra), la lavadora deberá asegu- rarse con un estribo de fijación (un estribo MTS para fijar al suelo) (en venta en tiendas especializadas o en el servicio técnico de Miele).
  • Página 78 Emplazamiento y conexión  Con la llave de boca adjunta, gire la  Gire la barra de transporte derecha barra de transporte izquierda 90° y 90° y  extraiga la barra de transporte.  extraiga la barra de transporte.
  • Página 79: Montar El Seguro De Transporte

    Emplazamiento y conexión  Cerrar los orificios del seguro de transporte retirado. En caso contrario existe peligro de sufrir lesiones.  Fije las barras de transporte en la parte posterior de la lavadora. Asegú- rese de que el gancho superior se en- cuentra por encima del soporte.
  • Página 80: Nivelar

    Emplazamiento y conexión Nivelar La lavadora debe estar nivelada correc- tamente y apoyarse de manera unifor- me sobre las cuatro patas para garanti- zar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumen- ta el consumo de agua y energía y, la lavadora podría desplazarse.
  • Página 81: Empotramiento Bajo Encimera Continua

    Empotramiento bajo encimera conti- Columna de lavado y secado Esta lavadora puede emplazarse con una secadora automática Miele en for- El montaje y desmontaje del juego ma de columna de lavado y de secado. bajo encimera* deberá llevarse a ca- Para ello se requiere un juego de en- bo por un técnico especializado.
  • Página 82: Sistema De Protección Antifugas

    El sistema de protección antifugas de néticas  que bloquean la entrada Miele garantiza una amplia protección de agua directamente en la toma de contra daños por agua provocados por agua. A través de las dos válvulas la lavadora.
  • Página 83 Emplazamiento y conexión La electrónica  y la protección con- tra escapes y desbordamiento de la lavadora – Protección contra escapes En caso de salir agua debido a fugas en la lavadora, se recoge en la ban- deja de suelo . Las válvulas mag- néticas ...
  • Página 84: Entrada De Agua

    Emplazamiento y conexión La lavadora puede conectarse a una Entrada de agua conducción de agua potable sin una  La carcasa de la manguera de válvula antirretorno ya que se ha cons- entrada de agua contiene compo- truido según las normas DIN vigentes. nentes eléctricos.
  • Página 85 Emplazamiento y conexión Mantenimiento En caso de sustitución utilice solo el Sistema Waterproof de Miele. A fin de proteger la válvula de entra- da de agua, el filtro contra suciedad situado en la tuerca de racor no de- be ser extraído.
  • Página 86: Desagüe

    5 m. Es posible adquirir los accesorios a través de un distribuidor Miele o del Servicio Post-venta. Para alturas de desagüe superiores a 1 m (hasta una altura máxima de eleva- ción de 1,8 m) podrá...
  • Página 87: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado sólo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-Venta Miele). Por ra- zones de seguridad, únicamente el per- sonal cualificado de Miele o el Servicio Post-Venta podrá...
  • Página 88: Datos De Consumo

    Datos de consumo Carga Energía Agua Duración Humedad residual Litros h:min Algodón 90 °C 2,40 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,80 2:59 * 0,50 2:59 40 °C 1,20 2:39 40 °C 0,45 1:19 * 0,35 2:59 20 °C 0,40 2:39 Sintéticos / Mezcla de algodón 30 °C 0,50 1:59...
  • Página 89: Indicación Para Pruebas Comparativas

    Datos de consumo Indicación para pruebas comparativas: Programa de prueba según EN 60456 y etiquetado de energía conforme al reglamento 1061/2010 Los datos de consumo pueden diferir de los valores indicados, en función de la presión del agua, grado de dureza del agua, temperatura de entrada del agua, temperatura ambiente, clase y cantidad de ropa, oscilaciones en la tensión de la red y las opciones seleccionadas.
  • Página 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Fondo 636 mm Profundidad con puerta abierta 1054 mm Altura de empotramiento 820 (+8/-2) mm Anchura de empotramiento 600 mm Peso aprox. 100 kg Capacidad 9 kg de ropa seca Tensión nominal Véase la placa de características Potencia nominal Véase la placa de características...
  • Página 92: Ficha Para Lavadora

    Datos técnicos Ficha para lavadora según reglamento delegado (UE) nº 1061/2010 MIELE Identificador del modelo WKH 122 WPS 9,0 kg Capacidad asignada Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) A+++ 130 kWh/año Consumo de energía anual (AE Consumo de energía en el programa normal de algodón a 60 ºC (carga completa) 0,80 kWh...
  • Página 93 Datos técnicos Sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con carga completa y con carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. En el programa normal de algodón 60 ºC con carga completa o, si fuera menor, en el programa nor- mal de algodón a 40 ºC con carga parcia, y contenido de humedad residual en el programa normal de algodón a 60 ºC con carga completa o, si fuera mayor, en el programa normal de algodón a 40 ºC...
  • Página 94: Ajustes

    Ajustes Seleccionar Ajustes Los ajustes le permiten adaptar la electrónica de la lavadora a las nece-  Pulse la tecla sensora  o  hasta sidades del momento. que aparezca en el display el ajuste deseado. Puede modificar los ajustes en cual- quier momento.
  • Página 95: Idioma

     Pulse la tecla sensora OK. entienda. Se memoriza el idioma seleccionado.  Miele UltraPhase 1  TwinDos  Pulse la tecla sensora OK. Puede ajustar el tipo de detergente y Dosif.Comp. ...
  • Página 96  Utilice las teclas sensoras  y  para Modificar el tipo de detergente seleccionar el compartimento  Las cantidades de dosificación de los productos Miele (p. ej. detergente lí-  Compartimento  quido UltraColor, suavizante Miele) es- tán ajustadas al rango de dureza del ...
  • Página 97: Grado De Suciedad

    Ajustes Grado de suciedad Sonido del teclado Puede indicar el grado de suciedad La pulsación o el contacto de las te- preajustado o desconectar la pregun- clas se confirma con una señal acústi- Selección El sonido del teclado está conectado de fábrica.
  • Página 98: Código Pin

    Ajustes Código Pin Intensidad del display El código pin protege el aparato de un La luminosidad del display puede se- manejo indebido. leccionarse en siete niveles. Selección La intensidad luminosa se ajusta inme- diatamente al seleccionar los distintos – activar niveles.
  • Página 99: Desconexión De La Máquina

    Ajustes Desconexión de la máquina Indicación de los nombres de los programas La lavadora se desconecta automáti- camente para ahorrar energía. Se apa- El nombre del programa seleccionado ga una vez finalizado el programa / la aparece brevemente en el display. protección antiarrugas o tras la cone- Puede seleccionar si quiere o no que se xión, si no se realiza ninguna opera-...
  • Página 100: Tiempo Adicional De Prelavado De Algodón

    Si fuera necesario prolongar el prela- bajo. En aquellos lugares cuya altitud vado, puede prolongar el tiempo es- supere los 2000 m, Miele le recomien- tándar de 25 minutos. da conectar la reducción de tempera- Selección tura para evitar así...
  • Página 101: Nivel Agua Plus

    Ajustes Nivel Agua plus Enfriamiento de la colada Puede aumentar el agua de lavado en Al finalizar el lavado principal entra cuatro niveles con la opción Agua agua adicional en el tambor para en- plus. friar el agua de lavado. Nivel: El enfriamiento del agua de lavado se produce al seleccionar el programa Al-...
  • Página 102: Presión De Agua Baja

    Ajustes Presión de agua baja En caso de una presión de agua infe- rior a 100 kPa (1 bar), se interrumpe el programa y aparece el mensaje de anomalía Ver Entrada agua  En caso de no poder aumentar la pre- sión del agua del lugar de la instalación, active esta función para evitar así...
  • Página 103: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Miele pone a su disposición toda una UltraColor gama de detergentes, productos para la – detergente líquido para ropa de color limpieza y el mantenimiento y acceso- – para prendas negras o de color rios especiales, adaptados a sus elec- trodomésticos.
  • Página 104: Producto Para El Cuidado De Los Tejidos

    Accesorios especiales Plumas Producto para el cuidado de los tejidos – detergente líquido especial para el la- vado y el cuidado de almohadas, sa- Para una dosificación cómoda encon- cos de dormir y otras prendas de plu- trará los productos para el cuidado de los tejidos en cápsulas ...
  • Página 105: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 106 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 107 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 108 WKH 122 WPS  es-ES M.-Nr. 10 656 390 / 01...

Tabla de contenido