Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KRC-294A
KRC-294G
KRC-27A
KRC-27G
KRC-194A
KRC-194G
KRC-17A
KRC-17G
SINTOLETTORE STEREO A CASSETTE
ISTRUZIONI PER L'USO
RADIO CASSETE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO CASSETE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli
KRC-294A/ KRC-294G/ KRC-27A/ KRC-27G/ KRC-194A/ KRC-194G/ KRC-17A/ KRC-
17G
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-2439-00/00 (EN/EW)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KRC-294A

  • Página 1 KRC-194A SI DICHIARA CHE: I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KRC-294A/ KRC-294G/ KRC-27A/ KRC-27G/ KRC-194A/ KRC-194G/ KRC-17A/ KRC- KRC-194G rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002 KRC-17A Kenwood Electronics Europe B.V.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Precauzioni di sicurezza .....3 Avanzamento rapido e riavvolgimento Ricezione mono Richiamo del sintonizzatore Scorrimento del testo Sulla cassetta......4 Caratteristiche di controllo del Accessorio.........21 Riguardante la funzione RDS ..4 disco esterno ......14 Procedimento per Caratteristiche generali ....5 Riproduzione dei dischi dal multilettore l’installazione ......21 Alimentazione Avanzamento rapido e riavvolgimento...
  • Página 3: Precauzioni Di Sicurezza

    Prendete nota che tutti i multilettori / lettori della batteria o di massa, accertarsi di usare • Non installare l'apparecchio in un luogo CD KENWOOD lanciati sul mercato nel 1997 o cavi appositi per autoveicoli o cavi con esposto alla luce solare diretta, o al calore o precedentemente e i multilettori di altri un’area di 0,75 mm...
  • Página 4: Sulla Cassetta

    Se i contatti elettrici sull'apparecchio o sul l'installazione, rivolgersi ad un rivenditore o visualizzato il nome di servizio programma frontalino sono sporchi, pulirli con un panno ad un installatore specializzato Kenwood. della stazione, per una rapida identificazione morbido asciutto. • Se l'apparecchio sembra non funzionare della stazione sintonizzata.
  • Página 5: Caratteristiche Generali

    Caratteristiche generali Alimentazione Tasto di rilascio Accensione della corrente (ON) SRC/ Premete il tasto [SRC]. ¢ PWR OFF Spegnimento della corrente (OFF) Premete il tasto [PWR OFF] per almeno 1 secondo. Volume Aumento del volume Premete il tasto [u]. Attenuazione del volume ATT/ #1 - 5 LOUD...
  • Página 6: Selezione Della Fonte

    Premete il tasto [#1] — [#5]. Cassetta "TAPE" Numero di richiamo Impostazione sonora Display Disco esterno [#1] Risposta piatta "DB FLAT" (solo KRC-294A/ 294G/ 27A/ 27G) "DISC" [#2] Musica rock "DB ROCK" Attesa (solo modo di illuminazione) "ALL OFF" [#3] Musica pop "DB POPS"...
  • Página 7: Commutazione Del Display

    Oggetto di regolazione Display Campo Fonte del disco esterno (KRC-294A/ 294G/ 27A/ 27G) Informazione Display Livello dei bassi "BAS" –8 — +8 Livello degli acuti "TRE" –8 — +8 Durata del brano Bilanciamento "BAL" L15 — R15 Nome del disco "D-NAME"...
  • Página 8: Frontalino Antifurto

    Caratteristiche generali Caratteristiche del sintonizzatore Frontalino antifurto Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti. ¢ Rimozione del frontalino Premete il tasto di sblocco. Il frontalino è sbloccato affinché lo possiate rimuovere. • Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni.
  • Página 9: Sintonia

    Sintonia Memorizzazione automatica Selezione della stazione. Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione. Selezionate il sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate la banda per la memorizzazione automatica Selezionate "TUNER". Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Selezionate la banda Attivate il modo Menu Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
  • Página 10: Caratteristiche Rds

    Caratteristiche RDS Informazioni sul traffico Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando VOL ADJ ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando PTY/ ¢ la radio. Premete il tasto [TI]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione Informazioni sul traffico viene attivata o disattivata.
  • Página 11 Premete il tasto [VOL ADJ] per almeno 2 secondi. Musica classica "CLASSICS" Il display del livello del volume lampeggia 1 volta. Altri tipi di musica "OTHER M" Meteo "WEATHER" Finanza "FINANCE" Programmi per bambini "CHILDREN" PTY (Program Type) — Tipo di programma Affari sociali "SOCIAL A"...
  • Página 12: Preselezione Del Tipo Di Programma

    Caratteristiche RDS Per uscire dal modo Cambio della lingua Preselezione del tipo di programma Premete il tasto [CLK]. Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente. Preselezione del tipo del programma Selezionate il tipo di programma da memorizare Fate riferimento alla sezione <PTY (Program Type)>...
  • Página 13: Caratteristiche Del Riproduttore Di Cassette

    Caratteristiche del riproduttore di cassette RIproduzione delle cassette Quando è stata inserita la cassetta Premere il tasto [SRC]. Selezionate "TAPE". Per ascoltare il lato inverso Premete contemporaneamente i tasti [REW] e [FF]. Espulsione della cassetta Premete il tasto [0]. Avanzamento rapido e riavvolgimento ¢...
  • Página 14: Caratteristiche Di Controllo Del Disco Esterno

    Caratteristiche di controllo del disco esterno Funzione del KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G Riproduzione dei dischi dal multilettore Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale CLK/ ¢ collegato a quest'unità. NAME SET DISC+ Premete il tasto [SRC]. Selezionate il lettore desiderato. Esempi di display:...
  • Página 15: Ricerca Del Brano

    Avvio della scansione del brano Ricerca del brano Premete il tasto [SCAN]. Selezione del brano desiderato. Appare sul display l'indicazione "TSCN/SCAN ON". Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. Ascolto del brano desiderato Premete il tasto [SCAN]. Ricerca dell'album (funzione del multilettore) Scansione del disco (Funzine del multilettore) Selezione del disco da ascoltare.
  • Página 16: Riproduzione Casuale Dei Dischi Nel

    Caratteristiche di controllo del disco esterno Funzione del KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G • Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, viene memorizzato il Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore nome attuale, e l'unità esce dal modo Impostazione del nome. (Funzione del multilettore) •...
  • Página 17: Sistema A Menu

    Sistema a menu Sistema a menu Impostazione di funzioni, quali suoneria durante l'operazione ecc. Qui sotto viene spiegato il metodo operativo principale del ¢ sistema a menù. Il riferimento per le voci del menù e l' impostazione delle stesse sono spiegate dopo questa sezione. Immettere il modo Menu Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.
  • Página 18: Tono Di Conferma Operazione(Beep)

    Sistema a menu Display Impostazione Tono di conferma operazione(BEEP) "SYNC ON" Sincronizza l'orologio. Attivazione/disattivazione del tono di conferma operazione "SYNC OFF" Regola manualmente l'orologio. (BEEP). Ci vogliono da 3 a 4 minuti per sincronizzare l'orologio. Display Impostazione "BEEP ON" Si sente un segnale acustico. "BEEP OFF"...
  • Página 19: Sintonia Delle Emittenti Locali

    Se si imposta un valore tra "NEWS 00M" — "NEWS 90M", si Selezione del modo Display Funzionamento attiba la funzione di intervallo tra due notiziari. di sintonia Quando è attivata, è illuminato l'indicatore "NEWS". Ricerca automatica "AUTO 1" Ricerca automatica di una Quando ha inizio un notiziario, appare "NEWS"...
  • Página 20: Circoscrizione Della "Regione Rds

    "REG OFF" E' disattivata la funzionedi limitazione regionale. Funzione del KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G A volte stazioni nella stessa rete trasmettono programmi diversi o Scorrimento del testo usano diversi nomi per il servizio del programma. <Nel modo di controllo del disco esterno>...
  • Página 21: Accessorio

    Numero di articoli 2ATTENZIONE • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD...........1 • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
  • Página 22: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    A–5 Rosso Accensione (ACC) Ingresso A–7 antenna FM/AM Nero Collegamento a terra A–8 (massa) Connettore Ingresso controllo multilettore KENWOOD (solo KRC-294A/294G/27A/27G diffusore Connettore B–1 Porpora multipolare Posteriore destro ( Per collegare il multilettore, consultare il suo manuale. (Accessorio1) – B–2...
  • Página 23: Installazione

    Collegamento dei cavi ai terminali Installazione ■ Installazione 2AVVERTENZA Collegamento del connettore ISO (vedere pagina 22) La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di Parete tagliafiamma o veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti supporto metallico corretti per evitare danni all’apparecchio.
  • Página 24 Installazione ■ Rimozione della cornice di gomma dura ■ Rimozione dell’apparecchio Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare Fare riferimento alla sezione "Rimozione della cornice di i due fermi sul lato inferiore. gomma dura" e quindi rimuovere la cornice di gomma dura. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato Rimuovere la vite (M4 ×...
  • Página 25: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi ☞ Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione Ciò che può sembrare un problema di funzionamento <Collegamento dei cavi ai terminali>. dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un ✔...
  • Página 26 Guida alla soluzione di problemi ✔ I cavi non sono collegati correttamente.27 Il disco specificato non viene riprodotto, ma un altro disco viene ☞ Ricollegare i cavi per i diffusori in modo che ciascun terminale di riprodotto al suo posto.52 uscita sia collegato ad un diffusore diverso.
  • Página 27 Oppure c'è un malfunzionamento dell'unità. E99A ➪ assistenza KENWOOD autorizzato più vicino: Premete il tasto di ripristino dell'unità. Se il codice • Anche se è stato collegato un multilettore, questo non viene attivato ed il "E-99" non scompare, rivolgetevi al più vicino centro display indica "AUX"...
  • Página 28: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Sezione audio Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) ..87,5 MHz – 108,0 MHz Potenza di uscita massima ..........45 W x 4 Sensibilità utile (S/R = 26dB) ........0,7 µV/75 Ω Potenza di uscita (DIN 45324, +B = 14,4 V) ....28 W x 4 Sensibilità...
  • Página 30 Índice Precauciones de Seguridad ..31 Características del reproductor Búsqueda TP Automática de cinta ........41 Recepción Monoaural Acerca de la cinta Reproducción de cintas de cassette Despliegue de Texto de cassette ......32 Avance rápido y rebobinado Accesorios.........49 Acerca del RDS ......32 Recuperación de sintonizador Procedimiento de instalación...49 Características generales ..33...
  • Página 31: Precauciones De Seguridad

    Remítase al catálogo o consulte al distribuidor sacudidas. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la Kenwood respecto de los modelos de • Cuando extienda los cables del encendido, luz directa del sol, o excesivamente húmedo cambiadores de discos/reproductores de CD de la batería o de masa, asegúrese de utilizar...
  • Página 32: Acerca De La Cinta De Cassette

    • Si tiene problemas durante la instalación, (osea, una emisora que emite datos RDS), se Si se ensucian los terminales de la unidad o de consulte con su distribuidor KENWOOD. visualizará el nombre del servicio de programa la placa frontal, límpielos con un paño suave y de la emisora, para que pueda saber al •...
  • Página 33: Características Generales

    Características generales Alimentación Botón de liberación Encendido de la alimentación SRC/ Pulse el botón [SRC]. ¢ PWR OFF Apagado de la alimentación Pulse el botón [PWR OFF] durante más de 1 segundo. Volumen Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [u]. ATT/ #1 - 5 LOUD...
  • Página 34: Selección De La Fuente

    Seleccione la visualización "DB ". Cinta "TAPE" Seleccione el tipo de Sonido Disco externo "DISC" (KRC-294A/ 294G/ 27A/ 27G solamente) Pulse el botón [#1] — [#5]. En espera (sólo modo de iluminación) "ALL OFF" Recupere el número Ajuste de sonido Visualización Esta unidad se apaga automáticamente después de 20 minutos en...
  • Página 35: Cambio De Visualización

    Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden Lado de Reproducción ajustarse cambian como se indica a continuación. Reloj Ajuste el elemento de Audio En fuente de disco Externo (KRC-294A/ 294G/ 27A/ 27G) Pulse el botón [4] o [¢]. Información Visualización Ítem de ajuste Visualización...
  • Página 36: Placa Frontal Antirrobo

    Características generales Características del sintonizador Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. ¢ Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. •...
  • Página 37: Sintonización

    Sintonización Entrada de memoria automática Selección de la emisora. Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Seleccione la visualización "TUNER". Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Página 38: Características De Rds

    Características de RDS Información de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza VOL ADJ un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la PTY/ ¢ radio. Pulse el botón [TI]. Cada vez que se pulse el botón, la función de Información de Tráfico se activa o desactiva.
  • Página 39: Pty (Program Type)

    Asuntos sociales "SOCIAL A" PTY (Program Type) Religión "RELIGION" Selección del Tipo de Programa y búsqueda de una emisora. Telefonía "PHONE IN" Viajes "TRAVEL" Acceda al modo PTY. Ocio "LEISURE" Pulse el botón [PTY] durante más de 1 segundo. Música jazz "JAZZ"...
  • Página 40: Preajuste De Tipo De Programa

    Características de RDS Salga del modo de Cambio de Idioma Preajuste de Tipo de Programa Pulse el botón [CLK]. Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo. Preajuste del Tipo dePrograma Seleccione el Tipo de Programa que desea predefinir Remítase a <PTY (Program Type)>...
  • Página 41: Características Del Reproductor De Cinta

    Características del reproductor de cinta Reproducción de cintas de cassette Cuando la cinta de cassette insertada. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TAPE". Cuando desee oír el lado inverso Pulse el botón [REW] y [FF] al mismo tiempo. Expulse la cinta de cassette Pulse el botón [0].
  • Página 42: Características De Control De Disco Externo

    Características de control de disco Externo Función del KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de CLK/ ¢ reproductor de discos conectado a esta unidad. NAME SET DISC+ Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado.
  • Página 43: Búsqueda De Pista

    Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar Búsqueda de pista Pulse el botón [SCAN]. Selección de la canción que se desea escuchar. Pulse el botón [4] o [¢]. Exploración de disco (Función de cambiador de discos) Reproducción de la primera parte de cada disco situado en el Búsqueda de Álbum cambiador de discos y búsqueda del disco que desee oír.
  • Página 44: Reproducción Aleatoria De Magazine

    Características de control de disco Externo Función del KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G • Cuando la operación se detiene durante 10 segundos, se registra Reproducción Aleatoria de Magazine el nombre de ese momento y el modo de Ajuste de Nombre se (Función de cambiador de discos) cierra.
  • Página 45: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. ¢ Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
  • Página 46: Tono De Sensor De Contacto

    Acerca del Menú "SYNC ON" Sincroniza la hora. Tono de Sensor de Contacto "SYNC OFF" Ajuste la hora manualmente. ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip). La sincronización del reloj tarda de 3 a 4 minutos. Visualización Preajuste "BEEP ON"...
  • Página 47: Búsqueda Local

    Cuando se ajusta "NEWS 00M" — "NEWS 90M", la función de Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Interrupción del Boletín de Noticias se activa. Búsqueda automática "AUTO 1" Búsqueda automática Cuando está activado, el indicador "NEWS" se activa. de una emisora. Cuando comienza el boletín de noticias, se visualiza "NEWS"...
  • Página 48: Restricción De La Zona Rds

    La Función de Restricción de zona está desactivada. Algunas veces, las emisoras de la misma red emiten programas diferentes o utilizan nombres de servicios de programas diferentes. Función del KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G Despliegue de Texto <Modo de control en Disco externo> Ajuste del Despliegue de texto visualizado.
  • Página 49: Accesorios

    Número de ítems 2 PRECAUCIÓN • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD...........1 • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Página 50: Conexión De Cables A Los Terminals

    Rojo Encendido (ACC) A–8 Negro Conexión a tierra Entrada de antena de FM/AM (masa) Conector de Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD altavozr (KRC-294A/294G/27A/27G solamente)14 Púrpura Trasero derecho ( Mazo de B–1 conductores Para conectar el Cambiador de discos, –...
  • Página 51: Instalación

    Conexión de cables a los terminals Instalación ■ Instalación 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO (véase p.50) La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera Muro cortafuego o soporte de metal apropiada para evitar que se dañe la unidad.
  • Página 52 Instalación ■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los retire el marco de goma dura. cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.
  • Página 53: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias ✔ El encendido y el cable de la batería están incorrectamente Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su conectados.11 unidad podría ser simplemente el resultado de un ☞ Conecte correctamente el cable, refiriéndose a la sección pequeño error de operación o de un defecto de conexión.
  • Página 54 Guia Sobre Localización De Averias El tono del sensor de toque no suena.34 No se reproduce el disco especificado, sino otro.52 ✔ El terminal de presalida está siendo utilizado. ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ El tono del sensor de toque no puede ser emitido desde el ☞...
  • Página 55 Guia Sobre Localización De Averias En las siguientes circunstancias, consulte a su centro centro de servicio más cercano. de servicio técnico más próximo: E-99: El magazín de disco tiene algún problema. • Aún cuando el cambiador de disco esté conectado, la fuente del O la unidad está...
  • Página 56: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz) Potencia máxima de salida ..........45 W x 4 ............87,5 MHz – 108,0 MHz Salida de potencia (DIN 45324, +B = 14,4V) ....28 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB)..0,7 µV/75 Ω...
  • Página 58 Índice Precauções de Segurança ..59 Características do leitor de Restrição de Região RDS (Função de Região Restrita) casstes........69 Sobre as Cassetes.....60 Auto Explorar TP Reprodução de Cassetes Sobre RDS.........60 Recepção Monofónica Avanço Rápido e Rebobinar Características gerais ....61 Correr Texto Chamada do Sintonizador Alimentação Acessórios.........77...
  • Página 59: Precauções De Segurança

    Note que quaisquer carregadores de discos/ ou massa, utilize apenas fios para Evitar também locais com poeira em demasia leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 automóvel ou equivalentes com uma secção ou a possibilidade de pingos de água. ou anteriormente e carregadores de discos de mínima de 0,75mm...
  • Página 60: Sobre As Cassetes

    Kenwood. um pano de silicone. Se a placa estiver muito automaticamente para a frequência específica • Aperte o botão de reajuste se o CD changer manchada, limpe a mancha com um pano com a melhor recepção para a rede específica...
  • Página 61: Características Gerais

    Características gerais Alimentação Botão de libertar Ligar a alimentação SRC/ Pressione o botão [SRC]. ¢ PWR OFF Desligar a Alimentação Pressione o botão [PWR OFF] durante pelo menos 1 segundo. Volume Aumentar o volume Pressione o botão [u]. ATT/ #1 - 5 LOUD Diminuir o volume Pressione o botão [d].
  • Página 62: Selecção Da Fonte

    Cassete "TAPE" Seleccione o elemento Áudio para ajuste Pressione o botão [FM] ou [AM]. Disco externo "DISC" (apenas o KRC-294A/ 294G/ 27A/ 27G) Seleccione o mostrador "DB ". Espera (Modo apenas iluminação) "ALL OFF" Seleccione o tipo de Som Esta unidade desliga automaticamente toda a alimentação ao fim de Pressione o botão [#1] —...
  • Página 63: Comutação Do Mostrador

    De cada vez que o botão é pressionado os elementos que Lado de reprodução podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir. Relógio Ajuste o elemento Áudio Fonte Disco externo (KRC-294A/ 294G/ 27A/ 27G) Pressione o botão [4] ou [¢]. Informação Indicação Elemento de ajuste Indicação...
  • Página 64: Painel Anti Roubo

    Características gerais Características do rádio Painel Anti Roubo Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo. ¢ Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas.
  • Página 65: Sintonia

    Sintonia Entrada Automática de Memória Selecção da Estação. Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Seleccione a fonte sintonizador Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [SRC]. Pressione o botão [FM] ou [AM]. Seleccione o mostrador "TUNER". Entre em modo Menu Seleccione a banda Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo.
  • Página 66: Características Do Rds

    Características do RDS Informações de trânsito Comutação automática para informações de trânsito quando um VOL ADJ boletim de trânsito começa mesmo quando não está a escutar PTY/ ¢ rádio. Pressione o botão [TI]. De cada vez que o botão é pressionado a função informações de trânsito é...
  • Página 67: Pty (Program Type)

    A afixação do nível de volume pisca uma vez. Clássica séria "CLASSICS" Outra música "OTHER M" Tempo "WEATHER" Finança "FINANCE" Programas de crianças "CHILDREN" Questões sociais "SOCIAL A" PTY (Program Type) Religião "RELIGION" Selecção do Tipo de Programa e procura de uma estação. Entrada de telefone "PHONE IN"...
  • Página 68: Tipo De Programa Predefinido

    Características do RDS Saia de Alterar o modo Linguagem Tipo de Programa predefinido Pressione o botão [CLK]. Memorizar o Tipo de Programa no botão de pré-selecção e chamá-lo rapidamente. Predefinir o Tipo de Programa Seleccione o Tipo de Programa a predefinir Consulte <PTY (Program Type)>...
  • Página 69: Características Do Leitor De Casstes

    Características do leitor de casstes Reprodução de Cassetes Quando a Cassete estiver introduzida Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "TAPE". Quando quiser ouvir o lado oposto Pressione o botão [REW] e [FF] ao mesmo tempo. Ejecte a Cassete Pressione o botão [0]. ¢...
  • Página 70: Características Do Controlo De Disco Externo

    Características do controlo de disco externo Função de KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G Reprodução de Discos Externos Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório CLK/ ¢ opcional ligada a esta unidade. NAME SET DISC+ Pressione o botão [SRC]. Seleccione a indicação do leitor de disco que pretende.
  • Página 71: Procura De Faixa

    "TSCN/SCAN ON" é afixado. Procura de Faixa Cancele-o quando a música que quer escutar está a ser Selecção da música que pretende ouvir. reproduzida Pressione o botão [4] ou [¢]. Pressione o botão [SCAN]. Procura de Disco Exame de Disco (Função de carregador de discos) (Função do carregador de discos) Reprodução da primeira parte de cada disco no carregador de Selecção do disco que pretende ouvir.
  • Página 72: Reprodução Aleatória De Magazine

    Características do controlo de disco externo Função de KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G • Quando o funcionamento parar durante 10 segundos o nome Reprodução Aleatória de Magazine nesse momento é registado, e o modo Definição de Nome é (Função de carregador de discos) fechado.
  • Página 73: Sistema De Menu

    Sistema de Menu Sistema de Menu Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. O método de operação básica do sistema de menu é explicado ¢ aqui. A referência para os elementos de Menu e o conteúdo das suas regulações está após a explicação desta operação. Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo.
  • Página 74: Som Sensor De Toque

    Sistema de Menu Indicação Ajuste Som Sensor de Toque "SYNC ON" Sincroniza a hora. Ligar e desligar o som de confirmação de operação (som bip). "SYNC OFF" Ajusta a hora manualmente. Indicação Ajuste Demora 3 ou 4 minutos para sincronizar o relógio. "BEEP ON"...
  • Página 75: Busca Local

    Indicação e ajuste Modo Sintonia <Em Modo Sintonizador> "NEWS OFF" Define o modo de sintonia. "NEWS 00M" Modo de sintonia Afixação Operação Auto busca "AUTO 1" Procura automática de uma "NEWS 90M" estação. Quando "NEWS 00M" — "NEWS 90M" estiver definido, a função Busca de estação "AUTO 2"...
  • Página 76: Restrição De Região Rds

    Poderá escolher se quer ou não restringir os canais RDS, recebidos com a função AF para uma rede em particular, numa região específica. Indicação Ajuste Função de KRC-294A/KRC-294G/KRC-27A/KRC-27G "REG ON" A Função de Região Restrita está ligada. Correr Texto "REG OFF"...
  • Página 77: Acessórios

    Número de items 2CUIDADO • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD...........1 • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO-JASO) quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
  • Página 78: Ligar Os Cabos Aos Terminals

    Controlo de Energia A–7 Vermelho Ignição (ACC) A–8 Preto Conexão Terra Entrada da antena FM/AM Conexão para Controle de entrada do disc changer KENWOOD alto-falante (apenas o KRC-294A/294G/27A/27G Roxo Traseiro Direito (+) B–1 Roxo/Preto Traseiro Direito (–) Fiação B–2 Para ligar o DISC changer, consulte o (acessório1)
  • Página 79: Instalação

    Ligar os Cabos aos Terminals Instalação ■ Instalação 2ADVERTÊNCIA Conexão do Conectador ISO (ver pág.78) A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo do Anteparo à prova de fogo veículo. Certifique-se que fez as conexões corretamente para evitar ou suporte de metal danos ao aparelho.
  • Página 80 Instalação ■ Removendo a armação de borracha dura ■ Retirando o aparelho Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha as duas trancas de baixo. Dura" antes de remover a armação de borracha dura. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
  • Página 81: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico ✔ A ignição e o cabo da bateria estão conectados de maneira O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento incorreta.11 no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma ☞ Conecte corretamente o cabo de acordo com as instruções da pequena falha de operação ou na fiação.
  • Página 82 Guia de Diagnóstico O Som Sensor de Toque não se ouve.34 O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro.52 ✔ A ficha Preout está sendo utilizada. ✔ O CD especificado está bem sujo. ☞ O Som Sensor de Toque não pode ser debitado pela ficha preout. ☞...
  • Página 83 Guia de Diagnóstico Consultar o seu centro de reparação mais próximo, nas E-99: Ou a unidade apresenta, por alguma razão, mau seguintes situações: funcionamento. E99A ➪ Pressione o botão reiniciar na unidade. Se não • Mesmo se o carregador de discos estiver ligado, a fonte carregador de discos não está...
  • Página 84: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) Potência Máxima de Saída ..........45 W x 4 ............87,5 MHz – 108,0 MHz Potência de Saída (DIN 45324, + B = 14,4 V) ....28 W x 4 Sensibilidade Úti (S/N = 26dB)........0,7 µV/75 Ω...

Este manual también es adecuado para:

Krc-294gKrc-27aKrc-27gKrc-194aKrc-194gKrc-17a ... Mostrar todo

Tabla de contenido