Características y diseño Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). ◆...
Al propietario Antes de usar este proyector, lea detenidamente este Precaución de seguridad manual y use el proyector correctamente. Este proyector brinda muchas características y funciones para su comodidad. Usar el proyector correctamente le ADVERTENCIA: - ESTE APARATO DEBE PONERSE A TIERRA . permite utilizar estas características y mantenerlo en las - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO mejores condiciones por un tiempo considerable.
Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad No instale el proyector cerca de los conductos de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. ventilación de equipos de aire acondicionado. Lea todas las instrucciones dadas aquí y reténgalas para Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente uso posterior.
Instrucciones de seguridad Instalación del proyector en una Circulación del aire posición apropiada Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, para asegurar un funcionamiento confiable del producto y para Instale el proyector en una posición apropiada. La protegerlo de sobrecalentamientos, por lo tanto estas instalación en una posición inapropiada podría reducir el aberturas no se deben bloquear o cubrir.
No realice ningún cambio o modificación en el aparato a menos que sea indicado en las instrucciones. Si fuera necesario realizar esos cambios o modificaciones, será necesario que detenga el funcionamiento del aparato. Número de modelo : PLC-XW65 Nombre comercial : Sanyo Parte responsable : SANYO FISHER COMPANY Dirección...
Nombres y funciones de las partes Altavoz Parte delantera Receptor remoto de infrarrojos Palanca de enfoque Lente Palanca de zoom Cubierta de la lente (Ver página 58 para instalar.) PRECAUCION No encienda el proyector con la tapa de la lente colocada. La alta temperatura del haz de luz puede dañar la tapa de la lente y podría resultar en un incendio.
Nombres y funciones de las partes Terminal trasera SERVICE PORT VIDEO IN Este toma se usa para el servicio de este proyector. Conecte la salida de video compuesto del equipo de video al conector VIDEO. COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN (p16) Conecte la señal de salida desde un ordenador, salida de video de 21 clavijas scart RGB, salida de S-VIDEO...
Nombres y funciones de las partes Control superior Botón SELECT (SELECCIÓN) Indicador WARNING (ADVERTENCIA) – Ejecuta el elemento seleccionado. Se ilumina de rojo cuando el proyector detecta (p21) condiciones anormales. También destella de rojo cuando – Expande/Comprime la imagen en el la temperatura interna del proyector sobrepasa el rango modo de zoom digital.
Nombres y funciones de las partes Control remoto POWER ON/STAND-BY Botón Enciende y apaga el proyector. (p18, 20) Botón VIDEO (Video) Selecciona la fuente de entrada VIDEO. (p24, 37) Botón COMPUTER (ORDENADOR) Selecciona la fuente de entrada COMPUTER. (p24, 26, Botón MENU (MENÚ) Abre o cierra el menú...
Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas del control remoto Abra la tapa Instale las pilas nuevas Vuelva a colocar delcompartimiento de en el compartimiento. la tapa del las pilas. compartimiento de pilas tipo AA las pilas. Para una correctapolaridad (+ y –),asegúrese de que...
Instalación Colocación del proyector Para ubicar el proyector, consulte las ilustraciones a continuación. El proyector debe estar horizontal a la pantalla plana. ✔ Notas: • La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad de imagen posible.
Instalación Usando el núcleo de ferrita Núcleo de ferrita Antes de utilizar Potencia aparente Cord, instale el núcleo 10 mm de ferrita (incluido), como se indica en la figura. El cable de alimentación con núcleo de ferrita debe utilizarse para la supresión de interferencia del radio frecuencia.
Instalación Conexión a un ordenador Cables usados para la conexión • Cables VGA (Mini D-sub 15 clavijas) (Solo se suministra un cable.) • Cables de audio (minitoma: estéreo) (No todos los cables suministran con la proyector.) Salida del monitor Salida de audio Salida del monitor Entrada de monitor...
Instalación Conexión a equipos de video Cables usados para la conexión • Cable de video y audio (RCA x 3) • Cable S-VIDEO • Cable S-VIDEO-VGA • Cable de audio (RCA X 2, minitoma: estéreo) (No todos los cables suministran con la proyector.) Output S-video Salida de audio y video compuesto (R) (L)
Instalación Conexión a equipos de video Component y RGB (scart) Cables usados para la conexión • Cables de audio (minitoma: estéreo) • Cable Scart-VGA • Cable Component • Cable Component VGA (No todos los cables suministran con la proyector.) Salida de audio Salida de 21 Salida de video Component clavijas Scart...
Funcionamiento básico Encendido del Proyector Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en un tomacorriente de CA. El indicador POWER destella de rojo. Abra la cubierta de la lente. La preparación display desaparece después de 30 segundos.
Página 19
Funcionamiento básico Para Ingresar un código PIN Seleccione un número presionando las teclas Point Cuadro de diálogo de entrada de código y luego presione la tecla Point para fijar el número y mover el puntero. El número cambia a “✳”. Si Ud ha fijado un número incorrecto, mueva el puntero al número que desea corregir presionando la tecla Point , y luego...
Funcionamiento básico Apagar el Proyector Presione la tecla POWER ON/STAND-BY en el control superior o en el control remoto, y en pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?”. Presione una vez más el botón POWER ON/STAND- BY para apagar el proyector. El indicador POWER comenzará...
Funcionamiento básico Como usar el menú en la pantalla El proyector se puede ajustar o configurar mediante el Control superior menú en la pantalla. Consulte las siguientes páginas respecto a cada ajuste o procedimiento de configuración. Botón de Presione el botón MENU para exhibir el menú en la apuntar pantalla.
Funcionamiento básico Barra de menú Por funciones detalladas, consulte Árbol de menús en la página 66-68. Para fuente de ordenador Ventana de guía Menú de sistema Menú de selección Menú de Menú de ajuste de PC de imagen pantalla Exhibe el menú Se usa para Se usa para Se usa para ajustar...
Funcionamiento básico Ajuste del zoom y del enfoque Gire la perilla de zoom para realizar acercamientos y Perilla de enfoque Perilla de zoom (Parte delantera) (Trasero) alejamientos. Gire la perilla de enfoque para ajustar el enfoque de la imagen proyectada. Función de Auto Arranque Control superior La función de Auto Arranque se ejecutar automáticamente...
Funcionamiento básico Ajuste de sonido Funcionamiento directo Control superior Volumen Botones de VOLUME +/– Presione los botones VOLUME +/– del control superior o del control remoto para ajustar el volumen. El cuadro de diálogo Volumen aparece en la pantalla durante unos segundos.
Página 25
Funcionamiento básico Botón AUTO PC Control remoto Presione el botón AUTO PC en el control remoto para Botones VOLUME +/– usar la función de ajuste automático de PC. Para más (Consulte la página 24) detalles, consulte la página 28. Botón KEYSTONE (Consulte la página Botones D .ZOOM Botones de apuntar...
Entrada del ordenador Selección de la fuente de entrada Funcionamiento directo Control remoto Elija RGB o Computer 2 presionando el botón INPUT en Botón COMPUTER la parte de arriba o presionando el botón COMPUTER en el control remoto. Antes de usar el botón COMPUTER, se debe seleccionar la fuente de entrada correcta por medio del menú...
Entrada del ordenador Selección del sistema de ordenador Este proyector automáticamente sintoniza varios tipos de ordenadores basados en VGA, SVGA, XGA, SXGA,WXGA o UXGA mediante su sistema de exploración múltiple y ajuste automático de PC. Si se selecciona Computer como fuente de señal, este proyector detecta automáticamente el formato de la señal y la sintoniza de manera de presentar una imagen apropiada sin ningún ajuste adicional.
Entrada del ordenador Ajuste automático de PC La función de ajuste automático de PC se brinda para ajustar automáticamente Sincro. fino, Total puntos, Posición H y Posición V para adecuarse a su ordenador. La función de ajuste automático de PC se puede manejar de la siguiente manera.
Entrada del ordenador Ajuste manual de PC Algunos ordenadores emplean formatos de señal especiales que quizás no sean sintonizados por el sistema de escaneo múltiple de este proyector. Este proyector cuenta con un ajuste manual de PC que permite ajustar de manera precisa varios parámetros para que coincidan con esos formatos de señal. El proyector cuenta con cinco áreas de memoria independientes para memorizar esos parámetros ajustados manualmente.
Página 30
Entrada del ordenador Área de imagen H Ajuste el área horizontal que exhibe este proyector. Presione los botones de apuntar para aumentar/ disminuir el valor. Área de imagen V Ajuste el área vertical que exhibe este proyector. Presione los botones de apuntar para aumentar/disminuir el valor.
Entrada del ordenador Selección del nivel de imagen Funcionamiento directo Control remoto Seleccione el nivel de imagen entre Dinámico, Standard, Real, Pizarra (Verde), Pizarra No blanca, Imagen 1, Botón IMAGE Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en el control remoto.
Página 32
Entrada del ordenador Funcionamiento del menú Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero rojo al ícono del menú de selección de imagen. Presione los botones de apuntar para mover el puntero rojo al nivel que desea ajustar y luego Ícono de menú...
Entrada del ordenador Ajuste del nivel de imagen Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Menú de ajuste de imagen pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú...
Entrada del ordenador Memorizado Pa ra a l m a c e n a r l o s d a t o s d e a j u s t e, s e l e c c i o n e Mueva el puntero de Memorizado y presione el botón SELECT.
Página 35
Entrada del ordenador Panorámico Provee de imagen para estar de acuerdo con la relación de pantalla de video ancho (16 : 9) expandiendo el ancho de la imagen uniformemente. Esta función puede ser usada para obtener señales de video estiradas a una relación de 16 : 9.
Entrada del ordenador Para acercar y alejar las imágenes Control remoto Zoom digital + Cuando se selecciona el Zoom digital +, el menú en la Botones de pantalla desaparece y se exhibe el mensaje “D.zoom +”. apuntar Presione el botón SELECT para expandir el tamaño de la ed 7 8 imagen.
Entrada de video Selección de la fuente de entrada (Video) Funcionamiento directo Control remoto Seleccione Video presionando el botón VIDEO del control Botón VIDEO remoto. Video Ícono de menú de entrada Funcionamiento del menú Menú de entrada Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla.
Entrada de video Selección de la fuente de entrada (S-video, Component, RGB Scart de 1 clavijas) Funcionamiento directo Control remoto S e l e c c i o n e S - v i d e o, C o m p o n e n t o R G B ( S c a r t ) Botón COMPUTER presionando el botón COMPUTER del control remoto.
Entrada de video Selección del sistema de video Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú de sistema AV. Presione los botones de apuntar para mover el puntero con forma de flecha roja al sistema que desea ajustar, y luego presione el botón SELECT.
Entrada de video Selección del nivel de imagen Funcionamiento directo Control remoto Seleccione el nivel de imagen entre Dinámico, Standard, Cinema, Pizarra (Verde), Pizarra No blanca, Imagen 1, Botón IMAGE Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en el control remoto.
Página 41
Entrada de video Ícono de menú de Funcionamiento del menú selección de imagen Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Menú de selección de imagen pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero rojo al ícono del menú de selección de imagen.
Entrada de video Ajuste del nivel de imagen Menú de ajuste de imagen Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú...
Página 43
Entrada de video Nitidez Presione el botón de apuntar para suavizar la imagen, y el botón de apuntar para enfatizar la imagen. (De 0 a 15.) Gamma Presione los botón de apuntar para obtener el mejor balance del contraste. (De 0 a 15.) Reducción del ruido Se puede reducir la interferencia de sonido en la pantalla.
Entrada de video Ajuste de tamaño de la pantalla Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Menú...
Ajuste Ajuste Este proyector tiene un menú de ajuste que le permite Fijación Menu (Idioma) ajustar las diferentes funciones de acuerdo a lo descrito a continuación: Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Fijación ícono Menu pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de Fije el puntero enmarcado...
Página 46
Ajuste Auto Arranque Esta función permite corregir la distorsión trapezoidal automáticamente y realizar el ajuste automático de PC presionando el botón AUTO ARRANQUE en el control superior. Los ajustes para esas funciones pueden ser alterados como sigue: Buscar Entrada ✳ Esta función detecta la señal de Entrada l automática- mente.
Página 47
Ajuste Keystone Esta función corr ige la distorsión de una imagen proyectada. Seleccione Memorizado o Reset con los botones de apuntar 7 8, y luego presione el botón SELECT. Aparece el cuadro de diálogo Keystone. Corrección la distorsión trapezoidal con los botones de apuntar .
Página 48
Ajuste Logotipo (Ajustes de logotipo y bloqueo de código PIN) Esta función le permite ajustar a su gusto el logotipo de la pantalla con las funciones Selección logo, Capturar y Bloqueo código PIN logo. ✔ Nota: Selección logo Cuando se ha seleccionado On en la función de bloqueo de código PIN de logotipo, no se podrán seleccionar las funciones Selección logo y Capturar.
Página 49
Ajuste Bloqueo código PIN Bloqueo código PIN Esta función evita que personas no autorizadas cambien el logotipo de la pantalla. Off ..e l l o g o t i p o d e l a p a n t a l l a p u e d e s e r cambiado libremente desde el menú...
Página 50
Ajuste Techo Techo Cuando esta función está en “On,” se invierte de arriba/ abajo y de izquierda/derecha. Esta función se usa cuando la imagen se proyecta la imagen desde el techo. Trasero Cuando esta función está en “On,” la imagen se invierte de Trasero izquierda/derecha.
Página 51
Ajuste Modo bajo consumo Modo bajo consumo Para reducir el consumo de energía así como también conservar la vida útil de la lámpara, la función de modo bajo de consumo apaga la lámpara de proyección cuando se interrumpe la señal de entrada y no se presiona ningún botón durante un cierto período.
Página 52
Ajuste Control de lámpara Esta función le permite cambiar el brillo de la pantalla. Normal ..brillo normal Auto ..brillo controlado de acuerdo a la señal de entrada Eco .
Página 53
Ajuste Seguridad (Ajustes de protección y bloqueo de Protección código PIN) Esta función le permite usar las funciones de protección y bloqueo de código PIN para ajustar la seguridad para el uso del proyector. Protección Esta función bloquea el funcionamiento del control superior y del control remoto.
Página 54
Ajuste Para Ingresar el Logo PIN code Entre un código PIN Seleccione un número presionando los botón de . Y luego presione el botón de apunta 8 apuntar para fijar el número y mover el puntero. El número cambia a “✳”. Si ha fijado un número incorrecto, mueva el puntero al número que desea corregir presionando el botón de apuntar , y luego seleccione el número...
Página 55
Ajuste Ventilador Esta función le permite las siguientes alternativas para el funcionamiento del ventilador de enfriamiento después de desconectar el proyector. (p20) L1 ..funcionamiento normal L2 ..funcionamiento más lento y sonido más bajo de lo normal (L1), pero toma más tiempo enfriar el proyector.
Página 56
Ajuste Closed Caption Closed Caption El subtitulado electrónico es una función que muestra el contenido de audio de un programa de televisión como texto en la pantalla.Si la señal de entrada contiene subtítulos cerrado, puede activar la función y cambiar los canales.
Mantenimiento y limpieza Indicador de advertencia El indicador WARNING muestra el estado de la función que protege el proyector. Verifique el estado del indicador WARNING y del indicador POWER para realizar el mantenimiento. Se apaga el proyector y el indicador WARNING queda Control superior destellando de rojo Cuando la temperatura interna del proyector llega a...
Mantenimiento y limpieza Limpieza de los filtro de aire Los filtro de aire impiden que se acumule polvo en los elementos ópticos dentro del proyector. Si los filtro de aire se obstruyen con partículas de polvo, reducirán la efectividad de los ventiladores de enfriamiento y esto puede ocasionar un sobrecalentamiento interno y afectar la vida útil del proyector.
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la lente de proyección Realice los siguientes pasos para limpiar el objetivo del proyector. Desconecte el cable de alimentación de CA antes de realizar la limpieza. Frote suavemente la lente de proyección con un paño de limpieza que contenga una pequeña cantidad de limpiador de la lente de cámara no abrasivo, o use papel de limpieza de la lente o un soplador de...
Mantenimiento y limpieza Cambio lámpara Cuando la vida útil de la lámpara de proyección de este Control superior proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina de amarillo. Si este indicador se ilumina de amarillo, sustituya la lámpara con una nueva rápidamente. Este indicador se ilumina de amarillo cuando la vida útil de la lámpara de proyección está...
Página 61
La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. ● No. de modelo del proyector PLC-XW65/PLC-XW65K ● No. de tipo de lámpara de repuesto : PAO-LMP129 (Partes Servicio No. 610 341 7493)
Mantenimiento y limpieza Restablecer la Contador de lámpara Asegúrese de reponer el contador de sustitución de la lámpara después de sustituir la lámpara. Cuando se repone el contador de recambio de lámpara, el indicador LAMP REPLACE dejará de destellar. Para reponer el contador de la Encienda el proyector, y presione el botón MENU para lámpara, mueva el puntero a Reset y luego presione el botón SELECT.
Apéndice Localización de problemas Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. – Asegúrese de haber conectado adecuadamente el proyector al equipo periférico como se describe en páginas 15-17. –...
Página 64
Apéndice La imagen es inversa (izda/dcha) . – Verifique el elemento Techo / Trasero. (Consulte la página 50.) La imagen está invertida (sup/inf) . – Verifique el elemento Techo. (Consulte la página 50.) No hay sonido – Revise la conexión del cable de audio desde la fuente de entrada de audio.
Página 65
Apéndice Los controles remotos no – Revise las pilas. funcionan . – Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el proyector y el control remoto. – Asegúrese de que no está demasiado lejos del proyector cuando usa los controles remotos. La distancia máxima de funcionamiento es de 5 m.
Apéndice Árbol de menús Entrada del ordenador / Entrada de video Entrada Computer 1 Vaya a Sistema(1) S-video Vaya a Sistema(3) Component Vaya a Sistema(2) RGB (Scart) Salir Computer 2 Vaya a Sistema(1) Video Vaya a Sistema(3) Sonido Sonido Volumen 0 - 63 Mudo On/Off...
Página 67
Apéndice Entrada de video Selección de Dinámico Sistema () Auto imagen Standard 1080i Real 1035i 4 colores Pizarra (Verde) 720p Pizarra No blanca 575p Imagen 1 480p Imagen 2 575i Imagen 3 480i Imagen 4 Sistema () Auto SECAM NTSC Ajuste de Contraste 0 - 63...
Página 68
Apéndice Ajuste Pantalla Normal Panorámico Escala Usuario Keystone Memorizado / Reset On/Off H y V Fondo azul On/Off Posición Display On/Contador apagado/Off Común Si / No Selección logo Logotipo Si / No Reset Por defecto Salir Usuario Capturar Si / No Bloqueo código PIN Código PIN de logotipo Cambio código PIN logo...
Apéndice Los indicadores y la condición del proyector Verifique los indicadores de condición del proyector. Indicadores Condición del proyector LAMP POWER WARNING REPLACE Rojo Rojo/Verde Amarillo El proyector está apagado. (El cable de alimentación de CA está desenchufado.) El proyector se está preparando para el modo de espera o la lámpara de proyección se está...
Apéndice Especificaciones Compatibles Computadora Básicamente este proyector puede aceptar la señal de todas las computadoras con la Frecuencia V, H-Frequency, mencionada más adelante y menos de 140 MHz de Dot Clock (Reloj Punto). Al seleccionar estos modos, el ajuste PC puede estar limitado. EXHIBICIÓN EN FREC .
Apéndice Especificaciones técnicas Información Mecánica Tipo Proyector Proyector Multi-media Dimensiones (A x H x P) 264 mm x 55 mm x 188 mm (No incluye La protrusión) Peso Neto 1,6 kg Ajuste Pie 0˚ a 10,0˚ Resolución Panel Sistema Panel LCD Tipo matriz activa 0,63"...
Apéndice Accesorios Manual Usuario (CD-ROM) Guia Referencia Rápida Cable Potencia AC Control Remoto y Baterías Cubierta de la lente con Cuerda Cable VGA Etiqueta Código PIN Bolsa portante Núcleo de ferrita ● Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ●...
Apéndice Memo de número de código PIN Anote el número de código PIN en la columna a continuación y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Si se olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, consulte en un centro de servicio. No .