Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KRC-PS978R
KRC-878R
KRC-778R
KRC-778RV
SINTOLETTORE STEREO A CASSETTE
ISTRUZIONI PER L'USO
RADIO CASSETTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO CASSETE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
Gli apparecchi Sintolettori a cassette per auto Kenwood, modelli
KRC-PS978R, e KRC-878R,KRC-778R,KRC-778RV
rispondono alle prescrizioni dell'art.2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n.548
Fatto ad Uithoorn il (22settembre 1999)
Kenwood Electronics Europe B.V. - Amsterdamseweg 35-37 1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-1614-00 (EW)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KRC-PS978R

  • Página 1 Gli apparecchi Sintolettori a cassette per auto Kenwood, modelli KRC-PS978R, e KRC-878R,KRC-778R,KRC-778RV rispondono alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n.548 Fatto ad Uithoorn il (22settembre 1999) Kenwood Electronics Europe B.V. - Amsterdamseweg 35-37 1422 AC Uithoorn The Netherlands © B64-1614-00 (EW)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Regolazione dell’angolo del frontalino ............8 Modo Memoria ..................30 Commutazione del display (solo KRC-778R/RV) ..........9 Regolazione automatica dell'orologio ............31 Commutazione del display (solo KRC-PS978R/878R)........9 Tono del sensore a sfioramento ..............31 Uscita non-fading ..................9 Regolazione manuale dell'orologio ............31 Funzione di muting telefonico..............10 Mask Key ....................32...
  • Página 3: Precauzioni Di Sicurezza

    PRESSO: frontalino, né collocare degli oggetti sullo con il corpo o gli abiti, lavare stesso, altrimenti si possono verificare danni KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. immediatamente con sapone. AMSTERDAMSEWEG 37 o guasti. 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS —...
  • Página 4 • Le illustrazioni contenute in questo manuale l’unità è stata tolta dalla batteria. Questa ad un installatore specializzato Kenwood. che raffigurano il display ed il pannello sono funzione aiuta a prevenire i furti. degli esempi usati per spiegare in modo •...
  • Página 5: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia dei contatti elettrici del Modo d'impiego dei nastri a cassetta frontalino • Non usare per la riproduzione una cassetta con il nastro allentato. In tali casi, riavvolgere Se i contatti elettrici sull'apparecchio o sul il nastro su una delle bobine usando una frontalino sono sporchi, pulirli con un panno matita o un oggetto simile.
  • Página 6: Caratteristiche Generali

    #1 ~ 6 Inoltre potete rimuovere il pannello anteriore durante quel periodo, inoltre, potete rimuovere il pannello frontale. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla sezione "Rimozione del pannello KRC-PS978R/878R frontale" (pag. 10). Indicatore £ NOTA • Dopo l'installazione dell'unità MASK, assicuratevi di trasmettere il segnale "Mask Key"...
  • Página 7: Commutazione Dei Modi Di Funzionamento

    Commutazione dei modi di funzionamento Volume Commutazione dei modi di funzionamento: Aumento del volume: Ogni volta che si preme il tasto SRC, il modo di ascolto cambia Tenere premuto il tasto u per alzare il volume. nel ciclo seguente: Attenuazione del volume: Tenere premuto il tasto d per abbassare il volume.
  • Página 8: Chiusura Forzata

    Caratteristiche generali frontale. Se non la premete successivamente, i valori non Chiusura forzata verranno verificati correttamente e quindi il pannello non si apre. Questa funzione previene il maneggio dell'unità quando lasciate l'automobile nelle mani di altre persone. Per nascondere l'apparecchio a motore acceso (chiusura forzata): Tenere premuto il tasto SRC per almeno un secondo.
  • Página 9: Commutazione Del Display (Solo Krc-778R/Rv)

    • Impostate l’interruttore di regolazione dell’inclinazione su “0” NOTA prima di rimuovere il frontalino. L'indicatore £ si illumina durante la visualizzazione dell'orologio. Funzione del KRC-778R/KRC-778RV Funzione del KRC-PS978R/KRC-878R Commutazione del display Uscita non-fading Potete cambiare il display in ciascun modo. Potete attivare e disattivare l'uscita non-fading mentre commutate l'uscita di preamplificazione all'uscita non-fading.
  • Página 10: Funzione Di Muting Telefonico

    Caratteristiche generali Funzione di muting telefonico NOTA Se l’interruttore di regolazione dell’inclinazione del frontalino non è Interrompe temporaneamente il funzionamento del sistema impostato su “0” quando state fissando il frontalino nel suo audio quando c'è una telefonata in arrivo. supporto, renderebbe difficile il montaggio del frontalino che NOTA potrebbe non venire fissato saldamente e quindi causare una sua caduta.
  • Página 11: Impostazione Dei Controlli Audio

    Premere il tasto AUD per concludere il modo di controllo. Premete il lato destro del pannello anteriore finché si blocca. “Kex”/”ec4”/”dB” : Richiamo della impostazione del suono preselezionato della Kenwood Premete il tasto di preselezione (#1-6). Impostazioni: #1;Flat(Risposta piatta), #2;Rock(Musica rock), NOTA #3;Pops/Top40(Musica pop/Top 40),...
  • Página 12 Questo modo è disponibile solo quando è attivato il Sistema Valori di impostazione: Front (Fronte) 15 – Rear (Retro) 15 coordinato del suono (pagina 33). Funzione del KRC-PS978R/KRC-878R "Bas EXT/Bass EXT" : Attivate/disattivate il modo di estensione dei bassi. “NF LVL” : Regolate il livello di uscita non-fading.
  • Página 13 “NF PHS” : Regolate la fase dell'uscita non-fading. • Il filtro passa alto funziona sempre tranne che per l'uscita di Valori di impostazione: NOR (Normale) (0°) / RVE (Invertita) (180°) preamplificazione non-fading. (solo KRC-PS978R) • Il filtro passa-alto viene inserito su tutte le uscite, tranne quella NOTA "Non-fading"...
  • Página 14: Preselezione Mobile

    NAME.S MENU DISP #1 ~ 6 Preselezione mobile Questa funzione vi permette di regolare l´impostazione KRC-PS978R/878R richiamata con il sistema dei coordinati sonori, a seconda del tipo degli altoparlanti usati. Numero stazione preselezionata Indicazione di banda Frequenza Premete ripetutamente il tasto SRC per selezionare il modo di attesa (standby).
  • Página 15: Sintonia

    4 per passare alla stazione preselezionata precedente (cioè quella con il numero di preselezione precedente). K2I (doppia IF intelligente Kenwood) NOTA Quando la frequenza della stazione che si sta ascoltando è troppo vicina alla frequenza di un’altra stazione, possono essere Se le frequenze memorizzate nei numeri preselezionati durante generate interferenze che peggiorano la qualità...
  • Página 16: Commutazione Del Display Per Il Sintonizzatore

    (durante la ricezione di stazioni RDS) Testo radio #1 ~ 6 DISP TI/VOL ADJ Data (solo KRC-PS978R/878R) Visualizzazione della frequenza: KRC-PS978R/878R Tenere premuto il tasto DISP per un secondo o più. Numero stazione preselezionata Il display visualizzerà per cinque secondi la frequenza della Indicazione di banda stazione RDS invece del nome della stazione.
  • Página 17: Rds (Radio Data System)

    Preselezione del volume per bollettini sul RDS (Radio Data System) traffico/notiziari L'RDS è un sistema di informazioni digitali che consente di ricevere altri segnali oltre a quelli dei normali programmi radio, Preselezionare il livello del volume da usare per le trasmissioni come ad esempio le informazioni di rete trasmesse dalle stazioni dei bollettini sul traffico e dei notiziari.
  • Página 18: Caratteristiche Rds

    Scorrimento manuale: di programma che si desidera ascoltare. La selezione include: Premere il tasto DISP per visualizzare il testo radio. Tipo di programma KRC-PS978R/878R KRC-778R/788RV Mantenere il tasto DISP premuto per 1 secondo o più tempo Programma parlato (All Speech) (Speech) mentre il testo scorre una volta sul display.
  • Página 19: Funzione Di Bollettini Sul Traffico

    premendo un tasto di preselezione. I tasti sono stati impostati Funzione di bollettini sul traffico in fabbrica per i seguenti tipi di programma: Potete ascoltare i bollettini sul traffico. Se state ascoltando una 1. Musica 2. Programma parlato cassetta o un disco, la loro riproduzione verrà interrotta quando 3.
  • Página 20: Caratteristiche Del Riproduttore Di Cassette Riproduzione Di Nastri

    L'indicazione "TAPE" appare sul B.C NR DISP (B NR) display quando il modo della cassetta è stato selezionato. La riproduzione ha inizio. KRC-PS978R/878R Per ascoltare l'altra facciata: Premere il tasto PROG. Visualizzazione del La riproduzione del nastro passa all'altra facciata. Indicatore B/C NR...
  • Página 21: Avanzamento Rapido E Riavvolgimento Di Nastri

    Lato di riproduzione / Esecuzione nastro ▼ Attivazione Dolby B NR ▼ NOTA Attivazione Dolby C NR(solo KRC-PS978R) Il contatore dello scorrimento del nastro non è esatto, ma ▼ rappresenta soltanto un'approssimazione del tempo trascorso. Disattivazione L'indicatore B NR si illumina quando è attivato il sistema B NR, e l'indicatore C NR quando è...
  • Página 22: Uso Della Funzione Dpss (Sistema Di Ricerca Diretta Di Programma)

    Caratteristiche del riproduttore di cassette Funzione di salto degli spazi vuoti Uso della funzione DPSS (sistema di ricerca diretta di programma) L'apparecchio fa avanzare rapidamente il nastro fino all'inizio del brano successivo automaticamente quando individua spazi vuoti È possibile saltare in avanti o all'indietro ad altri brani durante la lunghi (10 secondi o più), continuando quindi la riproduzione del riproduzione.
  • Página 23 DISP/NAME.S D.SCN Operazione "O": • Non è possibile visualizzare il testo del CD. KRC-PS978R/878R • Indipendentemente dall'unità di controllo, i caratteri che possono essere memorizzati usando la funzione di preselezione Numero di brano dei nomi dei dischi sono "A~Z 0~9 /, +, –, ∗, =, <, >, [ , ]".
  • Página 24: Caratteristiche Di Controllo Del Disco Esterno Modo Di Riproduzione Del Disco

    Titolo del brano (Unità dotate del testo CD/MD soltanto) La riproduzione del disco ha inizio. Data (solo KRC-PS978R/878R) NOTA Il modo di controllo del disco esterno dipende dall'unità collegata. Esempi di visualizzazione del modo •...
  • Página 25: Ricerca Di Brano

    riproduzione inversa tra i brani. La funzione viene disattivata quando Ricerca di un disco all’indietro: – viene raggiunto l'inizio di un brano, punto dal quale riprende Premere il tasto DISC finché viene visualizzato il numero del automaticamente la riproduzione normale. disco desiderato.
  • Página 26: Funzione Di Ripetizione Del Brano/Disco

    Caratteristiche di controllo del disco esterno Funzione di ripetizione del brano/disco NOTA • Quando espellete il disco, la funzione di scansione dei brani viene L'apparecchio riproduce ripetutamente il brano attuale o il disco disattivata. attuale. • La funzione di scansione dei brani scansiona ciascun brano di un Attivazione/disattivazione della funzione di riproduzione a disco solo una volta.
  • Página 27: Funzione Di Riproduzione In Ordine Casuale Dell'intero Caricatore

    L'indicazione “Random ON” appare sul display all'attivazione Viene selezionato e riprodotto un altro disco/brano. della funzione di riproduzione casuale. NOTA Il numero di brano sul display cambia in continuazione mentre • Quando espellete il disco, la funzione di riproduzione casuale viene selezionato il brano successivo.
  • Página 28: Memorizzazione Dei Nomi Dei Dischi (Dnps)

    Caratteristiche di controllo del disco esterno Il funzionamento e i caratteri da inserire possono cambiare Memorizzazione dei nomi dei dischi (DNPS) come segue, a seconda dell'unità collegata. Premere il tasto È possibile memorizzare i nomi dei dischi che saranno poi 38 per uscire dal modo di preselezione del nome del disco.
  • Página 29: Impostazioni Del Menù

    Premere il tasto FM per scorrere tra le funzioni disponibili, fino a quando viene visualizzata quella che si desidera variare. Premere il tasto AM per scorrere all’indietro tra le funzioni. KRC-PS978R/878R Esempio: Per commutare l'impostazione della funzione di emissione toni del sensore a sfioramento da "ON" a Indicatore AUTO "OFF"...
  • Página 30: Regolazione Del Calendario

    Impostazioni del menù Regolazione del calendario Selezionate il display "Memo Mode" nel modo selezionato nel sistema del menù. Regola la data dell'unità affinché possiate usare la funzione del calendario. Premete uno dei tasti 4 o ¢ mantenendolo premuto almeno due secondi per attivare il modo Memoria. Visualizzazione ed impostazione: Lampeggia il display della data.
  • Página 31: Regolazione Automatica Dell'orologio

    • Selezione del carattere Tono del sensore a sfioramento Premete il tasto FM e quello AM. Questa funzione serve per emettere un segnale acustico che Premere il tasto MENU per uscire dal modo di menu. segue l'operazione dei tasti. Può essere attivata o disattivata. NOTA Visualizzazione ed impostazione: •...
  • Página 32: Mask Key

    Impostazioni del menù Mask Key NOTA • Tenete il Mask Key vicino al sensore del segnale quando si Se avete già trasmesso una volta il segnale Mask Key, dovrete trasmette il segnale Mask Key. trasmetterlo ancora se l’unità è stata tolta dalla batteria. Questa funzione aiuta a prevenire i furti.
  • Página 33: Funzione Di Attenuatore Di Luminosità

    Visualizzazione ed impostazione: Funzione di attenuatore di luminosità "OFF WAIT (OLTRE L'INTERVALLO DI ATTESA)" : Si può oscurare il display. 0s / 3s / 5s / 10s / 15s / 20s / 25s (s=secondi) NOTA NOTA Se non fate scorrere l'interruttore di bloccaggio del pannello La funzione di Dimmer non è...
  • Página 34: Controllo Dell'amplificatore Esterno

    KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T/PS301T/X201T/PS201T "OPEN SW 1" – "OPEN SW 3" NOTA Il valore di impostazione iniziale è "1" . Funzione del KRC-PS978R/KRC-878R Sistema Dual zone La seguente operazione consente di inviare sorgenti sonore Funzione di notiziari con impostazione della pausa differenti alle uscite frontali e posteriori. Il sistema Dual zone può...
  • Página 35: Funzione Di Ricerca Locale

    Immissione automatica in memoria NOTA • Se si sceglie l’impostazione "20min", ulteriori notiziari non saranno Potete memorizzare automaticamente tutte le frequenze che è ricevuti per 20 minuti dopo che il primo notiziario è stato ricevuto. possibile ricevere nella banda attualmente selezionata e •...
  • Página 36: Funzione Af (Frequenze Alternative)

    Impostazioni del menù Funzione AF (frequenze alternative) Funzione di ricerca automatica di stazioni TP Quando la ricezione è scadente, l'apparecchio passa Se la funzione TI è attivata e le condizioni della ricezione automaticamente ad un'altra frequenza che trasmette lo stesso peggiorano mentre si sta ascoltando un bollettino sul traffico, programma nella stessa rete RDS e che offre una ricezione verrà...
  • Página 37: Funzionamento Di Base Del Telecomando A Volante

    Funzionamento di base del telecomando a volante Opzionale per il KRC-778R/KRC-778RV 2AVVERTENZA Per evitare incidenti, non usare il telecomando mentre si gira il ¢ volante. Installazione e sostituzione della batteria al litio. FM/DISC Usare una pila al litio (CR2025). – Inserire la pila con i poli disposti correttamente, seguendo l’illustrazione.
  • Página 38: Operazioni Di Base

    Funzionamento di base del telecomando a volante Opzionale per il KRC-778R/KRC-778RV Operazioni di base Caratteristiche del sintonizzatore • Tasto di selezione della sorgente di ascolto (SRC) • Tasti di sintonia (TUNE) Premere il tasto 4 per eseguire la ricerca decrescente (usando il Ogni volta che si preme il tasto SRC, il modo di ascolto cambia nel ciclo seguente: modo di sintonia preselezionata).
  • Página 39: Accessorio

    • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale Vista esterna Vista esterna di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD..Numero di articoli ..Numero di articoli • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
  • Página 40: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    Nero Uscita senza attenuazione Uscita senza attenuazione sinistra (bianca) terra (massa) sinistra (bianca) (solo KRC-PS978R) (solo KRC-878R) Connettore diffusore Ingresso del multilettore/controllo DAB KENWOOD Uscita posteriore Posteriore destro (+) destra (rossa) B–1 Porpora NOTA Posteriore destro (–) Uscita senza attenuazione B–2...
  • Página 41: Installazione

    Installazione ■ Installazione 2AVVERTENZA Collegamento del connettore ISO (vedere pagina 40) La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti Parete tagliafiamma o supporto metallico corretti per evitare danni all’apparecchio.
  • Página 42: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio ■ ■ Rimozione dell’apparecchio Rimozione della cornice di gomma dura Inserite l’utensile di rimozione delle tacche del telaio in gomma Fate sì che appaia il pannello di controllo del frontalino. rigida e tiratelo delicatamente per lo sbloccaggio. NOTA Quando il pannello di controllo del frontalino è...
  • Página 43: Fissaggio Del Pannello Frontale Sull'unità

    Fissaggio del pannello frontale sull’unità Applicazione del telecomando da installare sul volante (Opzionale per il KRC-778R/778RV) ■ Fissaggio del pannello frontale sull’unità Esempio di Se volete fissare il pannello frontale all’unità, in modo che non montaggio cada, seguite le istruzioni qui sotto. Fate riferimento alla funzione di “Rimuovere il pannello frontale”...
  • Página 44: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE...
  • Página 45 PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il frontalino non si apre o non si Il frontalino non è stato fissato correttamente. Rifissate il frontalino in maniera corretta. Fate riferimento chiude. alla sezione “Come rimuovere il frontalino”. (pagina 10) La funzione di muting Il cavo di muting telefonico non è...
  • Página 46 ] Far raffreddare l'apparecchio aprendo i finestrini o accendendo il condizionatore d'aria. Appena la temperatura scende sotto i 60°C, la riproduzione del disco riprende automaticamente. Se questo indicatore continua a lampeggiare, è possibile che il nastro sia inceppato o aggrovigliato. ] Contattare il rivenditore Kenwood se non è possibile estrarre la cassetta. — 46 —...
  • Página 47: Caratteristiche Tecniche

    Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) ..87,5 MHz – 108,0 MHz Livello /carico uscita preamplificata Sensibilità utile (S/R: 26 dB)........0.7 µV/75 Ω (KRC-PS978R; nel mode multilettore CD) ..4500 mV/10 kΩ Sensibilità silenziamento (S/R: 46 dB) ......1,6 µV/75 Ω (KRC-878R/778R/778RV)......1800 mV/10 kΩ...
  • Página 48: Precauciones De Seguridad

    Ajuste del ángulo de la placa frontal............54 Modo memoria ..................76 Cambio de pantalla (KRC-778R/RV solamente) .........55 Ajuste automático de la hora ..............77 Cambio de pantalla (KRC-PS978R/878R solamente) .........55 Tono de sensor de pulsación..............77 Salida non-fading..................55 Ajuste del tiempo manual ................77 Función del Silenciador de TEL..............56...
  • Página 49: Para Evitar El Riesgo De Lesiones Y/O Fuego, Observe Las Siguientes Precauciones

    El uso de un fusible de régimen incorrecto y cambiadores de CD que no sean de • Si nota que la unidad emite humos u olores Kenwood podría ocasionar un funcionamiento extraños, desconecte inmediatamente la defectuoso de la unidad.
  • Página 50 • Si tiene problemas durante la instalación, Key´s una vez a la unidad, usted tendrá que utilizan los mandos. Por lo tanto, las consulte con su distribuidor Kenwood. volver a transmitirla si la unidad ha sido ilustraciones de la pantalla que aparecen •...
  • Página 51: Limpieza De La Unidad

    Limpieza de los terminales de la placa Manipulación de las cintas de frontal cassette Si se ensucian los terminales de la unidad o • No reproduzca un cassette con la cinta floja. de la placa frontal, límpielos con un paño En tal caso, efectúe el tensado de la cinta suave y seco.
  • Página 52: Características Generales

    "Ajuste del tiempo para retirar la placa frontal". Se desactivará la alimentación de la unidad. También, puede usted retirar la placa frontal durante ese período KRC-PS978R/878R de tiempo. Para más detalles, remítase a "Cómo retirar la placa Indicador £...
  • Página 53: Conmutación De Las Modalidades

    Conmutación de las modalidades Volumen Conmutación de las modalidades: Aumento de Volumen: Cada vez que pulsa el botón SRC, la modalidad cambiará de la Pulse el botón u para aumentar el volumen. siguiente manera: Disminución de Volumen: Pulse el botón d para disminuir el volumen. ▼...
  • Página 54: Cierre Forzado

    Características generales Cuando ajuste usted el ajuste del botón de apertura manual a 2 a 3, Cierre forzado pulse sucesivamente la parte superior izquierda de la placa frontal. Esta función previene que se manipule la unidad cuando deje Si no pulsa usted esta parte sucesivamente, esto no puede ser usted el coche a cargo de otra persona.
  • Página 55: Cambio De Pantalla (Krc-778R/Rv Solamente)

    Cambio de la pantalla: Cada vez que usted pulse el botón CLK , la indicación cambiará como se indica a continuación: Indicación de modo Función del KRC-PS978R/KRC-878R Salida non-fading Reloj Puede usted activar y desactivar la salida sin desvanecimiento Fecha mientras que la salida se cambia a salida sin desvanecimiento.
  • Página 56: Función Del Silenciador De Tel

    Características generales Función del Silenciador de TEL NOTA Si el interruptor de ajuste del ángulo de la placa frontal no está Silencia temporalmente el sistema de audio cada vez que entra ajustado a “0” al realizar el montaje de la placa frontal en la una llamada.
  • Página 57: Ajuste De Control De Audio

    Pulse el botón AUD para dar fin al modo de control. Presione la parte derecha de la placa frontal hasta que se enganche. “Kex”/”ec4”/”dB” : Cómo llamar a el ajuste de sonido preajustados de kenwood Pulse el botón preajustado (#1-6). Ajuste de valores: #1;Flat(Respuesta equilibrada), #2;Rock, #3;Pops/Top40(Pop/Top 40), #4;Jazz, NOTA #5;Easy(Fácil), #6;Scan of #1-5(Exploración de...
  • Página 58 Ajuste de valores: Front (Delantero) 15 – Rear (Trasero) 15 de sonido está activado. (página 79) Función del KRC-PS978R/KRC-878R "Bas EXT/Bass EXT" : Cambiar el modo extender de los Graves “NF LVL” : Ajustar el nivel de salida sin desvanecimiento.
  • Página 59 Ajuste de valores: 50 Hz / 80 Hz / 120 Hz / Through (De paso) Función del KRC-PS978R/KRC-878R NOTA "HPF F" : Ajustar la frecuencia del filtro pasa altos para la salida • Este modo está disponible sólo cuando la función de salida sin delantera.
  • Página 60: Preajuste Móvil

    (página 79) DISP #1 ~ 6 Preajuste móvil KRC-PS978R/878R Esta función le permite ajustar el ajuste que se vuelve a llamar Número de la emisora preajustada con el sistema de coordinación de sonido, según los tipos de Visualización de banda...
  • Página 61: Sintonía

    (o sea, a la del siguiente número superior), y el botón 4 para moverse a la última emisora preajustada (o sea, a la del siguiente número inferior). K2I ("FI Dual inteligente de Kenwood") NOTA Si, durante un viaje de larga distancia, en los números de Cuando la frecuencia de otra emisora está...
  • Página 62: Cambio De Indicación En Modo De Sintonizador

    (durante la recepción de una emisora RDS) Radiotexto #1 ~ 6 DISP TI/VOL ADJ Fecha (KRC-PS978R/878R solamente) KRC-PS978R/878R Visualización de las frecuencias: Número de la emisora preajustada Pulse el botón DISP por lo menos durante un segundo. Visualización de banda La frecuencia de la emisora RDS se visualizará...
  • Página 63: Rds (Sistema De Datos Por Radio)

    RDS (Sistema de datos por radio) Preajuste de Volumen para Información sobre el Tráfico/Noticias El RDS es un sistema de información digital que le permite recibir otras señales aparte de los programas de radio regulares, Permite preajustar el volumen de los programas de información tales como información de tráfico transmitida por las sobre el tráfico y noticias.
  • Página 64: Desplazamiento De Radio De Texto

    Desplazamiento manual del texto: La selección incluye: Pulse el botón DISP para visualizar el texto de radio. Número de tipo de programa KRC-PS978R/878R KRC-778R/778RV Si usted pulsa el botón DISP durante 1 segundo o más tiempo, el Discurso (All Speech) (Speech) texto será...
  • Página 65: Función De Información Sobre El Tráfico

    pulsando uno de los botones de preajuste. Los botones vienen Función de Información sobre el Tráfico de fábrica ajustados a los siguientes tipos de programas: Ud. podrá escuchar la información del tráfico. Si está 1. Música 2. Discurso 3. Noticieros escuchando cintas o discos, continuarán reproduciéndose hasta 4.
  • Página 66: Características Del Reproductorde Cinta

    La indicación "TAPE" será exhibida cuando el modo de B.C NR DISP (B NR) tocacintas sea seleccionado. La cinta comenzará a ser reproducida. KRC-PS978R/878R Para escuchar el lado opuesto: Pulse el botón PROG. Visualización del Comienza a reproducirse el lado opuesto de la cinta. contador de cinta Indicador B/C NR Expulsión:...
  • Página 67: Avance Rápido Y Rebobinado De Cintas De Cassette

    Dolby NR de la siguiente manera: Lado de reproducción / Cinta en marcha ▼ Dolby B NR ACTIVADO ▼ Dolby C NR ACTIVADO (KRC-PS978R solamente) NOTA ▼ El contador de cinta no es exacto, sino que ofrece una idea DESACTIVADO aproximada del tiempo transcurrido.
  • Página 68: Uso Del Dpss (Sistema De Búsqueda Directa De Programa)

    Características del reproductorde cinta Función de Salto de Secciones en Blanco Uso del DPSS (Sistema de Búsqueda Directa de Programa) Permite efectuar automáticamente el avance rápido hasta el comienzo de la pista siguiente cuando se detectan largos Le permite saltar pistas hacia adelante o atrás durante la espacios en blanco (de 10 segundos o más), y reanudar la reproducción.
  • Página 69: Características De Control De Disco Externo

    DISP/NAME.S D.SCN Operación "O": • No es posible visualizar el texto del CD. KRC-PS978R/878R • Independientemente de la unidad de control, los caracteres que se puede registrar con la función de registro de nombres de Número de pista disco son "A~Z 0~9 /, +, –, *, =, <, >, [ , ]".
  • Página 70: Reproducción El Modo De Disco

    Título de la pista (Unidades equipadas con texto de CD/sólo MD) El disco comenzará a ser reproducido. Fecha (KRC-PS978R/878R solamente) NOTA El modo de control de disco externo será diferente según sea la unidad que se haya conectado.
  • Página 71: Búsqueda De Pista

    En lugar de ello, al retroceder hasta el comienzo de una pista, se hasta hallar el que desea escuchar. cancela la función de retroceso rápido y se reanuda Para buscar discos hacia atrás: automáticamente la reproducción normal. – Pulse el botón DISC para visualizar el número de disco deseado.
  • Página 72: Función De Repetición De Pista/Disco

    Características de control de disco Externo • Se cancela la función de exploración de pista cuando expulse el Función de Repetición de Pista/Disco disco. Efectúa la reproducción repetida de la pista o del disco actual. • La función de exploración de pistas se cancela después de explorar todas las pistas de un disco.
  • Página 73: Función De Reproducción Al Azar De Cartucho

    Los números de pistas cambian continuamente en el Para cambiar la pista que se está escuchando, pulse el botón visualizador mientras se está seleccionando la siguiente pista. ¢. Cuando se haya seleccionado la pista, comenzará la Se seleccionará y reproducirá otro disco/pista. reproducción.
  • Página 74: Preajuste De Los Nombres De Los Discos (Dnps)

    Características de control de disco Externo abajo. Preajuste de los Nombres de los Discos (DNPS) Pulse el botón 38 una vez para salir del modo de registro de Almacena los nombres de los discos a visualizarse durante su nombres de disco. En esta condición, usted puede repetir la reproducción.
  • Página 75: Ajustes Del Menú

    Pulse el botón FM para efectuar la búsqueda a través de las funciones hasta que se visualice la que desea ajustar. Pulse el botón AM para efectuar la búsqueda de funciones en KRC-PS978R/878R sentido inverso. Ejemplo: Si desea desactivar el tono acústico que se escucha Indicador AUTO cuando se pulsa algún control, primero deberá...
  • Página 76: Ajuste Del Calendario

    Ajustes del menú selección en el sistema menú. Ajuste del calendario Pulse el botón 4 o ¢ durante por lo menos dos segundos Ajuste la fecha para la unidad de tal forma que pueda usted para introducir el modo memoria. utilizar la función calendario.
  • Página 77: Ajuste Automático De La Hora

    Tono de sensor de pulsación Pulse el botón MENU para dar fin a la modalidad de menú. Esta función produce una señal auditiva cuando se pulsan los NOTA botones de operación. Puede ser activada o desactivada. • El texto seleccionado aparece automáticamente en la fecha ajustada cuando se activa la unidad por primera vez.
  • Página 78: Mask Key

    Ajustes del menú Mask Key NOTA • Mantenga la Mask Key cerca del sensor de señal cuando Si ha transmitido de antemano la señal Mask Key´s una vez a la transmita la señal Mask Key. unidad, usted tendrá que volver a transmitirla si la unidad ha sido desconectada de la batería.
  • Página 79: Función Del Reductor De Luz

    Visualización y ajuste: Función del Reductor de Luz "OFF WAIT (TIEMPO DE ESPERA DESACTIVADO)" : Usted puede reducir el nivel de luminosidad del display. 0s / 3s / 5s / 10s / 15s / 20s / 25s (s=segundos) NOTA NOTA Si no desliza usted el interruptor de bloqueo de la placa frontal No se podrá...
  • Página 80: Control Del Amplificador Externo

    "OPEN SW 1" – "OPEN SW 3" KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T/PS301T/X201T/PS201T NOTA El valor de ajuste inicial es de "1" . Función del KRC-PS978R/KRC-878R Sistema de doble zona La operación siguiente permite efectuar independientemente el Función de boletines de noticias con ajuste del control de salida de los altavoces delanteros y traseros.
  • Página 81: Función De Búsqueda Local

    Entrada de Memoria Automática NOTA • Si selecciona el ajuste "20min", no se recibirán más boletines de Ud. podrá almacenar automáticamente todas las frecuencias que noticias durante 20 minutos después de recibirse el primer se pueden recibir en la banda que está escuchando actualmente, boletín.
  • Página 82: Función De Af (Frecuencia Alternativa)

    Ajustes del menú Función de AF (Frecuencia Alternativa) Función de Búsqueda Automática de TP En condiciones de mala recepción, cambia a otra frecuencia que Cuando las condiciones de recepción se vuelven deficientes esté transmitiendo el mismo programa de la misma red RDS de mientras está...
  • Página 83: Operaciones Básicas Del Control Remoto En El Volante

    Operaciones básicas del control remoto en el volante Opcional para KRC-778R/KRC-778RV 2 ADVERTENCIA Para evitar accidentes, no intente utilizar el control remoto en el ¢ volante mientras gira el volante. Carga y cambio de la Pila de Litio: FM/DISC Utilice una pila de litio (CR2025). –...
  • Página 84 Operaciones básicas del control remoto en el volante Opcional para KRC-778R/KRC-778RV Operaciones básicas Características del sintonizador • Botón SRC • Botones TUNE Pulse el botón 4 para efectuar búsquedas descendentes (en el Cada vez que pulsa el botón SRC, la modalidad cambia de la siguiente manera: modo de sintonización de preajuste).
  • Página 85: Accesorios

    ..Número de ítems • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Página 86: Conexión De Cables A Los Terminals

    Salida izquierda sin Salida izquierda sin (masa) desvanecimiento (Blanco) desvanecimiento (Blanco) (KRC-878R solamente) (KRC-PS978R solamente) Conector de Salida trasera Cambiador de discos KENWOOD/Entrada de control DAB altavoz derecha (Rojo) NOTA B–1 Púrpura Trasero derecho ( Salida derecha sin desvanecimiento (Rojo) Para conectar el cambiador de discos compactos –...
  • Página 87: Instalación

    Instalación ■ Instalación 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO (véase p.86) La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según Muro cortafuego o soporte de metal el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de Tornillo (M4X8) fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más (disponible en...
  • Página 88: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad ■ ■ Extracción del Marco de Goma Dura Desmontaje de la unidad Introduzca la herramienta de desmontaje dentro de las Haga que aparezca el panel de la placa frontal. indentaciones del marco de goma dura, y tire de ésta suavemente hasta que se libere el bloqueo.
  • Página 89: Bloqueo De La Placa Frontal En La Unidad

    Bloqueo de la placa frontal en la unidad Instalación del Control Remoto en el Volante (Opcional para KRC-778R/778RV) ■ Bloqueo de la placa frontal en la unidad Ejemplo de Si desea usted bloquear la placa frontal a la unidad de tal instalación forma que no se caiga, siga las siguientes instrucciones.
  • Página 90: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización de Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
  • Página 91: Modo De Control De Unidad De Disco Externo/Cd

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La placa frontal no se abre ni La placa frontal no se encuentra debidamente colocada. Vuelva a colocar la placa frontal correctamente. Vea la cierra. sección en "Cómo quitar la placa frontal". (página 56) La función del silenciador de El cable del silenciador de TEL no está...
  • Página 92 ] Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o encendiendo el acondicionador de aire. Cuando la temperatura disminuya por debajo de 60˚C (140˚F), se reanudará la reproducción del disco. Un destello continuo del indicador podría significar que la cinta está atascada. ] Si no consigue extraer el cassette, acuda a su distribuidor Kenwood. — 92 —...
  • Página 93: Especificaciones

    Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz) ...87,5 MHz – 108,0 MHz Nivel de salida del preamplificador/carga Sensibilidad útil (Relación señal a ruido: 26 dB) .....0,7 µV/75 (KRC-PS978R; durante la cambiador de CD) ...4500 mV/10 kΩ Umbral de silenciamiento de 46 dB ......1,6 µV/75 Ω (KRC-878R/778R/778RV)......1800 mV/10 kΩ...
  • Página 94 Ajuste de Ângulo do Painel Frontal............100 Modo Calendário..................122 Comutação de Mostrador (apenas o KRC-778R/RV) .......101 Modo Memo ....................122 Comutação de Mostrador (apenas o KRC-PS978R/878R) .......101 Acerto Automático da Hora ..............123 Saída Não atenuada .................101 Tonalidade de Sensor de Toque ..............123 Função de TEL Mudo................102...
  • Página 95: Precauções De Segurança

    2CUIDADO imediatamente e consultar seu pode causar mau funcionamento do concessionário Kenwood. aparelho. Se os aparelhos forem conectados • Cuidado para não prender os seus dedos • Para evitar curtos-circuitos ao trocar um incorretamente, tanto o aparelho entre a placa e o aparelho.
  • Página 96 Se desligar a alimentação da unidade, apenas pressionado, contacte o concessionário local se poderá restaurar o funcionamento da KENWOOD para obter assistência correcto através do sinal de "Mask key". técnica. A "Mask key" será também solicitada em •...
  • Página 97: Para Limpar Os Terminais Do Painel Frontal

    Para Limpar os Terminais do Painel Como Manusear Fitas Cassete Frontal • Não toque uma cassete cuja fita ficou bamba. Nesse caso, rebobine-a bem usando Se os terminais do aparelho ou do painel um lápis ou um objeto similar em um dos frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano carretos.
  • Página 98: Características Gerais

    #1 ~ 6 menu. A alimentação da unidade desligará. Poderá também remover o painel durante esse período. Para pormenores, consulte "Remoção do painel" (pág.102). KRC-PS978R/878R NOTA Indicação £ • Após a instalação da sua unidade de máscara, assegurar-se de transmitir o sinal "Mask Key" para desactivar o modo de demonstração.
  • Página 99: Volume

    Volume ▼ Modo de Rádio Aumentando o Volume: ▼ Aperte o botão u para aumentar o volume. Modo de Fita ▼ Diminuíndo o Volume: Modo de controlo do disco externo 1 Aperte o botão d para diminuir o volume. ▼ Modo de controlo do disco externo 2/Modo de AUX ▼...
  • Página 100: Fecho Forçado

    Características gerais Fecho Forçado Esta função evita que mexam na unidade quando entregar o seu carro ao cuidado de outra pessoa. Para esconder o aparelho com a ignição ligada (fecho forçado): Mantenha o botão SRC pressionado durante pelo menos um segundo.
  • Página 101: Comutação De Mostrador (Apenas O Krc-778R/Rv)

    Função de KRC-778R/KRC-778RV Função de KRC-PS978R/KRC-878R Comutação de Mostrador Saída Não atenuada Poderá apresentar o mostrador em cada modo. Pode ligar e desligar a saída não atenuada enquanto o pré out é comutado para pré out não atenuado. Mudar o Mostrador: Mudando a saída não esvanecente ON/OFF:...
  • Página 102: Função De Tel Mudo

    Características gerais angulo da placa na vertical. Função de TEL Mudo Para pormenores, consulte “Ajuste do Angulo da Placa” (página Desliga temporariamente o sistema de som sempre que uma 100). chamada telefônica for recebida. NOTA NOTA Se o comutador de ajuste da placa não estiver em “0” ao instalar a Esta função não funciona se um cabo não estiver conectado ao placa no grampo da placa, poderá...
  • Página 103: Ajuste De Controle De Áudio

    Se o fizer poderá provocar que o conector do grampo da placa funcione mal. Pressione o lado direito do painel até prender. “Kex”/”ec4”/”dB” : Chamando a definição de som pré-definidas Kenwood Pressione os botões de pré-selecção (nº1-6). Ajustes: nº1;Flat(Neutro), nº2;Rock, nº3;Pops/Top40(Pop/Top 40), nº4;Jazz(Música Jazz, nº5;Easy(Fácil), nº6;Scan of nº1-5(Busca de no.1 a 5)
  • Página 104 (pág. 125) Valores de ajuste: Front (Frente) 15 – Rear (Trás) 15 "Bas EXT/Bass EXT" : Ligar e desligar o modo Extensão de Função de KRC-PS978R/KRC-878R Baixos. Valores de ajuste: ON (LIGADO) / OFF (DESLIGADO) “NF LVL”...
  • Página 105 Função de KRC-PS978R/KRC-878R Função de KRC-PS978R/KRC-878R "HPF F" : Ajuste da frequência do Filtro passa-altos para a saída “LPF” : Ajuste da frequência do Filtro de passa-baixos para saída da frente. não atenuada. Valores de ajuste: Through (Até) / 40Hz / 60Hz / 80Hz / 100Hz / Valores de ajuste: 50 Hz / 80 Hz / 120 Hz / Through (Até)
  • Página 106: Pré-Definição Móvel

    VOL ADJ NAME.S MENU DISP #1 ~ 6 Pré-definição Móvel KRC-PS978R/878R Esta função permite-lhe ajustar a definição que é invocada com o sistema coordenado de som, de acordo com os tipos de Número da estaçâo pré-selecionada altifalantes. Frequência Indicação de Faixa Pressione repetidamente o botão SRC para seleccionar o modo...
  • Página 107: Sintonizando

    NOTA Caso as frequências memorizadas nos números de K2I (Kenwood intelligent Twin IF) programação captem estações que não deviam estar programadas, ao viajar por longas distâncias, o número de Quando a frequência de uma outra estação estiver muito perto à...
  • Página 108: Mudança Do Visor Para Sintonisador

    Nome de Serviço de Programa (durante a recepção da estação RDS) #1 ~ 6 DISP Text de Rádio TI/VOL ADJ Data (apenas o KRC-PS978R/878R) KRC-PS978R/878R Mostrando as Frequências: Número da estaçâo pré-selecionada Indicação de Faixa Pressione o botão DISP por pelo menos um segundo.
  • Página 109: Rds (Radio Data System)

    RDS (Radio Data System) Pré-selecionando o Volume para Informações sobre o Trânsito/Notícias RDS (Radio Data System) é um sistema de informação digital que permite que você receba sinais além daqueles dos Pré-seleciona o volume para ser usado para as informações programas de rádio normais, tais como informações de redes sobre o trânsito e para transmissão de notícias.
  • Página 110: Correr O Texto De Rádio

    A forma de correr difere dependendo do ajuste de correr o tipo de programa que você deseja ouvir. no menu. A seleção inclui: Para correr manualmente o texto: Tipo de Programa KRC-PS978R/878R KRC-778R/778RV Pressione o botão DISP para fazer aparecer o texto rádio. Fala (All Speech) (Speech) Música...
  • Página 111: Função De Informação Sobre O Trânsito

    1. Música 2. Fala 3. Notícias Ligando e Desligando a Função TI: 4. Outras Músicas 5. Clássica 6. Variedades Pressione o botão TI para ligar e desligar a função. Quando a função estiver ligada, a indicação TI é ativada. NOTA Mudando as Seleções dos Botões Pré-Selecionados para o Quando nenhuma estação estiver sendo recebida, a indicação TI Tipo de Programa...
  • Página 112: Características Do Toca-Fitas

    B.C NR DISP (B NR) A fita começa a tocar. Para escutar o outro lado: KRC-PS978R/878R Aperte o botão PROG. A fita muda para o outro lado. Contador da fita Indicação B/C NR Expulsar: Pressione o botão ¡(EJECT) para que a banda comece a reprodução.
  • Página 113: Avançando Rapidamente E Rebobinando Fitas Cassete

    O contador da fita não é exato, mas representa apenas uma ▼ aproximação do tempo decorrido. Dolby C NR ON (apenas o KRC-PS978R/878R) ▼ A indicação B NR se acende quando se liga o Dolby B NR, e C NR quando o Dolby C NR é ligado.
  • Página 114: Usando Dpss (Sistema Direto De Procura De Programa)

    Características do toca-fitas Usando DPSS (Sistema Direto de Procura de Função de Passar os Brancos Programa) Avança automaticamente para o início da faixa seguinte quando longos espaços em branco (dez ou mais segundos) são Pular faixas para frente ou para trás quando a fita está tocando. detectados, continuando a reprodução da fita.
  • Página 115: Características Do Controlo De Disco Externo

    • Não aparece o texto do CD. • Independentemente da unidade de controlo, os caracteres que KRC-PS978R/878R podem ser registados com a função de Pré-indicação de Nomes de Disco são de "A~Z 0~9 /, +, –, ∗, =, <, >, [ , ]".
  • Página 116: Modo De Reprodução De Disco

    Pressione repetidamente o botão SRC (fonte) para seleccionar o modo de controlo do disco externo. Título da faixa (Unidades apenas com texto CD/MD) Iniciar-se-á a reprodução do disco. Data (apenas o KRC-PS978R/878R) NOTA O modo de controlo do disco externo poderá diferir, dependendo da unidade que estiver ligada.
  • Página 117: Procura De Faixa

    reverse play é cancelada quando ela alcança o início da faixa e, Procura de Disco Função de disc changers) então, automaticamente volta a tocar de modo normal. Procura para frente ou para trás através dos discos num disc changer até que chegue àquele que se deseja ouvir. Fazendo uma Procura Reversa de Disco: –...
  • Página 118: Função De Repetir A Faixa/O Disco

    Características do controlo de disco externo • A função busca de faixa é cancelada quando ejecta o disco. Função de Repetir a Faixa/o Disco • A função de exame de faixa examina apenas uma vez cada faixa Repete a faixa ou o disco que estiver sendo ouvido no momento. de um disco.
  • Página 119: Função De Ordem Aleatória Do Carregador

    Correr o Texto/Título NOTA Quando todas as faixas de um certo disco foram tocadas usando a Esta função permite que o texto corra e que apareça o texto função de ordem aleatória, o disco seguinte no changer vai inteiro. A forma de correr difere dependendo do ajuste de correr começar a tocar (com a função de ordem aleatória ainda ligada).
  • Página 120: Pré-Selecionando Nomes Para Discos (Dnps)

    Características do controlo de disco externo unidade que estiver ligada. Pré-Selecionando Nomes para Discos (DNPS) Se pressionar uma vez o botão 38 sai do modo de pré-indicação Armazena os nomes dos discos a serem mostrados no visor do nome do disco. As operações podem ser seguidas de novo a quando eles são tocados.
  • Página 121: Definições De Menu

    Pressione o botão FM para procurar entre as funções até ver no visor aquela que deseja seleccionar. Pressione o botão AM para procurar entre as funções de trás para a frente. KRC-PS978R/878R Exemplo: Se pretender alterar a regulação da função de sensor de toque de tonalidade de ligada para desligada, Indicação AUTO...
  • Página 122: Acerto De Calendário

    Definições de menu Acerto de Calendário Pressione quer o botão 4 ou ¢ durante pelo menos dois segundos para entrar em modo Memo. Acerto da data na unidade de forma a poder usar a função calendário. O mostrador da data piscará. Selecção da definição da data e texto a ser apresentada Mostrador e ajuste: Pressione o botão FM e AM.
  • Página 123: Acerto Automático Da Hora

    Mostrador e ajuste: NOTA "Beep ON" : O ajuste de bip está ligado. • O texto que seleccionou aparece automaticamente na data que "Beep OFF" : O ajuste de bip está desligado. ajusta quando a alimentação da unidade é ligada pela primeira vez. NOTA (Função calendário) Pressionando o botão DISP durante um segundo ou mais, faz rolar...
  • Página 124: Mask Key

    Definições de menu Mask Key NOTA • Mantenha a Mask Key perto do sensor de sinal quando transmite Se tiver transmitido avançadamente uma vez o sinal da cifra da sinal da Mask Key. máscara para a unidade, terá de a transmitir uma vez mais se a unidade tiver sido removida da bateria.
  • Página 125: Função De Regulação De Luz

    Função de Regulação de Luz Ajuste de tempo para remoção do painel Pode sombrear o mostrador. Pode ajustar o intervalo durante o qual o painel de controlo fica aberto e não possa inverter para ficar escondido. Durante esse NOTA período que definiu, o painel pode ser removido do grampo. A função de regulação de luz não está...
  • Página 126: Controlo Do Amplificador Externo

    KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T/PS301T/X201T/PS201T NOTA O valor do ajustamento inicial é "1" . Função de KRC-PS978R/KRC-878R Sistema de zona Dupla Função "Boletim de Notícias" com a Selecção do A operação seguinte permite fontes de som distintas Intervalo Entre as Notícias PTY...
  • Página 127: Função De Procura Local

    serã recebido durante os 20 minutos após a recepção do primeiro Entrada Automática para a Memória boletim. Pode-se armazenar automaticamente todas as frequências que • Esta função está apenas disponível se a estação desejada enviar o podem ser recebidas na faixa que estiver sendo ouvida no código PTY para os boletins de notícias ou pertencer à...
  • Página 128: Função Af (Frequência Alternativa)

    Definições de menu Função AF (Frequência Alternativa) Função de Procura Automática TP Quando a recepção estiver má, muda automaticamente para Quando a função TI estiver ligada e as condições de recepção outra frequência que esteja transmitindo o mesmo programa na forem ruins para ouvir uma estação de informações sobre o mesma rede RDS com melhor recepção.
  • Página 129: Operações Básicas De Controle Remoto No Volante

    Operações básicas de controle remoto no volante Opcional para o KRC-778R/KRC-778RV 2ADVERTÊNCIA Para evitar acidentes, não tente usar o controle remoto de volante ¢ enquanto estiver fazendo uma curva ou manobrando o carro. Instalar e Substituir a Pilha de Lítio: FM/DISC Use uma pilha de lítio (CR2025).
  • Página 130 Operações básicas de controle remoto no volante Opcional para o KRC-778R/KRC-778RV Operações básicas Características do rádio • Botão SRC • Botões TUNE Pressione o botão 4 para fazer busca decrescente de sintonia A cada vez que você apertar o botão SRC, o modo muda de acordo com o seguinte esquema: usando o modo de pré-selecção de sintonia.
  • Página 131: Acessórios

    2CUIDADO ..Número de items ..Número de items • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD. • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO-JASO) ..1 ..1 quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
  • Página 132: Ligar Os Cabos Aos Terminals

    Saída esquerda não esvanecente Saída esquerda não esvanecente (branco) (branco) (apenas o KRC-PS978R) Conexão para (apenas o KRC-878R) alto-falante Entrada do controlo do disc changer KENWOOD/DAB Rear right output (Red) B–1 Roxo Traseiro Direito ( NOTA Saída direita não –...
  • Página 133: Instalação

    Instalação ■ Instalação 2ADVERTÊNCIA Conexão do Conectador ISO (ver pág. 132) A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo Anteparo à prova de fogo do veículo. Certifique-se que fez as conexões corretamente para ou suporte de metal evitar danos ao aparelho. A conexão de pré-definida da rede de fios está...
  • Página 134: Retirando O Aparelho

    Retirando o aparelho ■ ■ Removendo a armação de borracha dura Retirando o aparelho Insira a ferramenta de remoção nos orifícios da moldura de Faça aparecer o painel de controlo da placa. borracha rígida, e puxe-a suavemente até libertar o bloqueio. NOTA Quando o painel de controlo da placa estiver escondido, a unidade ficará...
  • Página 135: Bloquear A Placa Na Unidade

    Bloquear a placa na unidade Prendendo o Controle Remote No Volante (Opcional para o KRC-778R/778RV) ■ Bloquear a placa na unidade Exemplo de Montagem Se quiser bloquear a placa na unidade de forma a que não caia, siga as instruções seguintes. Consulte a função “Remover a placa”...
  • Página 136: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO...
  • Página 137 PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A placa não abre nem fecha. A placa está incorrectamente colocada. Recoloque a placa correctamente. Consulte a secção sobre “Remoção da Placa”. (página 102) A função de TEL mudo não O cabo do TEL mudo não foi ligado corretamente. Ligue corretamente o cabo de acordo com as instruções está...
  • Página 138 60° C (140° F), o disco volta a tocar novamente. Se este indicador continuar a piscar, é possível que a fita tenha ficado presa ou se emaranhado. ] Contacte o concessionário Kenwood se a fita cassete não puder ser ejetada. — 138 —...
  • Página 139: Especificações

    Frequência de Resposta (±3 dB) ....30 Hz – 20 kHz (70 µV) Separação..............43 dB (1 kHz) Relação entre Sinal e Ruído Dolby NR OFF............57 dB Dolby B NR ON............65 dB Dolby C NR ON (KRC-PS978R) ........73 dB — 139 —...

Este manual también es adecuado para:

Krc-878rKrc-778rKrc-778rv

Tabla de contenido