Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavadora
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa-
ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 756 730

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele WKF 322 SpeedCare XL

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa- ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 756 730...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 6 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 7 Manejo de la lavadora.................. 14 Panel de mandos....................14 Duración del programa..................15 Preselección de inicio.................... 15 Display básico ....................... 15 Ejemplos para el manejo ..................16 Primera puesta en funcionamiento..............
  • Página 3 Descalcificador de agua..................49 Orientación para la dosificación................49 Productos para el tratamiento posterior de las prendas ........49 Recomendación detergente Miele ................ 50 Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010 ......................51 Limpieza y mantenimiento..................  53 Limpieza del tambor (Higiene Info)................
  • Página 4 Contenido ¿Qué hacer si ...? .................... 56 Ayuda en caso de anomalías ................56 No es posible iniciar un programa de lavado............56 El display indica la siguiente anomalía y el programa se ha interrumpido.... 57 En el display se muestra un mensaje al finalizar el programa ....... 58 Problemas generales con la lavadora ..............
  • Página 5 Contenido Ajustes........................ 84 Idioma  ........................ 85 Grado de suciedad....................85 Volumen de las señales acústicas................. 85 Sonido del teclado ....................85 Consumo ....................... 86 Código Pin......................86 Unidad de temperatura ..................86 Intensidad del display ................... 87 Indicaciones oscuras..................... 87 Desconexión de la máquina ..................
  • Página 6: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 7: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede cau- sar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario. Antes de utilizar por primera vez la lavadora, lea las instrucciones de manejo, en las que encontrará...
  • Página 8: Seguridad Técnica

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la lavadora a no ser que estén vigilados en todo momento.  El uso de la lavadora por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está...
  • Página 9 En caso de duda, ha- ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori- zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca- sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
  • Página 10 La presión de flujo debe ser de al menos 100 kPa y no debe so- brepasar los 1.000 kPa.  Estas lavadoras no pueden ser utilizadas en lugares no fijos (p.ej. embarcaciones).  No realice modificaciones en la lavadora si no están expresamen- te autorizadas por Miele.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela- ción. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al punto de congelación. ...
  • Página 12 Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puede conseguir a través de la tienda online, www.miele-shop.com, o a tra- vés de nuestro Servicio Post-venta. Siga con rigor las indicaciones de uso del producto.
  • Página 13: Accesorios

    Miele.  Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como accesorio especial se adapte a esta lavadora. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-...
  • Página 14: Manejo De La Lavadora

    Manejo de la lavadora Panel de mandos a Display con teclas sensoras f Opciones Encontrará explicaciones más deta- Los programas de lavado pueden ser lladas en la siguiente página. completados con diferentes opcio- nes. b Tecla Start/Stop g Selector de programas Inicia el programa de lavado selec- cionado y cancela un programa en Para seleccionar el programa de la-...
  • Página 15: Duración Del Programa

    Manejo de la lavadora Duración del programa Tras el inicio de un programa se mues- tra la duración estimada del programa en horas y minutos. En el caso del inicio de un programa con preselección de inicio, la duración del programa se mostrará solo una vez haya transcurrido el tiempo de prese- lección.
  • Página 16: Ejemplos Para El Manejo

    Manejo de la lavadora Ajustar valores numéricos Ejemplos para el manejo Inicio en Cómo moverse en la lista de selec- ción El valor aparece resaltado en blanco. Las flechas en el display le indican Pulse la tecla  para disminuir el valor que se trata de una lista de selección.
  • Página 17: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Antes de la primera utilización, cerciórese del correcto emplaza- miento e instalación de la lavadora. En el capítulo "Emplazamiento y co- nexión" encontrará más indicaciones al respecto. Retirar la lámina protectora y las pegatinas  Retire –...
  • Página 18: Retirar El Seguro De Transporte

    Primera puesta en funcionamiento  Abra el grifo del agua. Retirar el seguro de transporte  Gire el selector de programa a la po- En el display aparece un texto informa- sición Algodón. tivo recordándole que debe retirar el se- guro de transporte.
  • Página 19: Lavado Respetuoso Con El Medio Ambiente

    Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Consumo de detergente – Utilice la cantidad máxima de carga – Emplee como máximo la cantidad de de cada programa de lavado. detergente que esté indicada en el De esta forma, el consumo energéti- envase correspondiente.
  • Página 20: Ecofeedback

    Lavado respetuoso con el medio ambiente 2. Consumo real EcoFeedback Durante el desarrollo del programa y al Pulsando la tecla sensora EcoFeedback finalizar el programa, podrá saber el obtendrá información acerca del consu- consumo de electricidad y agua. mo de electricidad y agua de su lava- dora.
  • Página 21: Preparar La Ropa

    Consejo: Las manchas especiales (sangre, huevo, café, té, etc.) pueden eliminarse generalmente con pequeños trucos que encontrará en el Diccionario de manchas de Miele, disponible para consulta en nuestra página web.  Los productos de limpieza que contengan disolventes (p. ej. gasoli- na de lavado) pueden dañar seria-...
  • Página 22: Seleccionar Programa

    2. Seleccionar programa Selección de "Otros programas" con Conectar la lavadora el selector de programas y el display:  Pulsar la tecla . Selección de programas A. Selección de programa con el se- lector de programas:  Gire el selector de programas a la po- sición Otros programas.
  • Página 23: Abrir La Puerta

    3. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta  Introduzca la mano en el hueco de  Cerciórese de que no queden pilladas agarre y tire del asa. prendas entre la puerta y la junta anular. Compruebe que no hay animales o cuerpos extraños en el tambor antes de introducir la ropa.
  • Página 24: Seleccionar Los Ajustes Del Programa

    4. Seleccionar los ajustes del programa Dependiendo del grado de suciedad Grado de suciedad ajustado varían los siguientes paráme- ligeramente sucia tros: Sin suciedad o manchas visibles. Las – en el grado de suciedad alto se añade prendas han acumulado p. ej. olor cor- automáticamente un prelavado en al- poral.
  • Página 25: Conectar La Preselección De Inicio

    4. Seleccionar los ajustes del programa Seleccionar r.p.m. Conectar la preselección de inicio Puede modificar el número de revolu- El inicio del programa puede retrasarse ciones del centrifugado de un progra- de 15 minutos a 24 horas. De esta for- ma de lavado.
  • Página 26: Dosificar Los Productos De Lavado

    5. Dosificar los productos de lavado La lavadora le ofrece diferentes posibili- dades a la hora de añadir el detergente. Cajetín del detergente Detergente insuficiente hace que: – la ropa no se limpie y se vuelva gris y dura con el transcurso del tiempo. –...
  • Página 27: Dosificación En Cápsulas

     Abra la tapa del compartimento / . Puede adquirir las cápsulas a través de nuestra tienda on line (www.miele-shop.com), a través del Servicio Post-venta o de un distribuidor Miele especializado.  Mantener las cápsulas de deter- gente fuera del alcance de los niños.
  • Página 28: Desconectar / Modificar La Dosificación De Cápsulas

    5. Dosificar los productos de lavado El contenido de la cápsula se añadirá al programa de lavado en el momento pertinente. La entrada de agua en el comparti- mento  tiene lugar, en la dosifica- ción con cápsulas, a través de la cápsula.
  • Página 29: Iniciar Un Programa - Fin Del Programa

    6. Iniciar un programa - Fin del programa Iniciar un programa  Pulse la tecla parpadeante Start/ Stop. La puerta se bloquea (señalizado me- diante el símbolo  en el display) y co- mienza el programa de lavado. Si se hubiera seleccionado un tiempo de preselección de inicio, este tiempo se contará...
  • Página 30: Centrifugado

    Centrifugado Número de revoluciones de Número de revoluciones de centrifugado final centrifugado final En el display aparece el número de re- Programa r.p.m. voluciones del centrifugado óptimo pa- Algodón 1600 ra cada programa de lavado. En la tabla Sintético / Mezcla 1200 de programas el * al lado de un progra- ma indica que ese no es el número de...
  • Página 31: Desactivar El Aclarado Centrifugado Y El Centrifugado Final

    Centrifugado Desactivar el centrifugado final (Stop aclarados)  Seleccione con la tecla r.p.m. el ajus- te  (Stop aclarados). Las prendas permanecen en agua después del úl- timo aclarado. De esta forma, se evita la formación de arrugas si las pren- das no se extraen del tambor inme- diatamente después de finalizar el programa.
  • Página 32: Preselección De Inicio

    Preselección de inicio Con la preselección de inicio puede se- Una vez transcurrido el tiempo, comien- leccionarse un inicio de programa retar- za el programa de lavado y el display dado. El inicio del programa puede re- muestra la duración del programa y el trasarse de 15 minutos a un máximo de transcurso del programa.
  • Página 33: Relación De Programas

    Relación de programas Algodón 90ºC a frío Máximo 9,0 kg Prendas Camisetas, ropa interior, mantelerías etc., prendas de algodón, lino o tejidos mixtos Los ajustes 60 °C / 40 °C se diferencian de / mediante: Consejo – tiempos de desarrollo de programa más cortos –...
  • Página 34 Relación de programas Delicado 60ºC a frío Máximo 3,0 kg Prendas Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, seda artifi- cial, viscosa Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el lavado a máquina. Consejo – En el caso de cortinas donde se ha depositado mucho polvo, se re- comienda realizar un prelavado.
  • Página 35 Relación de programas Edredones de plumas 60°C a frío máximo 2,5 kg 1 edredón de plumas 2,20m x 2,00m Prendas Edredones y almohadas rellenos de pluma o plumón Consejo – Antes del lavado, retirar el aire de la ropa para evitar la formación excesiva de espuma.
  • Página 36 Consejo – Conseguirá un resultado óptimo utilizando el producto limpiamáqui- nas Miele. De forma alternativa se puede utilizar un detergente uni- versal en polvo. – Dosifique el limpiamáquinas o el detergente universal directamente en el tambor.
  • Página 37 Relación de programas QuickPowerWash 60 °C – 40 °C Máximo 5,0 kg Prendas Para prendas con un grado de suciedad normal o leve, que también se pueden lavar en el programa Algodón. Consejo Se consigue un lavado rápido y eficaz de las prendas, gracias a un humedecimiento de la ropa y un ritmo de lavado especiales.
  • Página 38: Opciones

    Opciones La selección o deselección de las op- ciones tiene lugar a través de las teclas El consumo energético se ha reducido correspondientes y el display. manteniendo el mismo resultado de la- vado, gracias a una prolongación del tiempo de lavado y una disminución de la temperatura.
  • Página 39: Alisar Extra

    Opciones Alisar extra  Para reducir la formación de arrugas, la ropa se alisa al final del programa. Re- duzca a la mitad la carga para obtener un resultado de lavado óptimo. Tenga en cuenta las indicaciones que apare- cen en el display. Una cantidad peque- ña de ropa mejora el resultado final de lavado.
  • Página 40: Relación De Programas De Lavado - Programmmanager (Gestor De Programas)

    Opciones Relación de programas de lavado - ProgrammManager (Gestor de programas) Los programas que no aparecen aquí, no están disponibles en el Gestor de pro- gramas. Algodón Sintético / Mezcla Delicado Lana  – – – – Seda  – –...
  • Página 41: Se Pueden Seleccionar Las Siguientes Opciones Para Los Programas

    Opciones Se pueden seleccionar las siguientes opciones para los progra- Los programas que no aparecen aquí, no están disponibles en el Gestor de pro- gramas. Algodón Sintético / Mezcla Delicado Automático plus – – Edredones de plumas – – – Outdoor –...
  • Página 42: Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa Lavado principal Aclarados Centrifu- gado Nivel de Ritmo de Nivel de Aclarados agua lavado agua 1)2)3)     Algodón 2)3)     Sintético / Mezcla 2)3)     Delicado Lana  ...
  • Página 43: Particularidades En El Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa Excepción: en los programas Lana y  = Nivel de agua bajo Seda no se realiza protección antiarru-  = Nivel de agua intermedio gas. La lavadora se puede abrir en cualquier  = Nivel de agua alto momento.
  • Página 44: Algodón Y Sintéticos / Mezcla De Algodón

    (p. ej. Prelavado, Agua plus) El sistema PowerWash 2.0 desarrollado por Miele actúa en el programa de lava- Particularidades do Algodón con cargas pequeñas o – La fase de remojo...
  • Página 45: Símbolos De Cuidado

    Símbolos de cuidado Lavado Secado El número de grados en la cuba indica Los puntos indican la temperatura la temperatura máxima con la que  Temperatura normal puede lavar las prendas.  Temperatura reducida  Esfuerzo mecánico normal  No apto para secadora ...
  • Página 46: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    Modificar el desarrollo de un programa Cancelar Modificar Puede cancelar en todo momento un Programa programa de lavado una vez se haya Una vez iniciado un programa no es po- iniciado. sible realizar modificaciones.  Pulse la tecla Start/Stop. Temperatura En el display aparece: Puede realizar modificaciones durante ...
  • Página 47: Añadir Ropa Posteriormente O Extraer Ropa Antes De Tiempo

    Modificar el desarrollo de un programa Advertencia: Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo Una vez iniciado el programa la lavado- ra no puede reconocer la modificación  Pulse la tecla Start/Stop. de la carga. En el display aparece: Tras añadir o retirar prendas, la lavadora contará...
  • Página 48: Seguro Para Niños

    Modificar el desarrollo de un programa Desactivar el seguro para niños Seguro para niños  Proceda como para la conexión del El seguro para niños evita que se mo- seguro para niños. difiquen la temperatura, el número de revoluciones del centrifugado o las En el display aparece: opciones de forma indeseada durante ...
  • Página 49: Detergente

    Detergente El detergente adecuado Orientación para la dosifica- ción Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras de uso domés- Para dosificar el detergente utilice la tico. Las indicaciones de uso y de dosi- orientación de dosificación proporcio- ficación se encuentran en el envase del nada por el fabricante del detergente detergente.
  • Página 50: Recomendación Detergente Miele

    Detergente Recomendación detergente Miele El detergente Miele ha sido específicamente creado para nuestras máquinas. Pude conseguirlo a través de nuestra tienda online, www.miele-shop.com, directamente a través de nuestro Servicio Técnico o en un distribuidor Miele especializado. Miele Miele Miele Miele Miele Cap ...
  • Página 51: Nº 1015/2010

    Detergente Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010 Las recomendaciones son válidas para los rangos de temperaturas que se descri- ben en el capítulo "Relación de programas". Detergente Universal Color Delicado y lana especial   Algodón –...
  • Página 52: Suavizante, Apresto Y Almidón Líquido Al Final Del Programa

    Detergente Suavizante, apresto y almidón Suavizante, apresto o almidón por líquido al final del programa separado Deberá preparar el almidón siguiendo las instrucciones del envase. Consejo: Activar la opción Agua plus, si se utiliza suavizante.  Llene el compartimento  con suavi- zante o añada la cápsula correspon- diente.
  • Página 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del tambor Limpiar el cajetín del detergen- (Higiene Info) Si realiza lavados con temperaturas ba- Lavar a temperaturas bajas y utilizar jas y/o detergente líquido existe el ries- detergentes líquidos favorece la for- go de que se formen gérmenes y olores mación de gérmenes en el cajetín del en la lavadora.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento Limpiar el tubo de aspiración y el ca- Si ha utilizado repetidas veces almi- dón líquido, limpie a fondo el tubo de aspiración. El almidón líquido es pe- gajoso.  Limpie con agua tibia y un cepillo el canal de suavizante.
  • Página 55: Limpieza Del Filtro De Entrada De Agua

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el filtro del extremo libre de Limpieza del filtro de entrada la manguera de entrada de agua de agua  Desatornille cuidadosamente las tuer- Para proteger la válvula de entrada de cas de plástico acanaladas de la agua la lavadora tiene dos filtros.
  • Página 56: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? Ayuda en caso de anomalías La mayoría de las anomalías y fallos que se pueden producir durante el funciona- miento cotidiano, los podrá solucionar Vd. mismo. En la mayoría de los casos po- drá ahorrar tiempo y costes sin necesidad de recurrir al Servicio Post-Venta. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
  • Página 57: El Display Indica La Siguiente Anomalía Y El Programa Se Ha Interrumpido

    ¿Qué hacer si ...? El display indica la siguiente anomalía y el programa se ha interrumpido Mensaje Causa y solución El desagüe está bloqueado o no funciona correcta-  Ver Desagüe  mente. La manguera de desagüe está demasiado alta. ...
  • Página 58: En El Display Se Muestra Un Mensaje Al Finalizar El Programa

    60°C.  Para evitar que se formen gérmenes y olores en la lavadora, utilice el programa de lavado Limpiar máquina con un limpiamáquinas Miele o con un detergente universal en polvo. Las bombas están sucias. ...
  • Página 59 ¿Qué hacer si ...? En el display se muestra un mensaje al finalizar el programa Mensaje Causa y solución No se ha repartido el vapor correctamente.  Ajustar lavadora  Compruebe que la lavadora esté nivelada correc- tamente tal y como se indica en el capítulo "Em- plazamiento y conexión", "Nivelado".
  • Página 60: Problemas Generales Con La Lavadora

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se mueve Las patas de la máquina no están niveladas a la mis- durante el centrifugado. ma altura y no han sido aseguradas.  Nivele la máquina de forma estable y asegure las patas con contratuercas.
  • Página 61  Para evitar que se formen gérmenes y olores en la lavadora, utilice el programa de lavado Limpieza del aparato con un producto para la limpieza de la- vadoras de Miele o con un detergente universal en polvo. Después del lavado se han cerrado la puerta y el ca- jetín.
  • Página 62: Resultado De Lavado Insatisfactorio

     Antes del siguiente lavado inicie el programa Lim- piar máquina con el producto para la limpieza de la máquina de Miele o con un detergente universal en polvo. En la ropa oscura lava- El detergente contiene sustancias insolubles en agua da se encuentran resi- (zeolitas) para la descalcificación del agua.
  • Página 63: No Es Posible Abrir La Puerta Si

    ¿Qué hacer si ...? No es posible abrir la puerta si: Problema Causa y solución No es posible abrir la Durante el transcurso del programa, la máquina está puerta durante el pro- bloqueada. grama en curso.  Pulse la tecla Start/Stop. ...
  • Página 64: Abrir La Puerta En Caso De Desagüe Obstruido Y/O Corte De Corriente

    ¿Qué hacer si ...? Proceso de evacuación Abrir la puerta en caso de de- sagüe obstruido y/o corte de No desenrosque completamente el corriente filtro de desagüe.  Desconecte la lavadora con la tecla.  Coloque un recipiente bajo la tapa, p. ej.
  • Página 65 ¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta  Antes de extraer la ropa, cerció- rese siempre de que el tambor está parado. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento, existe el riesgo de sufrir lesiones graves.  Limpie el filtro de desagüe a fondo. ...
  • Página 66: Servicio Post-Venta

    Podrá adquirir accesorios para esta la- solucionar Vd. mismo, póngase en con- vadora en los establecimientos espe- tacto con: cializados Miele o a través del Servicio Post-Venta. – su distribuidor Miele o Condiciones y duración de la – el Servicio Post-Venta de Miele.
  • Página 67: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión Vista frontal a Manguera de entrada de agua (resis- d Panel de mandos tente a una presión de hasta e Cajetín del detergente 7.000 kPa) f Puerta b Conexión eléctrica g Tapa para el filtro y la bomba de de- c Manguera de desagüe con codo des- sagüe y desbloqueo de emergencia montable (extraíble) con las diferen-...
  • Página 68: Vista Posterior

    Emplazamiento y conexión Vista posterior a Manguera de desagüe e Manguera de entrada de agua (resis- tente a una presión de hasta b Soportes de transporte para man- 7.000 kPa) gueras de entrada y de desagüe f Orificios de los seguros contra giro c Conexión eléctrica con barras de transporte d Extremo de la tapa con posibilidad...
  • Página 69: Superficie De Emplazamiento

    (un zócalo de hormigón o el gancho superior. de obra), la lavadora deberá asegu- rarse con un estribo de fijación (un estribo MTS para fijar al suelo) (en venta en tiendas especializadas o en el servicio técnico de Miele).
  • Página 70 Emplazamiento y conexión  Con la llave de boca adjunta, gire la  Gire la barra de transporte derecha barra de transporte izquierda 90° y 90° y  extraiga la barra de transporte.  extraiga la barra de transporte.
  • Página 71: Montar El Seguro De Transporte

    Emplazamiento y conexión  Cerrar los orificios del seguro de transporte retirado. En caso contrario existe peligro de sufrir lesiones.  Fije las barras de transporte en la parte posterior de la lavadora. Asegú- rese de que el gancho superior se en- cuentra por encima del soporte.
  • Página 72: Nivelar

    Emplazamiento y conexión Nivelar La lavadora debe estar nivelada correc- tamente y apoyarse de manera unifor- me sobre las cuatro patas para garanti- zar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumen- ta el consumo de agua y energía y, la lavadora podría desplazarse.
  • Página 73: Empotramiento Bajo Encimera Continua

    Empotramiento bajo encimera conti- Columna de lavado y secado Esta lavadora puede emplazarse con una secadora automática Miele en for- El montaje y desmontaje del juego ma de columna de lavado y de secado. bajo encimera* deberá llevarse a ca- Para ello se requiere un juego de en- bo por un técnico especializado.
  • Página 74: Sistema De Protección Antifugas

    El sistema de protección antifugas de deja de suelo. Miele garantiza una amplia protección Las válvulas de entrada de agua se contra daños por agua provocados por desconectan a través de un interrup- la lavadora.
  • Página 75: Entrada De Agua

    La lavadora puede conectarse a una únicamente la manguera original de conducción de agua potable sin una Miele con una resistencia a presiones válvula antirretorno ya que se ha cons- superiores a 7.000 kPa. truido según las normas DIN vigentes.
  • Página 76: Desagüe

    5 m. Es posible adquirir los accesorios a través de un distribuidor Miele o del Servicio Post-venta. Para alturas de desagüe superiores a 1 m (hasta una altura máxima de eleva- ción de 1,8 m) podrá...
  • Página 77: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado sólo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-Venta Miele). Por ra- zones de seguridad, únicamente el per- sonal cualificado de Miele o el Servicio Post-Venta podrá...
  • Página 78: Datos De Consumo

    Datos de consumo Carga Energía Agua Duración Humedad residual Litros h:min Algodón 90 °C 2,40 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,80 2:59 * 0,50 2:59 40 °C 1,20 2:39 40 °C 0,45 1:19 * 0,35 2:59 20 °C 0,40 2:39 Sintéticos / Mezcla de algodón 30 °C 0,50 1:59...
  • Página 79: Indicación Para Pruebas Comparativas

    Datos de consumo Indicación para pruebas comparativas: Programa de prueba según EN 60456 y etiquetado de energía conforme al reglamento 1061/2010 Los datos de consumo pueden diferir de los valores indicados, en función de la presión del agua, grado de dureza del agua, temperatura de entrada del agua, temperatura ambiente, clase y cantidad de ropa, oscilaciones en la tensión de la red y las opciones seleccionadas.
  • Página 81: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Fondo 636 mm Profundidad con puerta abierta 1054 mm Altura de empotramiento 820 (+8/-2) mm Anchura de empotramiento 600 mm Peso aprox. 100 kg Capacidad 9 kg de ropa seca Tensión nominal Véase la placa de características Potencia nominal Véase la placa de características...
  • Página 82: Ficha Para Lavadora

    Datos técnicos Ficha para lavadora según reglamento delegado (UE) nº 1061/2010 MIELE Identificador del modelo WKF 322 WCS SpeedCare XL 9,0 kg Capacidad asignada Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) A+++ 130 kWh/año Consumo de energía anual (AE Consumo de energía en el programa normal de algodón a 60 ºC (carga completa) 0,80 kWh...
  • Página 83 Datos técnicos Sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con carga completa y con carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. En el programa normal de algodón 60 ºC con carga completa o, si fuera menor, en el programa nor- mal de algodón a 40 ºC con carga parcia, y contenido de humedad residual en el programa normal de algodón a 60 ºC con carga completa o, si fuera mayor, en el programa normal de algodón a 40 ºC...
  • Página 84: Ajustes

    Ajustes Seleccionar Ajustes Los ajustes le permiten adaptar la electrónica de la lavadora a las nece-  Pulse la tecla sensora  o  hasta sidades del momento. que aparezca en el display el ajuste deseado. Puede modificar los ajustes en cual- quier momento.
  • Página 85: Idioma

    Ajustes Idioma  Volumen de las señales acústi- El display puede mostrar diferentes idiomas. Puede ajustar las señales acústicas en siete niveles. La bandera  situada detrás de la pala- bra Idioma sirve a modo de guía en ca- Los niveles se muestran en un diagrama so de estar ajustado un idioma que no de barras.
  • Página 86: Consumo

    Ajustes Consumo Código Pin Aquí puede consultar los consumos El código pin protege el aparato de un de agua y energía que haya memori- manejo indebido. zado. Selección Selección – activar – Último programa El código es 125 y puede ser activa- Indicación del consumo del último programa llevado a cabo.
  • Página 87: Intensidad Del Display

    Ajustes Intensidad del display Desconexión de la máquina La luminosidad del display puede se- La lavadora se desconecta automáti- leccionarse en siete niveles. camente para ahorrar energía. Se apa- ga una vez finalizado el programa / la La intensidad luminosa se ajusta inme- protección antiarrugas o tras la cone- diatamente al seleccionar los distintos xión, si no se realiza ninguna opera-...
  • Página 88: Indicación De Los Nombres De Los Programas

    Ajustes Indicación de los nombres de Tiempo adicional de prelavado los programas de algodón El nombre del programa seleccionado Si fuera necesario prolongar el prela- aparece brevemente en el display. vado, puede prolongar el tiempo es- tándar de 25 minutos. Puede seleccionar si quiere o no que se visualice.
  • Página 89: Reducción De La Temperatura

    Agua bajo. En aquellos lugares cuya altitud plus. supere los 2000 m, Miele le recomien- Nivel: da conectar la reducción de tempera- tura para evitar así "que el agua se –...
  • Página 90: Enfriamiento De La Colada

    Ajustes Enfriamiento de la colada Presión de agua baja Al finalizar el lavado principal entra En caso de una presión de agua infe- agua adicional en el tambor para en- rior a 100 kPa (1 bar), se interrumpe el friar el agua de lavado. programa y aparece el mensaje de anomalía Ver Entrada agua ...
  • Página 91: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Miele pone a su disposición toda una Detergente para prendas delicadas y gama de detergentes, productos para la lana limpieza y el mantenimiento y acceso- – detergente líquido para prendas deli- rios especiales, adaptados a sus elec- cadas trodomésticos.
  • Página 92: Producto Para El Cuidado De Los Tejidos

    Accesorios especiales Plumas Producto para el cuidado de los tejidos – detergente líquido especial para el la- vado y el cuidado de almohadas, sa- Para una dosificación cómoda encon- cos de dormir y otras prendas de plu- trará los productos para el cuidado de los tejidos en cápsulas ...
  • Página 93: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 94 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 95 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 96 WKF 322 SpeedCare XL  es-ES M.-Nr. 10 756 730 / 01...

Tabla de contenido