Sony ICD-UX71 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ICD-UX71:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony ICD-UX71

  • Página 2 Grabadora IC Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL Europea y en países europeos con DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. sistemas de recogida selectiva de RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO residuos) PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 3 UE. debido a problemas de la grabadora IC o del El fabricante de este producto es Sony Corporation, equipo. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante Según el tipo de texto y caracteres, es posible ...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Grabación/reproducción de Índice mensajes Comprobación del contenido del Grabación de mensajes ......23 paquete ..............7 Selección del modo de Índice de componentes y controles..8 grabación ............26 Ajuste de la sensibilidad del Procedimientos iniciales micrófono ............28 Eliminación de frecuencias bajas Paso 1: Preparación de una fuente de –...
  • Página 5 Selección del efecto de sonido ..46 Conexión de la grabadora IC al ordenador ............73 Grabación con otro equipo ....47 Desconexión de la grabadora IC del Reproducción de un mensaje a una ordenador ............74 hora determinada con una alarma ..49 Transferencia de archivos del ordenador a la grabadora IC ....75 Edición de mensajes Cómo copiar un archivo de música...
  • Página 6 Recepción de radio FM Información complementaria Sintonización de una emisora de radio Utilización de un adaptador de CA USB FM................85 (no suministrado) ........106 Cambio de la salida de radio FM Desconexión de la grabadora IC de la entre el altavoz y los auriculares ..87 toma de corriente de CA ....107 Cambio de la sensibilidad del Precauciones ..........108...
  • Página 7: Paquete

    Funda de transporte (1) Comprobación Funda de la pila (1) del contenido del CD-ROM (1) paquete (El manual de instrucciones está guardado en formato PDF.) Grabadora IC (1) Manual de instrucciones Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede anular Retire el plástico protector del visor antes su autoridad para utilizar este equipo.
  • Página 8: Índice De Componentes Y Controles

     Indicador de funcionamiento (17, 23, Índice de 24, 32, 39, 70, 74, 107) componentes y  Micrófonos incorporados (estéreo) controles (23)  Visor (10) Consulte las páginas que se indican entre  Botón de control*   /VOL paréntesis para obtener más información. (volumen) +, –...
  • Página 9 Parte posterior Utilización del botón de control Pulse VOL – o + en el botón para ajustar el volumen. En la ventana de ajustes del menú o en la ventana de selección de carpeta, pulse   en el botón para cambiar los ajustes del menú...
  • Página 10 Visor  Indicador de modo de funcionamiento Muestra las indicaciones siguientes, en función del modo de funcionamiento actual : parada : reproducción : grabación : modo de espera de grabación/ pausa de grabación : grabación con la función : pausa de grabación con la función VOR (parpadea) Si pulsa ...
  • Página 11  (alta) : para grabar sonido en una Nombre de carpeta/ Nombre reunión o en un lugar tranquilo o de título de mensaje/ Nombre de espacioso. artista/ Nombre de archivo (baja) : para grabar dictados o en   Pulse en el botón de control un lugar ruidoso.
  • Página 12 Visualización durante la  Indicador de energía restante/carga recepción de radio FM de la pila (sólo en ICD-UX1F/UX1F/ Si se utiliza una pila seca, el indicador UX1F) muestra la energía restante de la pila. Durante la carga de una pila recargable aparece una animación.
  • Página 13: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conecte el conector USB de la grabadora IC al ordenador para Paso 1: Preparación cargar la pila. de una fuente de alimentación Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Inserción de la pila Ordenador Deslice y levante la tapa del Grabadora IC...
  • Página 14: Desconexión De La Grabadora Ic Del Ordenador

    Cuando utilice la grabadora IC por Desconecte la grabadora IC del primera vez, o si no la ha utilizado conector USB del ordenador. durante cierto tiempo, se recomienda En la pantalla de Windows, haga clic cargar la pila varias veces hasta que en “Quitar hardware con seguridad”...
  • Página 15: Durante La Carga/Sustitución De La Pila

    Duración de la pila la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora Si se utiliza una pila recargable Sony IC haya permanecido sin pila durante NH-AAA un período de tiempo determinado.
  • Página 16 Si se utiliza una pila alcalina Sony LR03 Modo de STLP (SG) (tamaño AAA) grabación Grabación Aprox. 16 h Aprox. 15 h Modo de STSP 30 min grabación Reproducción Aprox. 18 h Aprox. 18 h Grabación Aprox. 13 h Aprox. 13 h...
  • Página 17 Nota sobre el acceso Modo de Archivo de música grabación La grabadora IC se encuentra en modo (128 kbps/ de acceso a datos cuando aparece una 44,1 kHz) animación de actualización en el visor o Grabación Aprox. 16 h – cuando el indicador de funcionamiento Reproducción Aprox.
  • Página 18: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    Continuación directa desde Paso 2: Ajuste del “Paso 1: Preparación de una reloj fuente de alimentación” Pulse   en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT.
  • Página 19: Ajuste Del Reloj A Través Del Menú

    Pulse en el botón de control Ajuste del reloj a través del   para seleccionar “08y1m1d” y, a menú continuación, pulse ENT. Cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, es posible ajustar el reloj a través del menú. Seleccione “DATE &...
  • Página 20: Paso 3: Ajuste Del Idioma Del Visor

    Sugerencias  Paso 3: Ajuste del Pulse /MENU para volver a la operación  idioma del visor anterior. Puede ajustar la visualización de la hora del  reloj en “12-HOUR” o “24-HOUR” en el menú. Si está ajustada la opción “12-HOUR”, aparece “AM”...
  • Página 21 Mantenga pulsado /MENU para Pulse en el botón de control   entrar en el modo de menú. para seleccionar el idioma que desee usar y, a continuación, pulse Aparecerá la ventana del modo de ENT. menú. Pulse en el botón de control ...
  • Página 22: Cómo Encender O Apagar La Grabadora Ic

    Para apagarla Cómo encender o apagar la grabadora Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. “HOLD” se enciende, la marca de llave parpadea y se muestra “POWER OFF”. La grabadora IC se apaga unos segundos después.
  • Página 23: Grabación/Reproducción De Mensajes

    Grabación/reproducción de mensajes Grabación de mensajes Micrófonos incorporados Toma  (auriculares)  Indicador de funcionamiento  HOLD    /MENU  El indicador de funcionamiento se Seleccione una carpeta. ilumina en rojo.  Pulse /MENU para mostrar la (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” ventana de selección de carpeta.
  • Página 24  Notas Pulse (parada) para detener la  No es posible grabar un mensaje en una grabación.  carpeta transferida desde un ordenador. La grabadora IC se detiene al principio Si pulsa  (grabación/pausa) una vez de la grabación actual. ha seleccionado una carpeta , ésta se convertirá...
  • Página 25 * Una hora después de insertar una Para Realice lo siguiente pausa en la grabación, ésta se cancela  insertar una Pulse (grabación/pausa). automáticamente y la grabadora IC entra en pausa en la Durante una pausa de el modo de parada. grabación* grabación, el indicador de Control de la grabación...
  • Página 26: Selección Del Modo De Grabación

    Selección del modo de Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. grabación Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control   para seleccionar “REC MODE” y, a continuación, pulse ENT.  ...
  • Página 27 Tiempo máximo de grabación ST : modo de grabación estéreo de alta calidad (44,1 kHz/192 kbps) El tiempo máximo de grabación de todas Permite grabar con sonido estéreo las carpetas es el siguiente. de alta calidad. ICD-UX1/UX1F STSP : modo de grabación estéreo de duración estándar (44,1 kHz/ Modo ST Modo STSP Modo STLP...
  • Página 28: Ajuste De La Sensibilidad Del Micrófono

    Ajuste de la sensibilidad del Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. micrófono Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control   para seleccionar “MIC SENSITIVITY” y, a continuación, pulse ENT. ...
  • Página 29: Eliminación De Frecuencias Bajas - Función Lcf

    Mantenga pulsado /MENU para Eliminación de frecuencias entrar en el modo de menú. bajas – Función LCF Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control   para seleccionar “LCF (LOW CUT)” y, a continuación, pulse ENT. ...
  • Página 30: Inicio Automático De La Grabación En Respuesta A La Percepción De Sonido - Función Vor

    Inicio automático de la Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. grabación en respuesta a la percepción de sonido Aparecerá la ventana del modo de menú. – Función VOR Pulse en el botón de control   para seleccionar “VOR”...
  • Página 31: División De Un Mensaje En Dos Durante La Grabación

    La grabación se inicia cuando la División de un mensaje en grabadora IC detecta sonido. La grabación dos durante la grabación se detiene temporalmente cuando no se detecta sonido y “ ” y “ ” parpadean. Cuando la grabadora IC vuelve a detectar sonido, se inicia de nuevo la grabación.
  • Página 32  Notas Pulse DIVIDE durante la grabación. Se necesita una determinada cantidad de “DIVIDING …” aparece en el visor y el  espacio libre en la memoria para dividir un número de mensaje nuevo se añade mensaje. Para obtener más información, en el punto en que ha pulsado el consulte “Limitaciones del sistema”...
  • Página 33: Grabación Con Un Micrófono Externo

    Conecte un micrófono externo a Grabación con un micrófono la toma  (micrófono) cuando la externo grabadora IC se encuentre en el modo de parada. “SELECT INPUT” aparece en el visor. Micrófono estéreo Pulse en el botón de control  ...
  • Página 34: Grabación De Sonido Desde Un Teléfono Fijo O Móvil

    Es posible que la función VOR no funcione,  dependiendo del tipo de teléfono o del estado de la línea. Sony no acepta ningún tipo de  responsabilidad, incluso en el caso de que no pueda grabar una conversación con la...
  • Página 35: Grabación Desde Otro Equipo

    no detecta sonido durante más de 2 Grabación desde otro segundos, y vuelve a iniciar la grabación equipo como un mensaje nuevo cuando detecta sonido. Sugerencia  Grabadora de Antes de iniciar la grabación, se recomienda cintas, etc. hacer primero una grabación de prueba. Para grabar mediante A la toma la función de grabación...
  • Página 36 “SELECT INPUT” aparece en el visor. Pulse   en el botón de control para seleccionar “SYNC REC” y, a continuación, pulse ENT. Pulse en el botón de control   para seleccionar “AUDIO IN” y, a continuación, pulse ENT. Pulse en el botón de ...
  • Página 37: Para Grabar Sin Utilizar La Función De Grabación Sincronizada

     Notas Durante la grabación sincronizada, no es  posible dividir un mensaje (página 31) y detener temporalmente la grabación (página 25). En función del equipo conectado a la  grabadora IC, puede ser que la función Pulse   en el botón de de grabación sincronizada no funcione control para seleccionar “OFF”...
  • Página 38 * Cables de conexión de audio opcionales (no suministrados) A la Al otro equipo grabadora IC RK-G139 Miniclavija Miniclavija estéreo (sin (monoaural) Pulse   en el botón de control reóstato) (sin reóstato) para seleccionar “AUDIO IN” y, a RK-G136 Miniclavija Miniclavija continuación, pulse ENT.
  • Página 39: Reproducción De Mensajes

    Reproducción de mensajes Toma  (auriculares) Indicador de funcionamiento  VOL +, –  HOLD     /MENU Seleccione una carpeta. El indicador de funcionamiento se ilumina en verde. (Cuando “LED” está  Pulse /MENU. ajustado en “OFF” en el menú ...
  • Página 40 Recepción con mejor calidad de Sugerencia  Durante la reproducción, puede deslizar el sonido interruptor HOLD en el sentido de la flecha Para escuchar el sonido a través de para bloquear todas las funciones de todos  los auriculares: los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
  • Página 41 Búsqueda hacia adelante o hacia Si los mensajes se reproducen  hasta el final del último mensaje atrás durante la reproducción (búsqueda/revisión) Si reproduce o reproduce de forma rápida  hasta el final del último mensaje, “MESSAGE Para realizar búsquedas hacia ...
  • Página 42 Reproducción repetida de un Para Realice lo siguiente mensaje detener la Pulse  (parada) o  Durante la reproducción, mantenga operación en la Para reanudar la  pulsado hasta que aparezca “ 1”. posición actual reproducción a partir (función de de este punto, vuelva a El mensaje seleccionado se reproducirá...
  • Página 43: Selección Del Modo De Reproducción

    Mantenga pulsado /MENU para Selección del modo de entrar en el modo de menú. reproducción Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control   para seleccionar “PLAY MODE” y, a continuación, pulse ENT.  ...
  • Página 44 Para reanudar la reproducción Se reproduce un mensaje. normal Se reproducen de forma Pulse  continua los mensajes de una carpeta. Para detener la reproducción Se reproducen de forma repetida A-B continua todos los mensajes.  Pulse (parada). Se reproduce un mensaje de forma repetida.
  • Página 45: Ajuste De La Velocidad De Reproducción - Función Dpc

    Mantenga pulsado /MENU para Ajuste de la velocidad de entrar en el modo de menú. reproducción – Función DPC Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse   en el botón de control para seleccionar “DPC” y, a continuación, pulse ENT. ...
  • Página 46: Selección Del Efecto De Sonido

    Selección del efecto de Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. sonido Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control   para seleccionar “EFFECT” y, a continuación, pulse ENT.   /MENU Pulse ...
  • Página 47: Grabación Con Otro Equipo

    Grabación con otro equipo NOISE CUT Se reduce la distorsión para que se oiga mejor la voz humana. Se potencian los sonidos Al conector de de rango medio; es ideal entrada de audio Grabadora de para música vocal. cintas, etc. ROCK Se potencian los rangos alto y bajo para obtener un...
  • Página 48  Nota Conecte la toma  (auriculares) Es posible que su distribuidor no comercialice de la grabadora IC al conector algunos de los accesorios opcionales de entrada de audio (minitoma, mencionados anteriormente. Solicite estéreo) del otro equipo mediante información detallada al distribuidor. un cable de conexión de audio*.
  • Página 49: Reproducción De Un Mensaje A Una Hora Determinada Con Una Alarma

    Seleccione el mensaje que desea Reproducción de un reproducir con una alarma. mensaje a una hora Acceda al modo de ajuste de la determinada con una alarma. alarma  Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú.
  • Página 50 Para escuchar de nuevo el mismo Ajuste la fecha y la hora de la mensaje alarma.  Pulse y se volverá a reproducir el    Pulse en el botón de control para seleccionar “DATE ”, un día de la mismo mensaje desde el principio.
  • Página 51  Notas Sólo es posible ajustar una alarma.  Si no se ha ajustado el reloj o no se han  grabado mensajes, no es posible ajustar la alarma. La alarma suena aunque “BEEP” esté ajustado  en “OFF” en el menú (página 69). Si llega la hora de la alarma durante una ...
  • Página 52: Edición De Mensajes

    Puede borrar los mensajes no deseados y Edición de mensajes conservar el resto cuando la grabadora IC Borrado de mensajes se encuentre en el modo de parada o de reproducción. Es posible borrar los mensajes grabados Si borra un mensaje, los restantes de uno en uno o todos los mensajes de avanzarán y se cambiará...
  • Página 53: Borrado De Todos Los Mensajes De Una Carpeta

    Pulse en el botón de control   Borrado de todos los para seleccionar “EXECUTE” y, a mensajes de una carpeta continuación, pulse ENT. “ERASING …” aparece en el visor y se borra el mensaje seleccionado.   Para cancelar el borrado /MENU Seleccione “CANCEL”...
  • Página 54: Desplazamiento De Un Mensaje A Otra Carpeta

    Pulse   en el botón de control Desplazamiento de para seleccionar “ERASE ALL” y, a un mensaje a otra continuación, pulse ENT. carpeta   Pulse en el botón de control    para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT.
  • Página 55 Seleccione el mensaje que desea Pulse en el botón de control   desplazar. para seleccionar la carpeta a la que desea desplazar el mensaje y, a Mantenga pulsado /MENU para continuación, pulse ENT. entrar en el modo de menú. Aparece “EXECUTING…”...
  • Página 56: División De Un Mensaje En Dos

    Pulse DIVIDE durante la División de un reproducción del mensaje que mensaje en dos desee dividir. “DIVIDE? PRESS [DIVIDE]” aparece con el título de mensaje. Pulse DIVIDE. Aparece “DIVIDING…”, se añade un nuevo número a la parte más nueva del mensaje dividido y los números ...
  • Página 57  Para reproducir el mensaje Notas dividido Se necesita una determinada cantidad de  espacio libre en la memoria para dividir un   Pulse para mostrar el número mensaje. Para obtener más información, de mensaje, ya que ahora cada uno de consulte “Limitaciones del sistema”...
  • Página 58: Cómo Evitar El Uso Accidental - Función Hold

    Para evitar el uso accidental, deslice Cómo evitar el uso el interruptor HOLD en el sentido de accidental la flecha en el modo de grabación o reproducción. – Función HOLD Aparecerá “HOLD”, que indica que todas las funciones de los botones están bloqueadas.
  • Página 59: Utilización De La Función De Menú

    Utilización de la función de menú Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Configuración de Aparecerá la ventana del modo de ajustes del menú menú.    Pulse   en el botón de control para seleccionar el elemento de menú...
  • Página 60 Pulse   en el botón de control para seleccionar el ajuste que desea establecer y, a continuación, pulse ENT. Pulse (parada) para salir del  modo de menú.  Nota Si no pulsa ningún botón durante un minuto, el modo de menú se cancelará automáticamente y la visualización normal volverá...
  • Página 61 Ajustes del menú Elementos del Ajustes Modo de funcionamiento  menú : el ajuste se puede realizar/  : el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de parada grabación radio FM grabación reproducción de radio ...
  • Página 62 Elementos del Ajustes Modo de funcionamiento menú  : el ajuste se puede realizar/  : el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de parada grabación radio FM grabación reproducción de radio SCAN HIGH (SCAN H), LOW (SCAN L) ...
  • Página 63 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página REC MODE Permite ajustar el modo de grabación. ST*: Modo de grabación estéreo de alta calidad. STSP: Modo de grabación estéreo estándar. STLP: Modo de grabación estéreo de larga duración. Modo de grabación monoaural de duración estándar.
  • Página 64 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Permite ajustar la función VOR (Voice Operated Recording). La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido y se detiene temporalmente cuando no se escucha sonido, de modo que se elimina la grabación en períodos de ausencia de sonido.
  • Página 65 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página EFFECT Ajusta en el menú el efecto deseado en la reproducción. NOISE CUT: Se reduce la distorsión para que se oiga mejor la voz humana. POP: Se potencian los sonidos de rango medio; es ideal para música vocal.
  • Página 66 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página PLAY MODE Permite ajustar el modo de reproducción. Se reproduce un mensaje. Se reproducen de forma continua los mensajes de una carpeta. ALL: Se reproducen de forma continua todos los mensajes. Se reproduce un mensaje de forma repetida.
  • Página 67 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página ERASE ALL Todos los mensajes de la carpeta seleccionada se borrarán. Pulse /MENU para volver a la ventana de la carpeta antes de borrar los mensajes y seleccione una carpeta de la que desee borrar todos los mensajes.
  • Página 68 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página SCAN SENSITIVITY** Ajusta la sensibilidad de la búsqueda durante el preajuste de emisoras de radio FM. HIGH (SCAN H)*: La sensibilidad de la búsqueda está ajustada en alta. LOW (SCAN L): La sensibilidad de la búsqueda está...
  • Página 69 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página DATE & TIME Para ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden. TIME DISPLAY Permite ajustar la visualización del reloj. –...
  • Página 70 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Permite establecer que el indicador de funcionamiento se – encienda o apague durante la operación. ON*: Durante la operación de grabación o reproducción, el indicador de funcionamiento se enciende o parpadea. OFF: El indicador de funcionamiento no se enciende ni parpadea, aunque se esté...
  • Página 71 Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página USB CHARGE Permite ajustar si la pila se cargará mediante una conexión – USB. ON*: La pila se cargará. OFF: La pila no se cargará.  Nota Si utiliza un adaptador de CA USB (no suministrado) para conectar la grabadora IC a la toma de corriente de CA, podrá...
  • Página 72: Utilización Con El Ordenador

    IC: Sistemas operativos: Modelo europeo: Windows Vista® Ultimate http://support.sony-europe.com/DNA Windows Vista® Business Otros modelos: Windows Vista® Home Premium http://www.sony-asia.com/support Windows Vista® Home Basic Entorno de hardware: Windows®...
  • Página 73: Conexión De La Grabadora Ic Al Ordenador

    Si utiliza Windows® 000 Professional Instale el controlador mediante “SonyRecorder_Driver.exe” en la grabadora IC. Conexión de la grabadora IC Ordenador al ordenador Es posible transferir los datos de la Grabadora IC grabadora IC al ordenador conectándola al ordenador. Al conector USB Retire la tapa USB de la grabadora IC y conecte la grabadora IC al conector USB del ordenador.
  • Página 74: Desconexión De La Grabadora Ic Del Ordenador

     Notas Desconexión de la No conecte más de dos dispositivos USB  grabadora IC del ordenador al ordenador, ya que ello puede afectar al funcionamiento normal de éste. Para evitar que los datos resulten Tampoco se garantiza que la grabadora IC ...
  • Página 75: Transferencia De Archivos Del Ordenador A La Grabadora Ic

    Cómo copiar un archivo de Transferencia música del ordenador a la de archivos del grabadora IC (arrastrar y ordenador a la colocar) grabadora IC Conecte la grabadora IC al Es posible reproducir archivos de música ordenador (página 73). o idioma (MP3/WMA ) del ordenador en En la pantalla de Windows, abra “Mi la grabadora IC.
  • Página 76: Construcción De Carpetas Y

     Nota Construcción de carpetas y Cuando se transfiere un archivo de música al archivos ordenador, es posible reproducir el archivo pero no se puede dividir ni mover. Las carpetas y los archivos aparecen en la Para copiar una carpeta (arrastrar ...
  • Página 77 El nombre de una carpeta que contiene “IC RECORDER” archivos de música almacenados aparecerá en la grabadora IC tal cual, por lo que Carpeta para los resulta conveniente asignar previamente un mensajes grabados con nombre fácil de recordar a la carpeta. la grabadora IC VOICE Las carpetas que aparecen en la ilustración...
  • Página 78: Transferencia De Archivos De La Grabadora Ic Al Ordenador

    IC al de “IC RECORDER” en el ordenador. Esto se debe a las limitaciones del sistema Windows ordenador (sólo ICD-UX71/UX81/UX71F/UX81F). Si no se ha escrito ningún título o nombre  Para guardar archivos o carpetas, de artista, la información de etiqueta ID3 puede transferirlos de la grabadora IC al mostrará...
  • Página 79: Utilización De La Grabadora Ic Como Dispositivo De Almacenamiento Masivo Usb

    Windows® XP Media Center Edition 2004 Utilización de la Service Pack 2 o superior grabadora IC como Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 o superior dispositivo de Windows® XP Professional almacenamiento Service Pack 2 o superior Windows® XP Home Edition masivo USB Service Pack 2 o superior Windows®...
  • Página 80: Utilización De Software De Reconocimiento De Voz

    de la disponibilidad de Dragon Utilización de NaturallySpeaking en su zona, consulte la software de siguiente página web: http://www.nuance.com reconocimiento de  Notas Podrá utilizar la función de transcripción  después de haber instalado Dragon Si hay un software de reconocimiento NaturallySpeaking Select o Professional de voz (no suministrado) instalado en el Edition (no suministrada) en el ordenador.
  • Página 81: Creación De Un Archivo De Usuario Adaptado A Su Voz Grabada (Training)

    Sugerencias sobre el uso de la Creación de un archivo de grabadora IC usuario adaptado a su voz Estas sugerencias le ayudarán a obtener grabada (Training) una mayor precisión en el reconocimiento durante la transcripción de mensajes ¿Qué es “Training”? grabados con la grabadora IC.
  • Página 82: Reproducción De Archivos De Música

    Reproducción de archivos de música      /MENU  Desconecte la grabadora IC del Pulse   para seleccionar ordenador, pulse /MENU, pulse el archivo de música que desea en el botón de control para   reproducir.
  • Página 83  Pulse en el botón de control para comprobar la información del archivo de 48 kbps 128 kbps música durante la reproducción. ICD-UX71/ 47 h 50 min 17 h 55 min UX71F (717 pistas) (268 pistas) ICD-UX81/ 95 h 55 min...
  • Página 84: Reproducción Personalizada De Los Archivos De Música

    Ajuste de la velocidad de Reproducción personalizada reproducción – Función DPC de los archivos de música (Digital Pitch Control) Puede ajustar en el menú una velocidad Selección del modo de de reproducción entre un +100% y un reproducción –50% respecto de la velocidad normal. Puede seleccionar el modo de Sólo es posible ajustar la velocidad de reproducción en el menú: la...
  • Página 85: Recepción De Radio Fm

    Recepción de radio FM Sintonización de una emisora de radio FM (sólo en ICD-UX1F/UX1F/UX1F) El cable de los auriculares es una antena de FM, de modo que debe conectar los auriculares para escuchar la radio.   Durante la recepción de FM o la grabación de FM, puede cambiar entre el sonido del altavoz y el sonido de los auriculares utilizando...
  • Página 86 Mantenga pulsado /MENU para Sintonice una emisora. entrar en el modo de menú. Pulse   de forma repetida en Aparecerá la ventana del modo de el botón de control para sintonizar menú. una emisora o mantenga pulsado en el botón de control hasta ...
  • Página 87: Cambio De La Salida De Radio Fm Entre El Altavoz Y Los Auriculares

    Visualización durante la Cambio de la salida de radio recepción de radio FM FM entre el altavoz y los auriculares Indicación FM Radiofrecuencia Número de preajuste   /MENU Sensibilidad del receptor Durante la recepción de FM o la grabación de FM, puede cambiar entre el sonido del altavoz y el sonido de los auriculares utilizando el menú.
  • Página 88: Cambio De La Sensibilidad Del Receptor De La Radio Fm

    Mantenga pulsado /MENU Cambio de la sensibilidad para entrar en el modo de menú del receptor de la radio FM mientras escuche la radio FM. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control   para seleccionar “AUDIO OUTPUT”...
  • Página 89: Grabación De Emisiones Fm

    Mantenga pulsado /MENU Grabación de emisiones FM para entrar en el modo de menú mientras escuche la radio FM. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control    para seleccionar “DX/LOCAL” y, a continuación, pulse ENT.
  • Página 90: Preajuste Automático De Las Emisoras De Radio Fm

    Mantenga pulsado /MENU para Preajuste automático entrar en el modo de menú. de las emisoras de Aparecerá la ventana del modo de radio FM menú mientras escuche la radio FM. Pulse   en el botón de control para seleccionar “AUTO PRESET” y, a continuación, pulse ENT.
  • Página 91: Cambio De La Sensibilidad De La Búsqueda

    Para detener el preajuste Cambio de la sensibilidad de automático la búsqueda  Pulse (parada). Los números de preajuste almacenados hasta que se pulsa el botón  (parada) se conservan en la memoria.   /MENU Es posible ajustar la sensibilidad de la búsqueda durante el preajuste de emisoras de radio FM.
  • Página 92: Preajuste Manual De Las Emisoras De Radio Fm

    Mantenga pulsado /MENU Preajuste manual de para entrar en el modo de menú las emisoras de radio mientras escuche la radio FM. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de   control para seleccionar “SCAN SENSITIVITY”...
  • Página 93: Recepción De Una Emisora De Radio Preajustada

    Sintonice la emisora que desee Recepción de una preajustar y almacénela en el emisora de radio número de preajuste. preajustada Si la emisora sintonizada no es una emisora preajustada, se visualiza “P - -”. Mantenga pulsado ENT hasta que un número de preajuste parpadee en el visor.
  • Página 94 Mantenga pulsado /MENU para Para sintonizar una emisora, pulse entrar en el modo de menú.   de forma repetida en el botón de control hasta que se visualice el Aparecerá la ventana del modo de número de preajuste que desee. menú.
  • Página 95: Borrado De Las Emisoras De Radio Fm Preajustadas

    Mantenga pulsado /MENU para Borrado de las entrar en el modo de menú. emisoras de radio FM Aparecerá la ventana del modo de preajustadas menú. Pulse en el botón de control   para seleccionar “FM RADIO” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC entra en modo de radio FM.
  • Página 96 Mantenga pulsado ENT. El visor mostrará el número de preajuste y “ERASE?”. Pulse de forma repetida en el   botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. El número de preajuste cambiará a “P- -”.
  • Página 97: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Problema Solución La grabadora IC no se Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha cuando ...
  • Página 98 Problema Solución El indicador de “LED” está ajustado en “OFF” (página 70). Active el menú y  funcionamiento no se ajuste “LED” en “ON”. ilumina. Aparece “MEMORY FULL” La memoria está llena. Borre algunos mensajes (página 52) o  y no se puede iniciar la bórrelos todos tras guardarlos en el ordenador.
  • Página 99 Problema Solución Durante la grabación Conecte la toma de auriculares del otro equipo a la toma  desde otro equipo, el nivel  (micrófono) de la grabadora IC y ajuste el nivel de volumen de entrada es demasiado en el equipo conectado a la grabadora IC. fuerte o demasiado débil.
  • Página 100 Problema Solución El indicador de carga no No está utilizando una pila recargable.  se muestra. Se ha insertado una pila recargable con la polaridad incorrecta.  La opción “USB CHARGE” de “DETAIL MENU” está ajustada en “OFF” en  el menú.
  • Página 101 Problema Solución El ajuste de menú Si se extrae la pila inmediatamente después de cambiar  modificado no funciona. el ajuste del menú, es posible que el ajuste del menú no funcione. No es posible cargar la pila Desconecte a grabadora IC del ordenador y vuelva a ...
  • Página 102 Problema Solución La grabadora IC tarda Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de  mucho tiempo en datos, es posible que tarde más tiempo en iniciarse. No se trata iniciarse. de un fallo de funcionamiento de la grabadora IC. Espere hasta que desaparezca la pantalla de inicio.
  • Página 103: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensaje de error Causa/solución BATTERY LOWER-LEVEL No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de  una carpeta porque la carga de la pila no es suficiente. Tenga preparada una pila nueva para sustituir la actual. LOW BATTERY Se ha agotado la pila.
  • Página 104 Mensaje de error Causa/solución SET DATE&TIME Ajuste el reloj, ya que, de lo contrario, no podrá ajustar la alarma.  NO FILE La carpeta seleccionada no contiene ningún mensaje. Esto  impide realizar tareas como mover mensajes o ajustar la alarma. PAST DATE/TIME Ha ajustado la alarma en una hora ya pasada.
  • Página 105: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC. Problema Causa/solución No se pueden grabar Si graba mensajes mezclando los modos ST, STSP, STLP, SP y LP, ...
  • Página 106: Información Complementaria

    Información complementaria Retire la tapa USB de la grabadora IC y conecte la grabadora IC a Utilización de un un adaptador de CA USB (no adaptador de CA USB suministrado). (no suministrado) Conecte el adaptador de CA USB a una toma de corriente de CA. Ahora puede utilizar la grabadora IC mientras cambia la pila.
  • Página 107: Desconexión De La Grabadora Ic De La Toma De Corriente De Ca

    * Esta cifra es una aproximación del tiempo Desconexión de la que tardan en cargarse completamente grabadora IC de la toma de las pilas totalmente descargadas a corriente de CA temperatura ambiente. Este tiempo varía en función de la energía restante y del estado de la pila.
  • Página 108: Precauciones

    Durante la grabación (el indicador de  Precauciones funcionamiento se iluminará o parpadeará en rojo) o el acceso a los datos (el indicador de funcionamiento parpadeará en naranja), Alimentación no conecte ni desconecte la grabadora IC  Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V del adaptador de CA USB que se encuentra ...
  • Página 109 Mantenimiento Para limpiar el exterior, utilice un paño  suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, consulte al distribuidor Sony más cercano.
  • Página 110: Especificaciones

    Capacidad (capacidad disponible para También se admite la reproducción de el usuario) archivos MP3 grabados con la grabadora IC. ICD-UX71/UX71F: No se admiten todos los codificadores. 1 GB (aprox. 986 MB =1.034.354.688 byte) ICD-UX81/UX81F: Velocidades de bits y frecuencias de 2 GB (aprox.
  • Página 111 General Dimensiones (an/al/prf ) (sin incluir las partes y controles salientes) (JEITA)* Altavoz 34,4 × 99,0 × 13,4 mm Aprox. 10 mm de diámetro Peso (JEITA)* Salida de alimentación Aprox. 48 g incluida la pila recargable NH-AAA 90 mW Valor medido utilizando el estándar de Entrada/salida JEITA (Japan Electronics and Information Toma de micrófono (minitoma, estéreo)
  • Página 112: Índice Alfabético

    División de un mensaje .........31, 56 Índice alfabético DPC (Digital Pitch Control) ....45, 61, 64 Duración de la pila ............15 Adaptador de CA USB ..........106 Edición de mensajes ..........52 Ajuste del idioma ........20, 62, 70 Eliminación de frecuencias bajas ..29, 61, 63 Ajuste del reloj .............18 Especificaciones ............110 Ajuste del volumen ..........25, 39...
  • Página 113 DATE & TIME ............62, 69 DETAIL MENU ..........62, 68 Indicador de energía restante/carga de la pila ..................15 DISPLAY..............61, 64 Índice de componentes y controles DPC ...............61, 64 Parte frontal ..............8 DX/LOCAL ............61, 67 EASY SEARCH ..........61, 65 Parte posterior ............9 Visor ................10 EFFECT ..............61, 65 Inserción de una pausa en la grabación ..25...
  • Página 114 Micrófonos incorporados ........23 Solución de problemas ..........97 Modo de grabación .........26, 61, 63 SP ..............16, 27, 61, 63 Modos de reproducción .......43, 61, 66 ST ............15, 16, 27, 61, 63 STLP ............16, 27, 61, 63 STSP ............ 15, 16, 27, 61, 63 Número de mensaje ......
  • Página 115 Marcas comerciales This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows  Media son marcas comerciales registradas o Corporation. Use or distribution of such marcas comerciales de Microsoft Corporation en technology outside of this product los Estados Unidos y/o en otros países.

Este manual también es adecuado para:

Icd-ux81Icd-ux71fIcd-ux81fIcd-ux91f

Tabla de contenido