Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.philips.com/welcome
Manual del usuario (Español)
32BDL4031D
43BDL4031D
49BDL4031D
55BDL4031D
V1.00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 32BDL4031D

  • Página 1 32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (Español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. •...
  • Página 3: Lea Y Siga Estas Instrucciones Al Conectar Y Usar La Pantalla

    Riesgo de estabilidad. El dispositivo se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales, este dispositivo se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación. Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: •...
  • Página 4 Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
  • Página 5: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así...
  • Página 6 Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RoHS para China 根据中国大陆 《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 , 以下部分列出了本产品中可能包含的有害物质的 名称和含量。 有害物质 部件名称 铅...
  • Página 7: Directiva Rohs De Turquía

    《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理,不当利用或 者处置可能会对环境和人类健康造成影响。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○...
  • Página 8: Deshacerse Del Producto Al Final De Su Período De Vida Útil

    Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua. (Para clientes de Canadá y EE. UU.) Este producto puede contener plomo y/o mercurio.
  • Página 9 Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Índice Desembalaje e instalación ............1 1.1. Transporte y desembalaje ............1 1.2. Contenido del paquete ............2 1.3. Notas de instalación ..............2 1.4. Instalar o quitar los pies para la mesa (opcional) ..3 1.5. Instalar el aparato en la pared ..........5 1.6. Instalación en orientación vertical ........7 1.7.
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    Desembalaje e instalación 1.1. Transporte y desembalaje Aviso relacionado con el transporte • Mantenga siempre la caja de cartón en posición vertical. NO coloque la caja de cartón en cualquier otra dirección. • NO coloque ningún objeto sobre la caja de cartón. •...
  • Página 12: Antes De Instalar La Pantalla

    Antes de instalar la pantalla • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Dos (2) adultos deberán encargarse de mover la pantalla. •...
  • Página 13: Instalar O Quitar Los Pies Para La Mesa (Opcional)

    Consulte el siguiente dibujo para identificar la posición de los tornillos. 32BDL4031D: Fije el tornillo más largo (M6x41,0 mm) en el orificio nº 1 y el orificio nº 7 del tubo para asegurarlo a la pantalla. Paso 3 - Colocar la base (mediante los tornillos de apriete manual)
  • Página 14 Instalar o quitar los pies para la mesa (opcional) Paso 1 - Poner en la mesa Retire la lámina protectora que se envolvió alrededor de la pantalla cuando se empaquetó. Coloque la lámina protectora sobre la mesa, debajo de la superficie de la pantalla para que esta no se raye.
  • Página 15: Instalar El Aparato En La Pared

    Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. 32BDL4031D 43BDL4031D Lámina protectora Lámina protectora...
  • Página 16: Requisitos De Ventilación Para Ubicar El Aparato

    Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación, consulte la guía proporcionada con el soporte. •...
  • Página 17: Instalación En Orientación Vertical

    1.6. Instalación en orientación vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Si está colocado el pie para mesa, extráigalo en primer lugar. 2. Gire la pantalla hacia la izquierda 90°. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado DERECHO al mirar desde la parte frontal de la pantalla. 1.6.1.
  • Página 18: Instrucciones De Funcionamiento Del Kit De Alineación De Bordes

    1.7. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.7.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Use el “Kit de alineación de bordes-1” para dos pantallas adyacentes. • Instale el "kit de alineación de bordes-1" con 2 tornillos M4. •...
  • Página 19: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el modo de espera en la misma. •...
  • Página 20: Terminales De Entrada Y Salida

    2.2. Terminales de entrada y salida 32BDL4031D RJ45 DP OUT DP IN AUDIO-LINE DVI OUT RS232 RS232 IR-IN IR-OUT AUDIO USB-B HDMI 1 IN HDMI 2 IN DVI IN LINE-IN 3 4 5 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL SALIDA DE AUDIO Active o desactive la alimentación.
  • Página 21 43BDL4031D/49BDL4031D/55BDL4031D RJ45 DP OUT DP IN AUDIO-LINE DVI OUT RS232 RS232 IR-IN IR-OUT AUDIO USB-B HDMI 1 IN HDMI 2 IN DVI IN LINE-IN 3 4 5 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL PUERTO USB Active o desactive la alimentación. Conecte el almacenamiento USB para actualizar el firmware de Android ADB.
  • Página 22: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    2.2.1. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
  • Página 23: Mando A Distancia

    2.3. Mando a distancia Botón [ ] LISTA Reservado. 2.3.1. Funciones generales Botones DE NAVEGACIÓN Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover el elemento seleccionado hacia arriba para realizar el ajuste. Menú Conexión en cadena IR: permite aumentar el número de ID de grupo controlado.
  • Página 24: Mando A Distancia De Infrarrojos

    2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID (IDENTIFICADOR)] y el LED de color rojo parpadeará dos veces. Permite definir el número de ID de control al utilizar varias pantallas. 1. Presione el botón [ID SET (ESTABLECER IDENTIFICADOR)] durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador.
  • Página 25: Conectar Equipos Externos

    Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI ENTRADA HDMI1 ENTRADA HDMI2 [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada DVI SALIDA DVI Salida DVI [ENTRADA DVI] ENTRADA...
  • Página 26: Utilizar La Entrada Displayport

    3.2.3. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [ENTRADA DisplayPort] ENTRADA DP 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio [SALIDA DE AUDIO] LÍNEA DE AUDIO SALIDA Amplificador estéreo 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús.
  • Página 27: Conexión Del Vídeo Digital

    3.4.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DP] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Inserte el conector [SALIDA DVI] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DVI]...
  • Página 28: Conexión Paso A Través De Infrarrojos

    3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia...
  • Página 29: Funcionamiento

    Funcionamiento NOTAS: • Cuando no aparezca ningún menú OSD en la pantalla, presione [ ] NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra para visualizar el menú de {Imagen Inteligente}. principalmente en el mando a distancia a menos que se •...
  • Página 30: Menú Pantalla

    Color (saturación) Restablecimiento de imagen Permite ajustar el color de la pantalla. Permite restablecer toda la configuración del menú Picture (Imagen). Presione el botón + para aumentar la profundidad de color. Seleccione "Sí" y presione el botón "Establecer" para restaurar los datos preestablecidos de fábrica.
  • Página 31: Menú Audio

    5.2.3. Menú Audio Este modo muestra la imagen píxel por píxel en la pantalla sin aplicar escala al tamaño Balance Imagen original de dicha imagen. Agudos Graves 16:9 Pantalla Volumen La imagen se reproduce en formato 16:9 y con una banda negra en la parte superior e Sal.
  • Página 32: Menú Imagen En Imagen

    Sinc. Volumen Audio de PIP Permite habilitar y deshabilitar el ajuste de volumen de la salida de audio Permite seleccionar la fuente de audio del modo secundario: (salida de línea) para sincronizarlo con el volumen de los altavoces • {Principal}: permite seleccionar el audio de la imagen principal. internos, pero el sonido del altavoz interno de PD se silenciará.
  • Página 33 Elija entre estas opciones: {Apagad} / {Encend} Versión DP DP 1.1 DDC/CI Permite activar o desactivar la función de comunicación DDC/CI. Seleccione {Encend} para uso normal. Sensor de luz (requiere el accesorio de Philips de caja de Sel. ventana Principal sensor externo CRD41) Configuración 2 Rotación Acción...
  • Página 34: Información Monitor

    Logotipo Información monitor Seleccione habilitar o deshabilitar la imagen de logotipo cuando se enciende la pantalla. Las opciones disponibles son: Model name XXXXXXXX • {Apagad} (predeterminado) Serial no XXXXX Operation hours XXXXX • {Encend} Versión SW XXXXX ID monitor Permite establecer el número de identificación para controlar la pantalla Versión DP a través de la conexión RS232C.
  • Página 35: Menú Opción Avanzada

    Reajuste config2 NOTA: “Modo de bloqueo del control del teclado”: esta función deshabilita completamente el acceso a todas las funciones del Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la control del teclado. Para habilitar o deshabilitar el bloqueo del configuración del menú...
  • Página 36: Definición Y Comportamiento Del Horario De Verano

    • {Comp. cuadro}: permite activar o desactivar la función de compensación Fecha y hora de marcos. Si se ha seleccionado {Sí}, la pantalla ajustará la imagen para compensar el ancho de los marcos de pantalla para mostrar la imagen de Sinc.
  • Página 37 • Los días de la semana para activar la pantalla. HDMI with One Wire • La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de Control CEC. activación programado. • {Apagad}: permite deshabilitar CEC (opción predeterminada). NOTA: Es recomendable configurar la fecha y la hora actuales en el •...
  • Página 38 Modo 4 Modo 2 CC DESACTIVADO: CC DESACTIVADO: Retroiluminación desactivada Apagar solo Ahorro de energía: Ahorro de energía: Ahorro de energía Sin señal (retroiluminación activada) Activación y desactivación de CC: Presione el botón de alimentación mediante el mando a distancia. Act.
  • Página 39: Modo De Entrada

    Modo de entrada Compatibilidad con temporización VGA/DVI: Elemento Modo Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) IBM VGA 10H 640 x 350 31,469 70,086 IBM VGA 12H 640 x 480 31,469 59,94 MACINTOSH 640 x 480 66,67 VESA 640 x 480 37,861 72,809 VESA...
  • Página 40 Compatibilidad con temporización de vídeo (HDMI/DVD HD/DVI) Elemento Modo Resolución Comentario 60Hz 480i Excepto DVI 480p 720p 1080i 1080p 50Hz 576i Excepto DVI 576p 720p 1080i 1080p • La calidad del texto de PC es óptima FHD 1920 x 1080, 60 Hz. •...
  • Página 41: Política De Píxeles Defectuosos

    Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
  • Página 42: Defectos De Puntos Oscuros

    Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: •...
  • Página 43: Limpieza Y Solución De Problemas

    Limpieza y solución de problemas 8.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
  • Página 44: Solucionar Problemas

    8.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada.
  • Página 45 ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR);...
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Pantalla: Especificaciones Elemento 32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D Tamaño de la pantalla (área activa) 800,1 mm / 31,5 pulgadas 1080 mm / 42,5 pulgadas 1232 mm / 48,5 pulgadas 1387 mm / 54,6 pulgadas Rel. Aspe. 16:9 16:9 16:9 16:9 Número de píxeles...
  • Página 47 General: Especificaciones Elemento 32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz 100-240 V~; 50 - 60 Hz 100-240 V~; 50 - 60 Hz 100-240 V~; 50 - 60 Hz Consumo de energía (máximo) 110 W...
  • Página 48 2019 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

43bdl4031d49bdl4031d55bdl4031d

Tabla de contenido