DeWalt DCF008 Manual De Instrucciones

DeWalt DCF008 Manual De Instrucciones

Destornillador inalámbrico 8v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCF008
Destornillador inalámbrico 8V
Chave de Parafusos Sem-Fio 8V
8V Cordless Screwdriver
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF008

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCF008 Destornillador inalámbrico 8V Chave de Parafusos Sem-Fio 8V 8V Cordless Screwdriver ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS un suministro protegido con un interruptor de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI de seguridad, instrucciones, ilustraciones y reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    Español 4) Uso y Mantenimiento de la originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías. Herramienta Eléctrica b ) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la de baterías específicamente diseñados. El uso de herramienta eléctrica correcta para el trabajo cualquier otro paquete de baterías puede producir que realizará.
  • Página 6: Instrucción Adicional De Seguridad

    Español mentales reducidas, o sin experiencia o desconocimiento, ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la a menos que sean supervisados o instruidos en el uso por herramienta apoyada en un costado sobre una una persona responsable de su seguridad. superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Transporte • No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la o transporte la batería de forma que los unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o terminarles expuestos de la misma puedan estar los gases.
  • Página 8: Procedimiento De Carga (Fig. B)

    Español apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No descarga eléctrica. permita que ningún líquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas eléctricas. • Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.
  • Página 9: Recomendaciones De Almacenamiento

    Español 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier Fig. B otro líquido. Recomendaciones de Almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
  • Página 10: Operación

    Español superior de la herramienta hasta que se bloquee en una de Fig. C las dos posiciones restantes. Fig. E OPERACIÓN ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y la reglamentación aplicable. Control de Apriete (Fig. F) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones El collar de ajuste de apriete está...
  • Página 11: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO Para seleccionar la velocidad alta (ajuste de apriete bajo), apague la herramienta y permita que se detenga. Deslice ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones la palanca de cambios completamente a la derecha. Use la personales graves, apague la herramienta y velocidad alta para operaciones de perforación.
  • Página 12 Corriente de salida 1,5 A Voltaje de salida 10,5 V Tiempo de carga 60 Min. aproximado Especificaciones de destornillador 8V DCF008 Voltaje Química de batería Ion de litio Capacidad de batería 1,5Ah Revoluciones por minuto 180 / 600 rpm.
  • Página 13 poRTUgUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 14: Área De Trabalho

    poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todas as instruções e avisos de Não use a ferramenta quando você estiver segurança, figuras e especificações fornecidas cansado ou sob a influência de drogas, álcool com esta ferramenta elétrica.
  • Página 15: Como Usar E Cuidar Da Bateria

    poRTUgUês de segurança reduzem o risco de um acionamento podem apresentar um comportamento imprevisível, acidental da ferramenta elétrica. resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. d ) Armazene ferramentas elétricas ociosas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas f ) Não exponha uma bateria ou ferramenta ao não familiarizadas com a ferramenta elétrica fogo ou temperatura excessiva.
  • Página 16: Baterias E Carregadores

    poRTUgUês • arsênico e cromo de madeira ...... símbolo de alerta ..... usar óculos de tratada quimicamente. de segurança proteção O risco dessas exposições varia, dependendo de quantas vezes ..... radiação visível ..... usar proteção você faz este tipo de trabalho. Para reduzir sua exposição .....
  • Página 17 poRTUgUês da bateria é composto de uma mistura de carbonatos pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico orgânicos líquidos e sais de lítio. ou eletrocussão. • Conteúdos de células de bateria abertas podem • Não exponha o sistema à chuva ou neve. causar irritação respiratória.
  • Página 18: Procedimento De Carregamento (Fig. B)

    poRTUgUês • Não use ocarregador se recebeu um maior golpe, 3. Deixe que a ferramenta carregar por um período caiu ou foi danificada de alguma forma. Leve-o à inicial de 9 horas. Após este carregamento inicial, em assistência técnica autorizada. condições normais de uso, sua ferramenta deve se carregar completamente num intervalo de un hora.
  • Página 19: Indicação De Uso

    poRTUgUês bateria na cavidade. Desligue o carregador antes de Fig. C tentar limpá-lo. 6. Não congele ou mergulhe o carregador em água ou qualquer outro líquido. Recomendações de Armazenamento 1. O melhor local de armazenamento é aquele que é fresco e seco, longe de luz solar direta e excesso de calor ou frio.
  • Página 20: Controlo De Torque (Fig. F)

    poRTUgUês gire a parte do topo da ferramenta até ficar bloqueada em em o topo da ferramenta, no lado esquerdo. Use velocidade uma das duas posições restantes. baixa para operações de aparafusar. Para selecionar a velocidade alta (configuração de toque Fig. E baixo), desligue primeiro a ferramenta e deixe que pare. Deslize a engrenagem totalmente para a direita.
  • Página 21 WALT ou uma assistência técnica D WALT ou outro serviço técnico qualificado. Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 22 ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 23: General Power Tool Safety Warnings

    ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. WARNING: Read all safety warnings, c ) Prevent unintentional starting. Ensure the instructions, illustrations and specifications switch is in the off-position before connecting provided with this power tool. Failure to follow all to power source and/or battery pack, picking up instructions listed below may result in electric shock, or carrying the tool.
  • Página 24: Additional Safety Information

    ENglIsh work to be performed. Use of the power tool for they are supervised or instructed in its use by a person operations different from those intended could result responsible for their safety. in a hazardous situation. ʵ Children must be monitored to ensure they do not h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean play with the appliance.
  • Página 25: Batteries And Chargers

    ENglIsh hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and the trigger switch locked on. Never tape the trigger limit exposure by taking frequent rest periods. switch in the ON position. The label on your tool may include the following symbols. The •...
  • Página 26 ENglIsh • DO NOT attempt to charge the battery pack with • Do not operate the charger if it has received a sharp any chargers other than the ones in this manual. blow, been dropped or otherwise damaged in any The charger and battery pack are specifically designed to way.
  • Página 27: Storage Recommendations

    ENglIsh Storage Recommendations Fig. B 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results.
  • Página 28 ENglIsh Fig. C Fig. E OPERATION Torque Control (Fig. F) WARNING: Always observe the safety instructions The torque adjustment collar is marked with numbers and applicable regulations. and a drill bit icon. There are 22 clutch settings in all. Each WARNING: To reduce the risk of serious personal click in a clockwise direction means an increase in the injury, turn unit off and remove the battery pack torque produced.
  • Página 29 WALT power tool has been designed to operate Approximate 60 Min. over a long period of time with a minimum of maintenance. Charging Time Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. DCF008 8V screwdriver specifications Lubrication Voltage Your power tool requires no additional lubrication.
  • Página 30 ENglIsh Battery chemistry Lithium Ion Battery capacity 1.5Ah Revolutions per minutes 180 / 600 rpm. Max torque (screwdriver mode) 10Nm Max torque (drill mode) Weight 0.65 Kg Dimensions 340 x 60mm (inline) / 280 x 170mm (pistol)
  • Página 32 Made in China WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAR19) Part No. N704240 DCF008 Copyright © 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido