Grabadora IC Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE la Unión Europea y en países MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE europeos con sistemas de CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU recogida selectiva de residuos) APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Página 3
UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Índice Procedimientos iniciales Otras operaciones de grabación Paso 1: Comprobación del contenido del paquete ............7 Cambio de los ajustes de grabación ..27 Índice de componentes y controles ..8 Selección del modo de grabación ..27 Paso 2: Recarga de la pila ......9 Ajuste de la sensibilidad del micrófono ..........28 Cuándo hay que cargar/sustituir la...
Página 5
Recepción nítida de la voz humana Borrado de las emisoras de radio FM – Función Noise Cut ......45 preajustadas ..........67 Selección del efecto de sonido ...46 Reproducción de un mensaje a una hora Acerca de la función de menú determinada con una alarma ....48 Configuración de ajustes del menú...
Página 6
Presentación del software de reconocimiento de voz ......91 Creación de un archivo de usuario adaptado a su voz grabada (Training) ..........91 Desconexión de la grabadora IC del ordenador ..........93 Información complementaria Utilización de un adaptador de CA USB (no suministrado) ........94 Desconexión de la grabadora IC de la toma de corriente de CA .....95 Precauciones ...........96...
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) auxiliar para la conexión USB suministrado. Funda de transporte (1) Funda de la pila (1) CD-ROM (1) Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. (El manual de instrucciones está...
K Toma i (auriculares) Índice de componentes y L Botón ERASE controles M Botón VOL (volumen) +*/– Parte frontal N Botón A-B (repetición) O Botón DIVIDE Parte posterior A Indicador de funcionamiento B Micrófonos incorporados (estéreo) P Orificio para la correa de mano (correa C Visor de mano no suministrada) D Botón...
Paso 2: Recarga de la pila Retire el plástico protector del visor antes Inserte el conector USB de la grabadora de usar la grabadora IC. IC en el puerto USB de un ordenador. Conecte la grabadora IC a un ordenador que Deslice la lengüeta de USB de la parte esté...
Página 10
Durante la carga de la pila, el indicador Para obtener más información acerca de cómo desconectar la grabadora IC “Connecting” y el indicador de la pila del ordenador, consulte el manual de aparecen en forma de animación. instrucciones suministrado con el ordenador.
Indicación de energía restante P Nota de la pila Si el indicador de la pila no aparece en forma de animación, significa que la carga no se ha : cargue la pila recargable o sustituya llevado a cabo correctamente. Consulte la pila por otra nueva.
Paso 3: Cómo encender la grabadora IC Para encenderla • Si deja la grabadora IC encendida sin intentar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, se activará la función de apagado automático. (En el momento de compra, el tiempo de activación de la función de apagado automático de la grabadora IC se encuentra ajustado en “10min”.) Puede seleccionar el tiempo de...
Paso 4: Ajuste del reloj Ajuste del reloj después de recargar la pila Pulse en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, x STOP pulse /ENT.
Aparecerá la ventana del modo de Pulse en el botón de control para menú. ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse /ENT. Pulse en el botón de control para seleccionar “Detail Menu”...
Paso 5: Ajuste del idioma del visor Pulse en el botón de control para seleccionar “Detail Menu” y, a continuación, pulse /ENT. v , V N /ENT Pulse en el botón de control para seleccionar “Language” y, a MENU continuación, pulse /ENT.
Página 16
Puede seleccionar los siguientes idiomas. Deutsch (alemán), English (inglés), Español, Français (francés), Italiano (italiano), Русский (ruso)
Cómo evitar el uso accidental (HOLD) Bloqueo de los botones Desbloqueo de los botones Deslice el interruptor HOLD/POWER hacia el centro para desbloquear todos los botones. P Nota Si la función HOLD está activada durante la grabación, se bloquean todas las funciones de los botones para evitar el uso accidental.
Operaciones básicas Grabación P Nota • Antes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de una carpeta Pulse para mostrar la ventana de selección de carpeta. Pulse en el botón de control para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes FOLDER01-10).
Inicio de la grabación Pulse REC/PAUSE en el modo de parada. Indicador de funcionamien El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. No es necesario mantener pulsado REC/PAUSE durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después z REC/ PAUSE del último mensaje grabado.
Otras operaciones insertar una pausa en la Pulse z REC/PAUSE. Durante una pausa de grabación, el indicador grabación* de funcionamiento parpadea en rojo y “ ” parpadea en el visor. cancelar la pausa y Vuelva a pulsar z REC/PAUSE. La grabación se reanudará a partir reanudar la grabación de ese punto.
Recepción P Nota • Antes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Para iniciar la grabación Pulse Pulse en el botón de control para seleccionar la carpeta. Pulse > en el botón de control. > Pulse en el botón de control para seleccionar el mensaje que desea reproducir.
Pulse /ENT. Indicador de funcionamiento La reproducción se iniciará en breve y el indicador de funcionamiento se iluminará en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú (página 78), el indicador de funcionamiento no se ilumina.) N /ENT Pulse VOL +/–...
Página 23
Otras operaciones detener la operación en la Pulse N /ENT. Para reanudar la reproducción a partir de este punto, posición actual (función de vuelva a pulsar N /ENT. pausa de reproducción) volver al principio del Pulse . en el botón de control una sola vez.* mensaje actual Pulse .
Visualización durante la reproducción de los mensajes A Información del archivo Pulse en el botón de control para comprobar la información del archivo durante la reproducción. Los mensajes grabados con la grabadora IC se muestran de la siguiente forma. : Nombre de la carpeta: FOLDER01-FOLDER10 : Título: Fecha_número de archivo (p.
Borrado P Notas • Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. • Antes de borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de un mensaje y borrado Seleccione el mensaje que desee borrar cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción.
Pulse /ENT. N /ENT “Erasing...” aparece en el visor y se borra el mensaje seleccionado. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Para cancelar el borrado Seleccione “Cancel” en el paso 3 de “Selección de un mensaje y borrado”...
Otras operaciones de grabación Cambio de los ajustes de grabación Selección del modo de Pulse en el botón de control para seleccionar “REC Mode” y, a grabación continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “ST”, “STSP”, “STLP”, “SP”...
Ajuste de la sensibilidad del Modo de grabación estéreo de alta micrófono calidad (44,1 kHz/192 kbps) Permite grabar con sonido estéreo de alta calidad. STSP Modo de grabación estéreo de duración estándar (44,1 kHz/ 128 kbps) Permite grabar con sonido estéreo. STLP Modo de grabación estéreo de larga x STOP...
Página 29
Pulse en el botón de control para S-High Adecuado para grabar un seleccionar “Mic Sensitivity” y, a sonido alejado de la grabadora continuación, pulse /ENT. IC o un sonido débil; por ejemplo, una grabación realizada en una sala grande. High Adecuado para grabar el sonido de una conversación normal o reunión;...
Eliminación de frecuencias Pulse en el botón de control para seleccionar “LCF(Low Cut)” y, a bajas – Función LCF continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT MENU v , V En el momento de compra, la función...
Inicio automático de la Pulse en el botón de control para seleccionar “VOR” y, a continuación, grabación en respuesta a la pulse /ENT. percepción de sonido – Función VOR x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “ON” y, a continuación, z REC/PAUSE pulse /ENT.
Página 32
Cuando la grabadora IC vuelve a detectar sonido, se inicia de nuevo la grabación. Para cancelar la función VOR Ajuste “VOR” en “OFF” en el paso 3. P Nota La función VOR se ve afectada por los sonidos del entorno. Ajuste “Mic Sensitivity” en el menú...
Funcionamiento durante la grabación Control de la grabación División de un mensaje en dos durante la grabación Toma i (auriculares) VOL +/– DIVIDE Si conecta los auriculares estéreo suministrados a la toma i (auriculares) Es posible dividir un mensaje en dos partes antes de empezar, podrá...
Página 34
Pulse DIVIDE durante la grabación. “Dividing...” aparece en el visor y el número de mensaje nuevo se añade en el punto en que ha pulsado el botón. Aunque la grabación continúa sin detenerse, el mensaje se grabará como dos mensajes. Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3...
Micrófonos recomendados “Select Input” aparece en el visor. Puede utilizar el micrófono de condensador de Si no aparece “Select Input”, ajústelo en electreto Sony ECM-CS10, ECM-CZ10, el menú (página 80). ECM-DS70P o ECM-DS30P (no suministrado).
equipo a la toma m (micrófono) de la Pulse en el botón de control para grabadora IC y ajuste el nivel de volumen seleccionar “ON” y, a continuación, del equipo conectado a la grabadora IC. pulse /ENT. Para grabar mediante la función de grabación sincronizada Pulse MENU para entrar en el modo de menú.
Para grabar sin utilizar la función Pulse STOP para salir del modo de menú. de grabación sincronizada Pulse REC/PAUSE para iniciar la Pulse MENU para entrar en el modo de grabación. menú. “ ” parpadea y la grabadora IC Aparecerá la ventana del modo de menú. entra en el modo de pausa de grabación.
Página 39
Pulse en el botón de control para Pulse en el botón de control para seleccionar “OFF” y, a continuación, seleccionar “Audio IN” y, a pulse /ENT. continuación, pulse /ENT. Pulse STOP para salir del modo de Pulse STOP para salir del modo de menú.
Otras operaciones de reproducción Cambio del método de reproducción Métodos de reproducción el botón de control para avanzar 10 segundos aproximadamente. Esta función útiles permite localizar un punto deseado en una Recepción con mejor calidad de grabación de larga duración. sonido Búsqueda hacia adelante o hacia •...
Ajuste de la velocidad de Si los mensajes se reproducen hasta el final del último mensaje reproducción – Función • Si reproduce o reproduce de forma rápida hasta el final del último mensaje, “MESSAGE END” se enciende durante 5 Parte posterior segundos aproximadamente.
P Notas El mensaje se reproducirá con un tono natural gracias a la función de • Sólo es posible ajustar la velocidad de – reproducción entre un 0% y un 50% con procesamiento digital. mensajes grabados como archivos WMA/ AAC-LC. Deslice el interruptor DPC (SPEED •...
Cambio de los ajustes de reproducción Selección del modo de Pulse en el botón de control para seleccionar “Play Mode” y, a reproducción continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “1”, “ ”, “ALL”, “ 1”, “...
Para reanudar la reproducción normal: Se reproduce un mensaje. Pulse /ENT. Se reproducen de forma continua los mensajes de una carpeta. Para detener la reproducción repetida A-B: Pulse STOP. Se reproducen de forma continua todos los mensajes. Para cambiar el segmento especificado para Se reproduce un mensaje de forma la reproducción repetida A-B: repetida.
Recepción nítida de la voz Pulse en el botón de control para seleccionar “Noise Cut” y, a humana – Función Noise continuación, pulse /ENT. Pulse en el botón de control para x STOP seleccionar “ON” y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT MENU v , V...
Selección del efecto de Pulse en el botón de control para seleccionar “Effect” y, a continuación, sonido pulse /ENT. x STOP v , V Pulse en el botón de control para seleccionar el efecto deseado para la N /ENT reproducción y, a continuación, pulse /ENT.
Página 47
Se potencian los sonidos de rango medio; es ideal para música vocal. Rock Se potencian los rangos alto y bajo para obtener un sonido potente. Jazz Se potencian los rangos altos para obtener un sonido intenso. Bass1 Se potencian los sonidos graves. Bass2 Se potencian aún más los sonidos graves.
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma Acceda al modo de ajuste de la alarma. Pulse MENU para entrar en el modo de menú cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada. Aparecerá la ventana del modo de menú.
Ajuste la fecha y la hora de la alarma. Pulse en el botón de control para seleccionar el elemento que desea Pulse en el botón de control cambiar y, a continuación, pulse para seleccionar “Date”, un día de la ENT. semana o “Daily”, y pulse /ENT.
Para ajustar el patrón de la Para detener la reproducción de alarma la alarma Pulse cualquier botón excepto VOL +/– Seleccione “Alarm” - “Pattern” en el mientras suena la alarma. Si la función menú y, a continuación, pulse /ENT. HOLD está activada, puede pulsar cualquier botón para detener la Pulse en el botón de control para...
Página 51
• Si divide un mensaje con un ajuste de alarma, dicho ajuste de alarma se conserva únicamente en la primera parte del mensaje dividido. • Si elimina un mensaje para el que ha ajustado una alarma, ésta también se cancelará.
Reproducción con otros dispositivos Grabación con otro equipo audio (minitoma estéreo) del otro equipo mediante un cable de conexión de audio. Grabadora de cintas, etc. Pulse /ENT para iniciar la reproducción y, al mismo tiempo, ajuste el equipo conectado al modo de Toma i (auriculares) grabación.
Edición de mensajes Borrado de todos los mensajes de una carpeta Pulse en el botón de control para seleccionar “Erase All” y, a continuación, pulse /ENT. v , V N /ENT Pulse en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT.
Desplazamiento de un mensaje a otra carpeta encuentre en el modo de parada o de reproducción. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control para seleccionar “Move” y, a continuación, x STOP pulse /ENT. Se reproducirá el mensaje que desea mover.
Al desplazar un mensaje a otra carpeta, el mensaje original de la carpeta anterior se elimina. Pulse STOP para salir del modo de menú. Para cancelar el desplazamiento del mensaje Pulse STOP antes de realizar el paso 4.
División de un mensaje en dos Pulse DIVIDE durante la reproducción del mensaje que desee dividir. Aparece “Divide?” con el título del mensaje. Pulse en el botón de control para v , V seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT Aparece “Dividing...”, se añade un nuevo número a la parte más nueva del...
P Notas • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un mensaje. • Si divide un mensaje con un título y un nombre de artista, la parte más nueva tendrá el mismo título, nombre de artista y nombre de archivo.
Recepción de radio FM Sintonización de una emisora de radio FM (sólo para ICD-UX300F) Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control para seleccionar “FM Radio” y, a continuación, pulse /ENT. La grabadora IC entra en el modo de radio FM.
Cambio de la salida de radio La grabadora IC busca automáticamente las frecuencias de radio y se detiene FM entre el altavoz y los cuando encuentra una emisora clara. auriculares Si no puede sintonizar una emisora, pulse de forma repetida en el >...
Pulse en el botón de control para Cambio de la sensibilidad seleccionar “Audio Output” y, a del receptor de la radio FM continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “Headphones” o “Speaker” y, a continuación, pulse /ENT.
Pulse en el botón de control para P Nota seleccionar “DX/LOCAL” y, a Seleccione “DX” cuando el estado de recepción de la grabadora IC no sea bueno continuación, pulse /ENT. porque la señal es débil. Grabación de emisiones FM Pulse en el botón de control para seleccionar “DX”...
Preajuste automático de las emisoras de radio FM Pulse en el botón de control para seleccionar “Auto Preset” y, a continuación, pulse /ENT. x STOP N /ENT Pulse en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, MENU pulse /ENT.
Para detener el preajuste Cambio de la sensibilidad automático de la búsqueda Pulse STOP. Los números de preajuste almacenados hasta que se pulsa el botón STOP se conservan en la memoria. x STOP N /ENT MENU v , V Es posible ajustar la sensibilidad de la búsqueda durante el preajuste de emisoras de radio FM.
Página 64
Pulse en el botón de control para seleccionar “Scan Sensitivity” y, a continuación, pulse /ENT. Pulse en el botón de control para seleccionar “High(SCAN H)” o “Low(SCAN L)” y, a continuación, pulse /ENT. En el momento de compra, la sensibilidad de la búsqueda de la grabadora IC se encuentra ajustada en “High(SCAN H)”.
Preajuste manual de las emisoras de radio Pulse /ENT. El visor mostrará el número de preajuste, la frecuencia y “Set?”. Pulse en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT. La emisora se almacenará en la memoria. N /ENT v , V Es posible preajustar hasta 30 emisoras de...
Recepción de una emisora de radio preajustada La grabadora IC entra en el modo de radio FM. x STOP v , V N /ENT MENU . , > Pulse en el botón de control para seleccionar el número de preajuste. Pulse MENU para entrar en el modo de Pulse varias veces en el...
Borrado de las emisoras de radio FM preajustadas Pulse en el botón de control para seleccionar “FM Radio” y, a continuación, pulse /ENT. La grabadora IC entra en modo de radio v , V N /ENT MENU . , > En algunas regiones, es posible que el visor Para sintonizar una emisora, pulse muestre algo distinto a lo que se indica en...
Página 68
Pulse varias veces en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT. El número de preajuste cambiará a “P - -”.
Acerca de la función de menú Configuración de ajustes del menú x STOP v , V Pulse en el botón de control para seleccionar el ajuste que desea establecer y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT MENU . , > Pulse STOP para salir del modo de Pulse MENU para entrar en el modo de...
Ajustes del menú Elementos del Ajustes Modo de funcionamiento a : el ajuste se puede realizar/ menú —: el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de grabación parada reproducción grabación radio FM de radio REC Mode ST, STSP, STLP, SP, LP —...
Página 71
Elementos del Ajustes Modo de funcionamiento a : el ajuste se puede realizar/ menú —: el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de grabación parada reproducción grabación radio FM de radio Scan Sensitivity* High(SCAN H), Low(SCAN L) —...
Página 72
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página REC Mode Permite ajustar el modo de grabación. ST*: Modo de grabación estéreo de alta calidad STSP: Modo de grabación estéreo estándar STLP: Modo de grabación estéreo de larga duración Modo de grabación monoaural de duración estándar Modo de grabación monoaural de larga duración Mic Sensitivity...
Página 73
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Permite ajustar la función VOR (Voice Operated Recording). La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido y se detiene temporalmente cuando no se escucha sonido, de modo que se elimina la grabación en períodos de ausencia de sonido.
Página 74
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Effect Ajusta en el menú el efecto deseado en la reproducción. Pop: Se potencian los sonidos de rango medio; es ideal para música vocal. Rock: Se potencian los rangos alto y bajo para obtener un sonido potente.
Página 75
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Play Mode Permite ajustar el modo de reproducción. Se reproduce un mensaje. Se reproducen de forma continua los mensajes de una carpeta. ALL: Se reproducen de forma continua todos los mensajes. Se reproduce un mensaje de forma repetida.
Página 76
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Alarm Permite ajustar la alarma. New*: Para ajustar la alarma, seleccione “New” y ajuste la fecha, la hora o el día de la semana, o elija la reproducción diaria. List: Se muestra una lista de las fechas o los días y horas de la semana en los que se ha ajustado la alarma.
Página 77
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página FM Radio** La grabadora IC entra en el modo de radio FM. Auto Preset** Busca automáticamente las frecuencias disponibles. Las emisoras se almacenarán en la memoria. Execute: El preajuste automático está activado. Cancel*: El preajuste automático está...
Página 78
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Detail Menu Date&Time Para ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden. Time Display Permite ajustar la visualización del reloj. –...
Página 79
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Backlight Permite encender o apagar la luz de fondo del visor. – ON*: La luz de fondo del visor se ilumina durante 10 segundos aproximadamente. OFF: La luz de fondo del visor no se ilumina aunque se esté llevando a cabo una operación.
Página 80
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Auto Power Off La grabadora IC se apaga automáticamente si está encendida y – permanece inactiva durante el tiempo especificado. 5min: La grabadora IC se apagará después de 5 minutos aproximadamente.
Página 81
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Format Permite establecer el formateo de la unidad. – Execute: Aparece “Formatting...” y se formateará la unidad. Cancel*: La unidad no se formateará. P Notas • Utilice la función de formateo de la grabadora IC para formatear la memoria.
Utilización con el ordenador Utilización de la grabadora IC con el ordenador Requisitos del sistema para Cuando se conecta la grabadora IC al ordenador, éste reconoce la grabadora IC y el ordenador es posible transferir datos entre ellos. Consulte “Requisitos del sistema” en la Copia de los mensajes de la página 98.
Conexión de la grabadora IC El ordenador reconoce la grabadora IC en cuanto ésta se conecta. Mientras la al ordenador grabadora IC esté conectada al ordenador, aparecerá “Connecting” en el visor de la grabadora IC. Si no es posible insertar directamente el conector USB de la grabadora IC en el puerto USB de un ordenador, use el cable Ordenador...
• Según el número de dispositivos USB Construcción de carpetas y conectados a la vez, es posible que se archivos produzca un mal funcionamiento. • Compruebe que la pila está insertada en la Si conecta la grabadora IC al ordenador, grabadora IC antes de conectarla al podrá...
Página 85
(FOLDER01-10) con la grabadora IC. de “IC RECORDER” en el ordenador. Esto se debe a las limitaciones del sistema (sólo para ICD-UX200). El nombre de una carpeta que contiene archivos de música almacenados aparecerá • Si no se ha registrado ningún título o nombre en la grabadora IC tal cual, por lo que de artista, se mostrará...
Copia de los mensajes de la grabadora IC al ordenador para guardarlos Para copiar un mensaje o una carpeta (arrastrar y colocar) Para guardar mensajes o carpetas, puede copiarlos de la grabadora IC al ordenador. 1 Haga clic y, sin soltar el ratón, 2 arrastre, Conecte la grabadora IC al ordenador 3 y luego coloque.
Copia de los archivos de música del ordenador a la grabadora IC para reproducirlos Cómo copiar un archivo de música del ordenador a la grabadora IC (arrastrar y colocar) Conecte la grabadora IC al ordenador (página 83). Para copiar archivos de música u otros Copie la carpeta donde se almacenan los archivos de audio (MP3/WMA/AAC-LC*) archivos de música a la grabadora IC.
Pulse en el botón de control para Si copia los archivos de música desde su ordenador a la grabadora IC de uno en uno, seleccionar el archivo de música que podrá visualizar y reproducir los archivos de desea reproducir. música en el orden de copia. Pulse /ENT para iniciar la Visualización durante la...
Reproducción Selección de un efecto de sonido personalizada de los Puede reducir el sonido o ajustar en el menú archivos de música un efecto como “Pop”, “Rock”, “Jazz”, “Bass1”, “Bass2” o “Custom” para la Selección del modo de reproducción. reproducción Para obtener más información, consulte las Puede seleccionar el modo de reproducción páginas 45 y 46.
Utilización de la grabadora IC como memoria USB – Función de almacenamiento de datos Si la grabadora IC se conecta al ordenador directamente o mediante un cable auxiliar para la conexión USB, los datos de texto o imagen del ordenador, así como los mensajes o archivos grabados con la grabadora IC podrán almacenarse temporalmente en la grabadora IC.
Utilización de software de reconocimiento de P Notas Si hay un software de reconocimiento de voz (no suministrado) instalado en el • Podrá utilizar la función de transcripción ordenador, puede transcribir un mensaje en después de haber instalado Dragon NaturallySpeaking Select o Professional un archivo de texto.
específicamente al sonido de su voz Durante la creación de un archivo de voz grabada. Este procedimiento se denomina del usuario (entrenamiento), ajuste “REC “training” (entrenamiento). Mode” en el modo que suele utilizar para Una vez finalizado el entrenamiento, el software de reconocimiento de voz. Dragon NaturallySpeaking crea un archivo •...
Desconexión de la grabadora IC del ordenador Para evitar que los datos resulten dañados, Asegúrese de que se apaga el visor de la siga este procedimiento. grabadora IC. Asegúrese de que el indicador de Desconecte la grabadora IC del puerto funcionamiento no se ilumina.
Información complementaria Utilización de un adaptador de CA USB (no suministrado) Conecte el adaptador de CA USB (no Conector USB de la grabadora IC suministrado) a una toma de corriente de Adaptador de CA USB (no Deslice la lengüeta de USB de la suministrado) grabadora IC y conecte la grabadora IC a un adaptador de CA USB.
Desconexión de la Podrían dañarse los datos. Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de grabadora IC de la toma de datos, es posible que la ventana de inicio se corriente de CA muestre durante un período de tiempo prolongado.
Precauciones Alimentación – Cuando use la unidad en entornos en los que queda expuesta a lluvia, nieve o Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V o humedad. 1,2 V. Utilice una pila recargable NH-AAA – En situaciones donde sude bastante. o una pila alcalina LR03 (tamaño AAA).
Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, consulte al distribuidor Sony más cercano. Recomendaciones sobre copias de seguridad Para evitar el posible riesgo de pérdida...
® – Windows Vista Home Basic Service técnico de la grabadora IC: Pack 1 o superior http://support.sony-europe.com/DNA ® – Windows XP Media Center Edition Entorno de hardware: 2005 Service Pack 3 o superior –...
Capacidad (capacidad disponible para Rate), Lossless, Professional y Voice. La el usuario) grabadora IC no puede reproducir ICD-UX200: 2 GB contenidos protegidos con la tecnología (aprox. 1,79 GB = 1.928.822.784 bytes) DRM. No se admiten todos los ICD-UX300/UX300F: 4 GB codificadores.
Página 100
Antena Dimensiones (an/al/prf) (sin incluir las partes y controles salientes) (JEITA) Antena en el cable de los auriculares estéreo 36,6 mm × 98,5 mm × 14,6 mm General Peso (JEITA) Altavoz Aprox. 58 g incluida la pila recargable NH-AAA Aprox. 16 mm de diámetro Entrada/salida Valor medido utilizando el estándar de •...
Página 101
Tiempo máximo de grabación El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente. Modo ST Modo STSP Modo STLP Modo SP Modo LP ICD-UX200 22 h 33 h 89 h 133 h 535 h 15 min 25 min...
Aprox. 4 h Aprox. 5 h – 30 min 30 min Recepción de FM: Aprox. 6 h (h: horas/min: minutos) Si se utiliza una pila alcalina Sony LR03 (SG) (tamaño AAA) Modo de STSP* STLP* Archivo de grabación música (128 kbps/ 44,1 kHz) Grabación...
Página 103
Recepción de FM: Aprox. 7 h 30 min (h: horas/min: minutos) La duración de la pila se mide mediante pruebas realizadas con métodos exclusivos de Sony. La duración de la pila puede acortarse en función de las condiciones de uso de la grabadora IC.
Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que es posible que los mensajes grabados se borren durante las tareas de mantenimiento o reparación.
Página 105
Problema Solución La grabadora IC no funciona. • La pila se ha insertado con la polaridad incorrecta (página 9). • La pila dispone de poca energía (página 11). • La grabadora IC está apagada. Deslice el interruptor HOLD/ POWER en el sentido de “POWER” durante más de 1 segundo (página 12).
Página 106
Problema Solución Se oye ruido. • Algún objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., ha frotado o arañado accidentalmente la grabadora IC durante la grabación, por lo que se ha grabado ruido. • La grabadora IC se ha colocado cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la reproducción o la grabación.
Página 107
Problema Solución No puede dividir un mensaje. • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un mensaje. • No es posible dividir un mensaje cuando éste se encuentra dentro de una carpeta en la que se han grabado 99 mensajes. Se han grabado 99 mensajes en la carpeta seleccionada.
Página 108
Problema Solución La duración de la pila es • La duración de la pila que se indica en la página 102 se basa en la corta. reproducción con un nivel de volumen ajustado en 15. La duración de la pila puede disminuir en función del uso de la grabadora IC.
Página 109
Problema Solución El indicador de carga • Se ha insertado una pila recargable que no es del modelo desaparece durante la carga. NH-AAA o una pila que no es recargable (pila alcalina, pila de manganeso, etc.). • Se ha deteriorado la pila recargable. •...
Página 110
Problema Solución No es posible cargar la pila • Si conecta la grabadora IC a un ordenador que no esté encendido, conectando la grabadora IC la pila no se cargará. al ordenador. • Aunque el ordenador esté encendido, no podrá cargar la pila si el ordenador está...
Página 111
Problema Solución La grabadora IC tarda mucho • Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de tiempo en iniciarse. datos, es posible que tarde más tiempo en iniciarse. No se trata de un fallo de funcionamiento de la grabadora IC. Espere hasta que desaparezca la pantalla de inicio.
Mensajes de error Mensaje de error Causa/solución Low Battery Level • No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de una carpeta porque la carga de la pila no es suficiente. Tenga preparada una pila nueva para sustituir la actual. Low Battery •...
Página 113
Mensaje de error Causa/solución Already Set • Ya se ha ajustado la reproducción de la alarma en el mensaje seleccionado. Seleccione otro mensaje. • Ha ajustado la alarma para que reproduzca un mensaje en una fecha y una hora ya establecidas para otro mensaje. Cambie el ajuste de la alarma.
Página 114
Mensaje de error Causa/solución New Message • Cada archivo de música o mensaje grabado puede tener un tamaño máximo de 1 GB. Si el tamaño del archivo de música o mensaje grabado supera el límite de tamaño máximo, la parte de la grabación que supere este tamaño se grabará...
Limitaciones del sistema La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC. Problema Causa/solución No se pueden grabar • Si graba mensajes mezclando los modos ST, STSP, STLP, SP y mensajes hasta el tiempo LP, el tiempo de grabación variará...
Página 116
Problema Causa/solución Al ajustar la reproducción • Las posiciones ajustadas pueden desplazarse en función de los repetida A-B, las posiciones archivos. ajustadas se desplazan ligeramente.
Guía del visor C Indicación de tiempo de grabación Visualización durante la parada o reproducción restante Muestra el tiempo de grabación restante en horas, minutos y segundos. Si quedan más de 10 horas, el tiempo se muestra en horas. Si quedan más de 10 minutos y menos de 10 horas, el tiempo se muestra en horas y minutos.
Página 118
: grabación sincronizada : archivos AAC-LC transferidos : parpadea cuando la Se muestra lo siguiente cuando la grabación sincronizada está en modo grabadora IC no puede obtener la de pausa. información del modo de grabación. : revisión/retroceso rápido, : desconocido F Número de mensaje seleccionado/ búsqueda/avance rápido : retroceso/avance continuo...
K Indicador de la pila Visualización durante la reproducción Si se utiliza una pila seca, el indicador muestra la energía restante de la pila. Durante la carga de una pila recargable aparece una animación. L Noise cut/Effect Muestra el ajuste de “Noise Cut” o “Effect”...
Página 120
M Reproducción repetida Visualización durante la recepción de radio FM : aparece cuando un mensaje se (sólo para ICD-UX300F) reproduce de forma repetida. : aparece cuando los mensajes de una carpeta se reproducen de forma repetida. : aparece cuando todos los mensajes se reproducen de forma repetida.
Índice alfabético Adaptador de CA USB ......94 Desplazamiento de un mensaje ...54, 70, 76 Ajuste del idioma ......15, 71, 79 División de un mensaje .....33, 56 Ajuste del reloj ........13 DPC (Digital Pitch Control) ....41 Ajuste del volumen ......22, 33 Duración de la pila ........102 Alarma ........48, 70, 76 Archivos AAC-LC ........99...
Página 122
Parte posterior ........8 DX/LOCAL ........70, 77 Visor ..........117 Easy Search ........70, 74 Inserción de una pausa en la Effect ..........70, 74 grabación ..........20 Erase All ........70, 76 Interruptor HOLD/POWER ....12, 17 FM Radio ........70, 77 Format ...........71, 81 Language ........71, 79 LCF (Low Cut Filter) ....30, 70, 72 LCF(Low Cut) ......70, 72 Limitaciones del sistema .......
Página 123
Pila alcalina ........... 102 Tiempo de grabación ......101 Pila recargable ........9, 102 Precauciones ...........96 VOR (Voice Operated Recording) ........31, 70, 73 Radio FM DX/LOCAL ......60, 70, 77 Preajuste automático ....62, 70, 77 Recepción de radio FM ..58, 70, 77 Salida de audio .......59, 71, 77 Sensibilidad de la búsqueda ..63, 71, 77 Recarga de la pila ........9 Repetición A-B ........44...
Marcas comerciales • Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.