Página 2
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 3
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/ Markering op produkten die laserstralen gebruiken Fabrikant: Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die JVCKENWOOD Corporation als Klasse 1 is geclassificeerd.
Página 4
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska „KDC-BT740DAB“ raadiovarustus on vastavuses Der volle Text der EU-Konformitätserklärung radiowy “KDC-BT740DAB” jest zgodny z dyrektywą oprema » KDC-BT740DAB « v skladu z Direktivo direktiiviga 2014/53/EL. steht unter der folgenden Internetadresse zur 2014/53/UE. 2014/53/EU.
Página 5
Lietuviškai БЪЛГАРСКИ Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga С настоящото JVCKENWOOD декларира, че „KDC-BT740DAB“ atitinka 2014/53/EB direktyvos радиооборудването на “KDC-BT740DAB” е в reikalavimus. съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą Пълният текст на ЕС декларацията за galite rasti šiuo internetiniu adresu: съответствие...
Oplossen van problemen ..............39 CD/USB/iPod ................... 11 Technische gegevens ................42 Spotify ..................... 14 AUX ......................15 Andere toepassingen gebruiken ............16 KENWOOD Remote app TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Bluetooth® ....................17 Bluetooth – Verbinding Bluetooth – Mobiele telefoon Bluetooth – Audio AMAZON ALEXA..................
Alvorens gebruik BELANGRIJK Meer over deze gebruiksaanwijzing • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor • De schermen en voorpanelen die in deze handleiding worden getoond zijn een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en voorbeelden die worden gebruikt om de bediening te verduidelijken.
Basispunten Voorpaneel Bevestigen Volumeknop Lade Verwijderen Licht op wanneer een Bluetooth verbinding is gemaakt. (Pagina 18) Terugstellen Verwijdertoets Displayvenster* Stel het toestel terug binnen 5 seconden na het verwijderen van het voorpaneel. * Alleen ter illustratie. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC.
Starten Instellen van de klok Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Stel de tijd in de volgorde van “Uur” “Minuut” in. Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op...
Página 10
: Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). (digitale radio of analoge radio) vast onder iedere voorkeurtoets, ongeacht de Ga voor details aangaande de update van firmware naar gekozen golfband. <www.kenwood.com/cs/ce/>. [FACTORY RESET] [YES] [SYSTEM] : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen zenders). ;...
Digitale radio Starten Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) Veranderen van het type voor crossover DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB Druk herhaaldelijk op SRC om de STANDBY functie te activeren. levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. Houd de cijfertoetsen 4 en 5 even ingedrukt voor het veranderen van de DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen.
Página 12
Digitale radio • “DGTL” gaat branden wanneer een DAB digitaal signaal wordt ontvangen en Overige instellingen knippert wanneer een RDS-signaal wordt ontvangen. • Het apparaat wordt automatisch omgeschakeld op DAB-alarm bij het Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. ontvangen van een signaal van DAB-uitzendingen.
Página 13
Digitale radio [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [CLOCK] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Draai de volumeknop om een keuze te [TIME SYNC] [ON] : Synchroniseert de tijd van het apparaat tot de Digitale radiozender tijd. ; maken en druk vervolgens op de knop. [OFF] : Geannuleerd.
Analoge radio [XX] Basisinstelling: [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Selecteert de zoekmethode voor -knoppen wanneer ingedrukt. [AUTO1] : Automatisch opzoeken van een zender. ; [AUTO2] : Opzoeken van een voorkeurzender. ; [MANUAL] : Handmatig zoeken naar een zender. [LOCAL SEEK] [ON] : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; [OFF] : Geannuleerd.
CD/USB/iPod Analoge radio [LOCAL SEEK] [MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [PTY SEARCH] • kan alleen Plaats een schijf worden gekozen met golfbanden FM1/FM2/FM3. • Wanneer het volume wordt aangepast tijdens het ontvangen van Labelkant Uitwerpen disc verkeersinformatie of nieuwsuitzending, wordt het aangepaste volume automatisch opgeslagen.
Página 16
CD/USB/iPod Selecteer het muziekstation Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5. De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld. • Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa-opslagklasse). • Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations. U kunt de muziekschijf ook selecteren vanuit het [FUNCTION] -menu.
Página 17
CD/USB/iPod [SKIP SEARCH] instelling Selecteer een bestand om af te spelen Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om [USB] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Uit een map of lijst Draai de volumeknop om [SKIP SEARCH] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Spotify U kunt luisteren naar Spotify vanaf uw iPhone/iPod touch (via Bluetooth of via de Voor het Op het voorpaneel USB-aansluiting) of Android-apparaten (via Bluetooth) (pagina 18). Afspelen/pauzeren Druk op 6 Voorbereiding: Nummer overslaan Druk op *3 / • Installeer de laatste versie van de Spotify-app op uw apparaat (iPhone/iPod touch of Android-apparaten), maak een account en meldt u aan bij Spotify.
Spotify U kunt naar muziek luisteren van een draagbare audiospeler via de aux- Een lied of zender zoeken ingangsaansluiting. Druk op Voorbereiding: Draai de volumeknop om een lijsttype te selecteren en druk op de knop. Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] .
Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd. Houd even ingedrukt om te voltooien. Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. alvorens de verbinding te maken.
Bluetooth® Andere toepassingen gebruiken • Afhankelijk van de Bluetooth-versie, het besturingssysteem en de [STATUS] Toont de status van het gekozen apparaat. [IOS CONNECTED] firmwareversie van uw mobiele telefoon, werken Bluetooth-functies mogelijk : U kunt de app gebruiken met de iPhone/iPod touch die via niet met dit apparaat.
Druk op SRC om het toestel in te schakelen. Wanneer u een iPhone/iPod touch aansluit op de USB-ingang, wordt het Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“KDC-BT740DAB”) op het koppelingsverzoek (via Bluetooth) automatisch geactiveerd als [AUTO PAIRING] Bluetooth-apparaat.
Página 23
Bluetooth® De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van Verbeteren van de stemkwaliteit de telefoon die u heeft verbonden. Tijdens een telefoongesprek... Voor het Op het voorpaneel Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), Eerste binnenkomende gesprek...
Página 24
Bluetooth® Bellen [PHONE BOOK] (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek er veel gegevens in het telefoonboek zijn). of gewoon het intoetsen van het nummer.
Página 25
Bluetooth® Bellen met gebruik van stemherkenning Bluetooth functie-instellingen Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de aangesloten Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. telefoon te activeren. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties en druk vervolgens op de knop.
Houd even ingedrukt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt op het display. Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“KDC-BT740DAB”) op het Luister naar de audiospeler via Bluetooth Bluetooth-apparaat. Bedien het Bluetooth apparaat om het koppelen te bevestigen.
Optie A: Directe verbinding is verbonden. Voer de volgende URL in of scan de QR-code met uw smartphone: https://www.kenwood.com/car/alexa Optie B: Handmatig koppelen Start de Alexa mobiele applicatie en ga naar het tabblad “Devices (Apparaten)”. Druk op het “+”-symbool in de rechter bovenhoek.
Página 28
“THINKING... ” verschijnt wanneer Alexa uw spraakinvoer verwerkt. apparaattypen. “SPEAKING... ” verschijnt terwijl Alexa reageert op uw spraakinvoer. Tik op de naam van uw ontvanger (“KDC-BT740DAB”) en volg de instructies. “ALEXA” of displaygegevens zoals afspeeltijd, songtitel, etc. verschijnen wanneer Alexa zich in de rusttoestand bevindt.
Audio-instellingen [MANUAL EQ] Past uw eigen geluidsinstellingen voor elke bron aan. [USER] [PRESET EQ] • De instellingen worden opgeslagen naar • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige [EASY EQ] instellingen voor [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] tot [LEVEL +9] [LEVEL 0] ): Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron.
Página 30
Audio-instellingen Crossover-instellingen [BALANCE] [L15] [R15] tot ( ): Instellen van het weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker. Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en [VOLUME OFFSET] [–15] [+6] 3-weg crossover. tot ( ): Stelt het initiële volumeniveau van elke bron van te voren in door te vergelijken met het FM-volumeniveau.
Display-instellingen Audio-instellingen Indien 3-weg crossover is gekozen: Zone-identificatie voor kleurinstellingen en helderheidsinstellingen [TWEETER LEFT] [TWEETER RIGHT] [MID LEFT] [MID RIGHT] [WOOFER] – U kunt [WOOFER] alleen kiezen indien een andere instelling dan [NONE] gekozen voor [WOOFER] [SPEAKER SIZE] . (Pagina 27) • [R-SP LOCATION] [CAR SETTINGS] kan alleen worden gekozen indien:...
Página 34
Display-instellingen [XX] Basisinstelling: [LEVEL METER] [ON] : Toont de niveaumeter op het displayvenster (zoals hieronder getoond). ; [OFF] : Geannuleerd. [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [ZONE 1] Selecteert de kleur van de verlichtingskleur voor [ZONE 2] afzonderlijk. Kies een zone. (Zie de afbeelding op pagina 29.) Niveaumeter Kies een vooraf ingestelde kleur voor de gekozen zone.
Installeren/Verbinden Onderdelenlijst voor het installeren Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman Voorpaneel (×1) Sierplaat (×1) uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. WAARSCHUWING • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.
Página 36
Installeren/Verbinden Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Verwijderen van het toestel Verwijder het voorpaneel. Haak de aanslagpen op de verwijdersleutels in de gaten aan beide kanten van de sierplaat en trek naar u toe. Steek de verwijdersleutels diep in de uitsparingen aan iedere kant en volg dan de pijlen zoals in de afbeelding wordt getoond.
Página 37
Zwart : Massaverbinding Paars : Achterluidspreker (rechts) Bruin Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) Paars/zwart Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten (Draad voor besturing van : Voorluidspreker (rechts) MUTE Grijs dempingsfunctie) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker Grijs/zwart...
Página 38
Installeren/Verbinden Aansluiten van externe componenten Installeren van de DAB-antenne Verbind de bijgeleverde DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. (Zie de linkerkolom.) VOORZORGEN • De stripantenne (F) is uitsluitend voor gebruik in de auto. • Installeer niet op de volgende plaatsen: – waar de antenne het zicht van de bestuurder hindert. –...
Página 39
Installeren/Verbinden Onderdelenlijst voor het installeren VOORZORGEN Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt geplaatst en een airbag is gemonteerd Stripantenne (×1) Versterkerunit (kabel met Kabelklem (×3) booster, 3,5 m) (×1) • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
Página 40
Installeren/Verbinden Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het voorruit in de Plaats de positie van de uitsparing van de versterkerunit (G) Installeren van antenne richting van de aangegeven pijl zodat de antenne goed vast op de -markering op de strookantenne (F) en plak vast. zit.
Zorg ervoor dat [DAB ANT POWER] is ingesteld op [ON] op het [FUNCTION] -menu in – Originele app van KENWOOD stand-bymodus. (Pagina 6) – Andere actuele informatie [ON] is aanvankelijk geselecteerd. Ga naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. Algemeen • Dit toestel kan alleen de volgende CD’s afspelen: •...
• De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone. • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
Oplossen van problemen Ter referentie Bronnaam Displaygegevens: Hoofdscherm Symptoom Oplossing STANDBY Bronnaam Datum terug naar het begin Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. DIGITAL AUDIO Servicelabel Ensemblelabel Dynamisch label Titel van lied/Artiest Volgend programma Signaalniveau...
Página 44
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Disc kan niet worden “LOADING” verschijnt wanneer Dit toestel is de iPod/iPhone muzieklijst nog aan het maken. Houd even ingedrukt om de disc geforceerd uit te werpen. uitgeworpen. u de zoekfunctie activeert door Het laden duurt even.
Página 45
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen Bluetooth apparaat • Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Er is geen geregistreerd apparaat verbonden/gevonden via herkend. • Stel het toestel terug. (Pagina 4) Bluetooth. Bluetooth koppelen • Controleer dat u dezelfde PIN-code heeft ingevoerd voor het “ERROR”...
Technische gegevens Frequentiebereik Band III: Laserdiode GaAIAs 174,928 MHz — 239,200 MHz Digitaal filter (D/A) 8 keer oversampling Gevoeligheid –100 dBm Rotatiesnelheid 500 rpm — 200 rpm (CLV) Signaal/ruisverhouding 90 dB Wow & flutter Onder meetbare limiet Type antenne-aansluiting Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Antenne-uitgangsvoltage 12 V gelijkstroom Totale harmonische vervorming (1 kHz)
Página 47
Technische gegevens Versie Bluetooth 4.2 Bedrijfsvoltage 12 V gelijkstroom-autoaccu Frequentiebereik 2,402 GHz — 2,480 GHz Installatie-afmetingen (B × H × D) 182 mm × 53 mm × 155,5 mm RF-uitgangsvermogen (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), vermogensklasse 2 Nettogewicht (inclusief sierplaat, 1,2 kg bevestigingshuls) Maximaal communicatiebereik Ongeveer 10 meter zichtveld (32,8 voet) Profiel HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile) Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Página 48
Radio analogica ..................10 Caratteristiche tecniche ............... 42 CD/USB/iPod ................... 11 Spotify ..................... 14 AUX ......................15 Uso di altre applicazioni ............... 16 Applicazione KENWOOD Remote TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Bluetooth® ....................17 Bluetooth – Connessione Bluetooth – Telefono cellulare Bluetooth – Audio AMAZON ALEXA..................
Prima dell’uso IMPORTANTE Come leggere il manuale • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda • Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di questo manuale hanno di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e lo scopo di facilitare la comprensione di determinate operazioni.
Fondamenti Frontalino Applicare Manopola del volume Vano di caricamento Rimuovere S’illumina non appena si stabilisce la connessione Bluetooth. (Pagina 18) Come resettare Pulsante di rimozione Finestra del display* Resettare l’apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del frontalino. * Solo per scopo illustrativo. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere...
Operazioni preliminari Per regolare l’ora Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla. Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare l’ora nella sequenza “Ora” “Minuti”. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
Página 52
(digitale o analogica) per ciascun tasto di preimpostazione a prescindere dalla : annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). banda selezionata. Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>. [SYSTEM] [FACTORY RESET] [YES] : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate [KEY BEEP] [X’OVER]...
Radio digitale Operazioni preliminari Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) Cambio del tipo di crossover Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre Premere SRC ripetutamente per accedere al modo STANDBY. un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 4 e 5.
Página 54
Radio digitale • “DGTL” s’illumina di luce fissa alla ricezione dei segnali digitali DAB e lampeggia Altre impostazioni alla ricezione dei segnali RDS. • L’unità passa automaticamente all’allarme DAB quando riceve un segnale di Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] allarme dalla trasmissione DAB.
Página 55
Radio digitale [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [CLOCK] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : ruotare la manopola del volume sino [TIME SYNC] [ON] : sincronizza l’ora dell’apparecchio con quella della stazione della radio selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla. [OFF] digitale. ;...
Radio analogica [XX] Impostazione predefinita: [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Permette di selezionare il metodo ricerca per i tasti alla loro [AUTO1] [AUTO2] pressione. : cerca automaticamente le stazioni. ; : per cercare [MANUAL] una stazione preimpostata. ; : cerca manualmente le stazioni. [LOCAL SEEK] [ON] [OFF] : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ;...
CD/USB/iPod Radio analogica [LOCAL SEEK] [MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [PTY SEARCH] • sono Inserire un disco selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3. • Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre Lato dell’etichetta Espulsione disco si sta ricevendo un notiziario, l’apparecchio lo memorizza automaticamente.
Página 58
CD/USB/iPod Selezionare un’unità con file audio Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5. L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in. • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa). • Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. L'unità...
Página 59
CD/USB/iPod Impostazione [SKIP SEARCH] Selezionare il brano da riprodurre Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [USB] e quindi premerla. Da una cartella o da un elenco Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SKIP SEARCH] e quindi •...
Spotify È possibile ascoltare Spotify con l’iPhone o l’iPod touch (mediante la connessione Dal frontalino Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o dispositivo Android (mediante la connessione Bluetooth) (pagina 18). Riproduzione/pausa Premere 6 Saltare un brano Premere *3 / Preparazione: •...
Spotify È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso Ricerca di un brano o di una stazione ausiliario. Premere Preparazione: Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla. [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] . (Pagina 6) I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da Spotify.
Uso di altre applicazioni Applicazione KENWOOD Remote Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote L’applicazione di KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] con un iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o attraverso Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato...
Bluetooth® Uso di altre applicazioni • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della [STATUS] Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato. [IOS CONNECTED] sua versione o del sistema operativo e della versione del firmware dello : permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod touch smartphone in uso.
, si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Premere SRC per accendere l’apparecchio. Bluetooth. (Pagina 21) Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KDC-BT740DAB”) sul dispositivo Bluetooth. Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una Sul display appare “PAIRING”...
Página 65
Bluetooth® Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a Come migliorare la qualità audio seconda del modello di telefono connesso. Mentre si parla... Dal frontalino Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato Alla prima chiamata in arrivo...
Página 66
Bluetooth® Come effettuare una chiamata [PHONE BOOK] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla alfabetico (quando la rubrica telefonica contiene molti contatti).
Página 67
Bluetooth® Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento Impostazione della modalità Bluetooth vocale Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale del Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato telefono connesso.
Página 68
Bluetooth. Premere a lungo Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KDC-BT740DAB”) sul Ascoltare il lettore audio Bluetooth dispositivo Bluetooth. Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Opzione A: collegamento diretto selezionare la sorgente iPod BT. Con lo smartphone accedere all’indirizzo o scansionare il codice QR qui sotto: https://www.kenwood.com/car/alexa Opzione B: accoppiamento manuale Avviare l’applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la scheda “Device (Dispositivi)”. Toccare “ + ” nell’angolo superiore destro.
Página 70
“Headphones (Cuffie)”. Mentre risponde alla richiesta appare “SPEAKING... ” . Toccare il nome del proprio ricevitore (“KDC-BT740DAB”) e seguire le istruzioni. Mentre Alexa è in attesa, sullo schermo appaiono “ALEXA” o informazioni quali la durata di riproduzione e il titolo del brano in esecuzione.
Impostazioni audio [MANUAL EQ] Per regolare a piacimento il suono per ciascuna sorgente. [USER] [PRESET EQ] • Le impostazioni vengono memorizzate su • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle [EASY EQ] attuali di [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0] ): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.
Página 72
Impostazioni audio Impostazione del crossover [BALANCE] [L15] [R15] a ( ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. [VOLUME OFFSET] [–15] [+6] a ...
Impostazioni di visualizzazione Impostazioni audio Quando si seleziona il crossover a tre vie: Identificazione della zona per l'impostazione dei colori e della luminosità [TWEETER LEFT] [TWEETER RIGHT] [MID LEFT] [MID RIGHT] [WOOFER] – Quando per [WOOFER] [SPEAKER SIZE] si seleziona un’impostazione diversa [NONE] le selezioni possibili sono limitate a [WOOFER]...
Página 76
Impostazioni di visualizzazione [XX] Impostazione predefinita: [LEVEL METER] [ON] : mostra l’indicatore di livello nel display (vedere la figura qui sotto) ; [OFF] : annulla. [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] Permette di selezionare individualmente i colori d’illuminazione per [ZONE 1] [ZONE 2] Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione a pagina 29.) Indicatore di livello Scegliere il colore pre-impostato da usare per la zona selezionata.
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti Frontalino (×1) Mascherina (×1) elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. AVVERTENZA •...
Página 78
Installazione e collegamenti Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Rimozione dell’apparecchio Staccare il frontalino. Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio. Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nell’illustrazione.
Página 79
Nero : Collegamento a terra (massa) Porpora Per informazioni sul collegamento del : Diffusore posteriore (destro) Marrone sistema di navigazione Kenwood si prega di Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) Porpora/nero (Cavo esclusione audio) MUTE consultarne il manuale...
Página 80
Installazione e collegamenti Collegamento di componenti esterni Installazione dell’antenna DAB Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa d’ingresso DAB. (Vedere la colonna a sinistra.) ATTENZIONE • L’antenna a pellicola (F) deve essere applicata esclusivamente dentro il veicolo. • Non la si deve comunque installare: –...
Página 81
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione ATTENZIONE Passaggio del cavo d’antenna nel montante del veicolo quando vi è installato l’airbag Antenna a pellicola (×1) Amplificatore (cavo da 3,5 m Fermacavo (×3) con booster) (×1) • Il coprimontante è fissato in posizione con una speciale graffetta che potrebbe tuttavia essere necessario sostituire una volta rimossa.
Página 82
Installazione e collegamenti Strofinandola premere delicatamente l’antenna contro il Allineare la sporgenza dell’amplificatore (G) al contrassegno Installazione dell’antenna parabrezza nel senso della freccia in modo che vi aderisca ubicato sull’antenna (F) e farlo aderire al vetro. perfettamente: Non toccare il connettore né la superficie adesiva Rimuovere il coprimontante: dell’amplificatore (G).
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili [DAB ANT POWER] sia impostata su [ON] . (Pagina 6) – Applicazioni originali KENWOOD L’impostazione predefinita è [ON] – Ottenere altre informazioni aggiornate Vedere il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>. Generale •...
• L’ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o dell’iPhone. • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Risoluzione dei problemi Riferimenti Problema Rimedi Nome della Informazioni visualizzate: Display principale sorgente Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. STANDBY Nome della sorgente Data torna all’inizio Viene visualizzata l’indicazione Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi DIGITAL AUDIO Etichetta del servizio...
Página 86
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi Impossibile espellere il disco. La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone Premere a lungo per forzare l’espulsione del disco. Non Quando si preme non è ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste accedere al modo di ricerca tempo, prima di provare occorre attendere qualche istante.
Página 87
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi Non è stata rilevata alcuna • Avviare una nuova ricerca. “NO ENTRY”/“NO PAIR” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth periferica Bluetooth. • Resettare l’unità. (Pagina 4) connessa o registrata. L’accoppiamento Bluetooth • Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia “ERROR”...
Caratteristiche tecniche Gamma di frequenza Banda III: Diodo laser GaAIAs 174,928 MHz — 239,200 MHz Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo Sensibilità –100 dBm Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV) Rapporto segnale/rumore 90 dB Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili Tipo di connettore d’antenna Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz —...
Página 89
Caratteristiche tecniche Versione Bluetooth 4.2 Tensione operative Batteria auto 12 V CC Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Ingombro effettivo di installazione 182 mm × 53 mm × 155,5 mm (L × H × P) Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2 Peso netto (inclusi il supporto di 1,2 kg Portata massima...
Página 90
Localización y solución de problemas ..........39 CD/USB/iPod ................... 11 Especificaciones ..................42 Spotify ..................... 14 AUX ......................15 Uso de otras aplicaciones ..............16 Aplicación KENWOOD Remote TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Bluetooth® ....................17 Bluetooth – Conexión Bluetooth – Teléfono móvil Bluetooth – Audio AMAZON ALEXA..................
Antes del uso IMPORTANTE Cómo leer este manual • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente • Las pantallas y las placas frontales que se muestran como ejemplos en este este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones incluidas manual se utilizan para explicar claramente las operaciones.
Puntos básicos Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Desmontar Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. (Página 18) Cómo reinicializar Botón de liberación Ventanilla de visualización* Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído la placa frontal.
Procedimientos iniciales Para ajustar el reloj Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Ajuste la hora en el orden de “Hora” “Minutos”. Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a continuación,...
Página 94
(FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3). ; : Memoriza una Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite emisora (radio digital o radio analógica) en cada botón de presintonía, <www.kenwood.com/cs/ce/>. independientemente de la banda seleccionada. [FACTORY RESET] [YES] : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora [SYSTEM] memorizada). ;...
Radio digital Procedimientos iniciales Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Cambio del tipo de crossover DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse SRC repetidamente para ingresar a STANDBY. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos 4 y 5 para seleccionar el molesta ni distorsión de la señal.
Página 96
Radio digital • “DGTL” se enciende cuando se recibe una señal digital DAB y parpadea cuando Otros ajustes se recibe una señal RDS. • Al recibir una señal de alarma de radiodifusión DAB, la unidad cambia Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] automáticamente a la alarma DAB.
Página 97
Radio digital [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [CLOCK] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Gire la rueda de volumen para seleccionar [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; y, a continuación, pulse la rueda.
Radio analógica [XX] Predeterminado: [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones [AUTO1] : Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ; [AUTO2] [MANUAL] : Busca una emisora presintonizada. ; : Buscar manualmente una emisora. [LOCAL SEEK] [ON] [OFF] : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ;...
CD/USB/iPod Radio analógica [LOCAL SEEK] [MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [PTY SEARCH] • solo se Inserte un disco puede seleccionar cuando la banda es FM1/FM2/FM3. • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o Lado de la etiqueta Expulsa el disco boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
Página 100
CD/USB/iPod Seleccionar Music drive Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. También puede seleccionar Music drive desde el menú...
Página 101
CD/USB/iPod Configuración de [SKIP SEARCH] Seleccione el archivo que desea reproducir Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la De una carpeta o una lista rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar [SKIP SEARCH] y, a continuación,...
Spotify Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal Para En la placa frontal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth) (página 18). Reproducción/pausa Pulse 6 Preparativos: Saltar una pista Pulse *3 / •...
Spotify La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una Buscar una canción o una emisora toma de entrada auxiliar. Pulse Preparativos: Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación, Seleccione [ON] para...
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] KENWOOD desde un iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la entrada USB) o un dispositivo Android (a través de Bluetooth).
Bluetooth® Uso de otras aplicaciones • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo [STATUS] Muestra el estado del dispositivo seleccionado. [IOS CONNECTED] de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware : Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod touch de su teléfono móvil.
SRC para encender la unidad. Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KDC-BT740DAB”) en el solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si dispositivo Bluetooth.
Página 107
Bluetooth® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del Mejorar la calidad de voz teléfono que se haya conectado. Mientras habla por teléfono... Para En la placa frontal Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Primera llamada entrante...
Página 108
Bluetooth® Realizar una llamada [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). mediante marcación del número.
Página 109
Bluetooth® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Ajustes del modo Bluetooth Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] voz del teléfono conectado. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KDC-BT740DAB”) en el Escuche desde el reproductor de audio a través de Bluetooth dispositivo Bluetooth.
Realice Opción A u Opción B. Opción A: Vínculo directo Acceda a la siguiente URL o escanee el código QR con su smartphone: https://www.kenwood.com/car/alexa Opción B: Emparejamiento manual Inicie la aplicación móvil Alexa y pase a la pestaña “Devices (Dispositivos)”.
Página 112
“SPEAKING... ” aparece cuando Alexa está respondiendo a su entrada de voz. Toque el nombre de su receptor (“KDC-BT740DAB”) y siga las instrucciones. “ALEXA” o la información en pantalla, tal como el tiempo de reproducción, el título de la canción, etc., aparece mientras Alexa está en estado de inactividad.
Ajustes de audio [MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. • Los ajustes se guardan en [USER] para [PRESET EQ] • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [EASY EQ] [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] [LEVEL +9] [LEVEL 0] a ...
Página 114
Ajustes de audio Ajustes de crossover [BALANCE] [L15] [R15] a ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. [VOLUME OFFSET] [–15] a ...
Página 115
Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [SPEAKER SIZE] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] [SW LPF SLOPE] [–6DB] [–12DB]...
Página 116
Ajustes de audio [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] [DTA SETTINGS] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [POSITION] Selecciona su posición de escucha (punto de referencia). [THROUGH] [ALL] : Sin compensación ; [FRONT RIGHT] : Asiento delantero derecho ; [FRONT LEFT] : Asiento delantero izquierdo ;...
Ajustes de visualización Ajustes de audio Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías: Identificación de zonas para los ajustes de color y de brillo [TWEETER LEFT] [TWEETER RIGHT] [MID LEFT] [MID RIGHT] [WOOFER] – Solo se puede seleccionar [WOOFER] si se seleccionó...
Página 118
Ajustes de visualización [XX] Predeterminado: [LEVEL METER] [ON] : Muestra el medidor de nivel en la ventanilla de visualización (como se [OFF] muestra a continuación). ; : Se cancela. [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [ZONE 1] Selecciona por separado los colores de iluminación para [ZONE 2] Selecciona una zona.
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. ADVERTENCIA •...
Página 120
Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Desmontaje de la unidad Desmonte la placa frontal. Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala.
Página 121
: Altavoz trasero (derecho) Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Marrón Púrpura/negro Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación : Altavoz delantero (derecho) (Silenciar cable del control) MUTE Gris Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio...
Página 122
Instalación/Conexión Conecte los componentes externos Instalación de la antena DAB Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. (Véase la columna de la izquierda.) PRECAUCIÓN • La antena tipo película (F) debe utilizarse exclusivamente en el interior del vehículo.
Página 123
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación PRECAUCIÓN Cuando pase el cable de la antena por el interior del montante delantero con el airbag instalado Antena tipo película (×1) Amplificador (cable con Abrazadera para amplificador, 3,5 m) (×1) cables (×3) •...
Página 124
Instalación/Conexión Frote suavemente la antena de película sobre el parabrisas Alinee la posición del saliente del amplificador (G) con la Instalación de la antena en la dirección de la flecha para adherirla firmemente. marca de la antena tipo película (F) y adhiéralo. No toque el terminal de plomo de la superficie adherente (lado Retire la cubierta del montante delantero de su vehículo.
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles Asegúrese de que [DAB ANT POWER] esté ajustado a [ON] en el menú [FUNCTION] – Aplicación original KENWOOD el modo de espera. (Página 6) – Cualquier otra información más reciente [ON] está seleccionado inicialmente. Visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. General •...
• El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
Localización y solución de problemas Referencias Síntoma Solución Nombre de la Información en pantalla: Visualización principal fuente El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. STANDBY Nombre de la fuente Fecha vuelta al comienzo Aparece “MISWIRING CHECK...
Página 128
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución El disco no puede ser Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del “LOADING” aparece al acceder Esta unidad está preparando todavía la lista de música del expulsado. disco. Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea al modo búsqueda presionando iPod/iPhone.
Página 129
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución No se detecta ningún • Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. “NO ENTRY”/“NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a dispositivo Bluetooth. • Reinicialice la unidad. (Página 4) través de Bluetooth. No es posible el •...
Especificaciones Gama de frecuencias Banda III: Diodo láser GaAIAs 174,928 MHz — 239,200 MHz Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo Sensibilidad –100 dBm Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) Relación señal a ruido 90 dB Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible Tipo de conector de antena Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz...
Página 131
Especificaciones Versión Bluetooth 4.2 Voltaje de trabajo Batería de 12V CC para vehículos Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz Tamaño de instalación (An × Al × F) 182 mm × 53 mm × 155,5 mm Potencia de salida RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), potencia clase 2 Peso neto (incluyendo placa 1,2 kg embellecedora, manguito de montaje) Alcance máximo de comunicación...
Página 132
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.