Swegon GOLD LP Instrucciones De Manejo Y Mantenimiento
Swegon GOLD LP Instrucciones De Manejo Y Mantenimiento

Swegon GOLD LP Instrucciones De Manejo Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para GOLD LP:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MANTENIMIENTO,
GOLD LP
Versión de programa 3.04
Reservado el derecho a introducir modificaciones.
La versión original del documento es la sueca.
ES.GOLDLP.170830
www.swegon.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swegon GOLD LP

  • Página 1 ES.GOLDLP.170830 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MANTENIMIENTO, GOLD LP Versión de programa 3.04 La versión original del documento es la sueca. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TÉCNICAS ........53 7.1.2 Ajuste..........12 9.7.7 Flujo mínimo de enfriamiento ...33 7.2 Flujo/Presión...........13 9.7.8 Zona neutral ........33 20.1 Dimensiones, unidad integral GOLD LP .53 7.2.1 Lectura ..........13 9.7.9 Cooling BOOST ........33 20.2 Armario eléctrico ........54 7.2.2 Ajuste..........13 9.8 Humedad ..........34 20.2.1 Conexiones internas .......54...
  • Página 3: Generalidades

    útil, es preciso contratar los servicios de una empresa de reciclaje autorizada para su eliminación. El peso reciclable de la GOLD LP ronda el 94% de su peso inicial. Swegon AB está inscrita en el registro REPA con el número 5560778465.
  • Página 4: Componentes De La Unidad De Tratamiento De Aire

    20 Filtro de aire del lado de impulsión* 9 AIRE DE RETORNO* (versión a izquierdas: aire exterior) 21 Correderas para puertas de inspección 10 AIRE DE IMPULSIÓN* (versión a izquierdas: aire de expulsión) www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    En la unidad integral GOLD LP, el seccionador de seguridad miento. está situado en el exterior del armario eléctrico. Normalmente, la unidad se enciende y se apaga con el termi- nal de mano, no con el seccionador de seguridad.
  • Página 6: Instalación

    (MENÚ PRINCIPAL) o fijar el régimen de revoluciones de los ventiladores (menú AJUSTE DE AIRE). Ajustar el sistema de canales y las bocas de aire según 4.2. 6. Terminar calibrando filtros, siguiendo las instrucciones del apartado 7.4.2. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 7: Ajuste Del Sistema De Canales Y Las Bocas De Aire

    Cuando esté terminado el ajuste, 3 bocas de aire y una chapaleta de ramal deben estar comple- tamente abiertas para que haya la presión más baja C (cuota) = posible en el sistema. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 8: Ajuste Del Equilibrio De Presiones

    (0–20 Pa). grande es la diferencia de presión. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 9: Terminal De Mano Ymanejo De Menús

    ES.GOLDLP.170830 TERMINAL DE MANO Y MANEJO DE MENÚS 5.1 Terminal de mano GOLD LP MAR 14:40 PARADO 5.1.1 Generalidades FUNCIONAM. MAN. El terminal de mano consta de una caja de mando encapsu- PARADO? lada con un cable de 3 m de longitud que se conecta en el equipo con un acoplamiento rápido.
  • Página 10: Árbol De Menús

    ES.GOLDLP.170830 5.2 Árbol de Importante: el aspecto de los GOLD LP MAR 14:40 menús varía en función del tipo de PARADO menús FUNCIONAM. MAN. equipos de tratamiento de aire y PARADO? de las funciones seleccionadas. MENÚ GOLD LP MAR 14:40 PRINCIPAL FUNCIONAM.
  • Página 11: Menú Principal

    ES.GOLDLP.170830 MENÚ PRINCIPAL GOLD LP MAR 14:40 PARADO FUNCIONAM. MAN. 6.1 Generalidades PARADO? El menú principal se muestra normalmente si no se ha GOLD LP MAR 14:40 seleccionado ningún otro menú. FUNCIONAM. MAN. PARADO? El retorno automático al menú principal se hace des- FUNC.MAN/AUTO...
  • Página 12: Nivel De Usuario

    Temp. mínima del aire de impulsión 13-25 °C* 15 °C Temp. máxima del aire de impulsión 18-45 °C* 28 °C *) El intervalo de ajuste se puede modificar. Ver el apartado 14.3, Ajuste mínimo/máximo. X = Temperatura del AR, °C www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 13: Flujo/Presión

    Esto significa que los ventiladores no funcio- narán por fuera de los límites determinados, independiente- mente de la demanda. Flujo mínimo/máximo CAUDAL DE CAUDAL MÍN. CAUDAL MÁX. AIRE GOLD LP GOLD LP TAMAÑO /h * 0,08 1900 0,53 0,20...
  • Página 14: Temporizador

    Cuando se activa el calibrado del intercambiador de calefacción, calibrado se hace en cada cambio de filtro. los ventiladores funcionan a velocidad alta durante 3 minutos Hay que activar el calibrado para el aire de impulsión y el aire de aproximadamente. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 15: Ajuste De Aire

    HISTORIAL DE ALARMAS Se muestran las 10 últimas alarmas generadas. Las alarmas se ajustan en NIVEL DE INSTALACI”N bajo AJUSTES DE ALARMAS. Para una descripción completa de las alarmas, ver el capítulo 18. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 16: Nivel De Instalacion

    ALARMA DE INCENDIO ALARMAS EXTERNAS LIMITES DE ALARMA PRIORIDAD DE ALARMA Capítulo 14 *TERMINAL DE MANO* LANGUAGE/IDIOMA UNIDAD DE FLUJO AJUSTE MIN./MAX. AJUSTE BÁSICO *COMUNICACIÓN* Capítulo 15 EIA-485 ETHERNET *NIVEL DE SERVICIO* Capítulo 16 CÓDIGO:0000 www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 17: Funciones

    Secuencia de regulación del aire de retorno: 1. El rendimiento térmico del intercambiador de calor del equipo es regulado para recuperación de calor máxima. 2. A continuación, la batería de calefacción adicional (si la hay) empieza a dar efecto. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 18: Regulación Ai/Ar

    A una temperatura del aire de retorno superior a 22°C (X3), nocturno de verano también pueden influir en las temperatu- la temperatura del aire de impulsión tiene un valor nominal ras ajustadas. constante de 14°C (Y3). www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 19: Regulación Del Aire De Impulsión

    15 °C Temp. máxima del AI 25-45 °C 28 °C El intervalo de ajustes de los diferentes valores es limitado por los ajustes mínimo y máximo en NIVEL DE INSTALACI”N bajo TERMINAL DE MANO. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 20: Compensación Exterior

    Temperatura exterior +25°C (punto de ruptura X3): La com- pensación se inicia y se hace progresivamente entre 0–2°C y una temperatura exterior de +40°C. Temperatura exterior +40°C (punto de ruptura X4): Se hace compensación constante con 2°C (decalaje de temperatura Y2). www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 21: Enfriamiento De Noche De Verano

    Temp. del AR para parada 12 - 22 °C 16 °C Temp. exterior para parada 5 - 15 °C 10 °C Valor nominal del AI 10 - 20 °C 10 °C Tiempo de funcionamiento 00:00-00:00 23:00-06:00 www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 22: Calefacción Nocturna Intermitente

    ENFR.NOCHE VERANO 1”. La función ofrecerá el mejor rendimiento si se instala en la CALEFACCIÓN CALEF.NOCT.INTERM. unidad GOLD una compuerta de recirculación (Swegon no las ENFRIAMIENTO MORNING BOOST suministra) y una compuerta de cierre para el aire exterior y el HUMEDAD DESPLAZ.VALOR NOM.
  • Página 23: Morning Boost

    Señal de control, 5 V DC: El valor nominal no cambia. ajustes fábrica Señal de control, 10 V DC: El valor nominal es aumentado en 5 °C. Decalaje del valor nominal Inactivo/activo Inactivo www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 24: Sensores De Temperatura Externos

    Ajustes: Valor Intervalo de Ajuste de ajustes fábrica Interior/aire de retorno Inactivo//IQnomic Inactivo interno Comunicación Exterior externo Inactivo//IQnomic Inactivo Comunicación Alarmas 0 - 9990 min. 5 min. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 25: Flujo/Presión

    No es posible la regulación como esclavo de ambos ventila- dores. Si se eligiera esta modalidad por error, el ventilador de retorno es forzado a la regulación de flujo. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 26: Clean Air Control

    ** Tamaño 05 = 0,08 m3/s, tamaño 08 = 0,20 m3/s *** Tamaño 05 = 0,53 m3/s, tamaño 08 = 0,74 m3/s **** Analógico = TBLZ-1-60-1-1. Bus = TBLZ-1-60-2-2. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 27: Compensación Exterior

    Temperatura exterior +10°C (punto de ruptura X2): La com- pensación se inicia y se hace progresivamente entre 0–30% y una temperatura exterior de –20°C. Temperatura exterior –20°C (punto de ruptura X1): Se hace compensación constante con 30% (reducción máx. Y1). www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 28: Ajuste Del Flujo Del Ventilador Esclavo

    Ajustes: FUNCIONES *FUNCIONES* TEMPERATURA Parámetro Intervalo de Ajuste de FLUJO/PRESIÓN ajuste fábrica FILTRO Filtro estándar Inactivo/AI/AR AI+AR FUNCIONAMIENTO AI+AR CALEFACCIÓN Prefiltro Inactivo/AI/AR AI+AR AI+AR ENFRIAMIENTO HUMEDAD ENTRADAS/SALIDAS IQNOMIC PLUS ALL YEAR COMFORT OPTIMIZE www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 29: Funcionamiento

    UE (el último domingo de marzo y el último domingo de octubre respectivamente). Este cambio automático se puede bloquear y ajustar como no activo. Ajustes: Parámetro Intervalo de Ajuste de ajustes fábrica Horario de verano/invierno No activo/activo Activo www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 30: Calefacción

    Ajustes: Parámetro Intervalo de Ajuste de ajustes fábrica Descongelación No activa/activa No activa www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 31: Precalefacción/Calefacción Adicional

    7.2. Ajustes: Parámetro Intervalo de Ajuste de ajustes fábrica Heating BOOST No activo/activo No activo Límite de arranque 2-10 °C 3 °C Tiempo de rampa 0,5-15% 2,5% www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 32: Enfriamiento

    Temp. minima inferior al 30%, y se vuelve a desactivar cuando la demanda de frío del aire de impulsión 2-10 °C 3 °C es inferior al 2%. Tiempo de rampa 0,5-15% 2,5% www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 33: Modo Para Ejercicio

    Si las condiciones de aire exterior no se cumplen, la unidad empieza a aumentar el caudal de aire cuando la unidad refrigera- El flujo se incrementa entre el flujo actual y el flujo máximo dora se pone en marcha. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 34: Humedad

    Ajustes: Sensor de Parámetro Intervalo de Ajuste de temp., ajustes fábrica aire de impulsión Reg. de la deshumidificación Inactiva/activa Inactiva Aire de impulsión – humedad relativa (% RH) 10–90% Sensor de temperatura, TBLZ-1-31-1 www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 35: Conexiones De Entrada/Salida

    – Alarma externa 2: para conexión de la alarma externa 2. – Reset externo: para conexión de pulsador de reset de alar- ma activa. Alarma de incendio externa: si la entrada no se conecta, se activa una alarma de incendio. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 36: Iqnomic Plus

    IQnomic Plus es la designación de módulos adicionales para funciones de control extra. FUNCIONES Ver las instrucciones especiales. *FUNCIONES* TEMPERATURA FLUJO/PRESIÓN FILTRO FUNCIONAMIENTO CALEFACCIÓN ENFRIAMIENTO HUMEDAD ENTRADAS/SALIDAS IQNOMIC PLUS *IQNOMIC PLUS* ALL YEAR COMFORT OPTIMIZE www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 37: All Year Comfort

    1-60 min Comp. nocturna, agua fría Activa Inactiva Intervalo (h) 1-168 h Inactiva Compens. punto de rocío Activa Inactiva Comp. temp. (°C) -10 - +10°C Inactiva Zona neutral (°C) 0-5°C Caudal comp. (%) 0-30% www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 38: Optimize

    La función OPTIMIZE optimiza los caudales de aire de la unidad GOLD en el sistema WISE conectado. Consulte la FUNCIONES documentación especial sobre WISE. *FUNCIONES* TEMPERATURA FLUJO/PRESIÓN FILTRO FUNCIONAMIENTO CALEFACCIÓN ENFRIAMIENTO HUMEDAD ENTRADAS/SALIDAS IQNOMIC PLUS ALL YEAR COMFORT OPTIMIZE www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 39: Funciones Automáticas

    10.1 Generalidades El monitor de congelación está siempre activo si la entrega de Swegon incluye batería de calor de agua conectada. GOLD tiene varias funciones automáticas. Cuando se activan algunas de las funciones, influyen en el funcionamiento del La función activa el calentamiento de la batería a 13°C con equipo.
  • Página 40: Lectura

    Al retornar a los demás grupos de menús, el control vuelve al IQNOMIC PLUS funcionamiento normal y se interrumpen todos los ajustes de ALL YEAR COMFORT la prueba manual. Las funciones cuyo funcionamiento se puede probar se des- prenden del menú correspondiente. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 41: Ajustes De Alarmas

    La prioridad de algunas alarmas no se puede modificar. ajustes fábrica Ajustes: Retardo 1-600 s 10 s Alarma a la conexión 1=conexión Véase el punto 18.2: Descripción de alarmas. 0=desconexión Reset de alarma 0=auto/1=man 0 www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 42: Terminal De Mano

    Recoger todos AR = aire de retorno AI = aire de impulsión Ajuste de fábrica Activar AI/AR = Regulación de temperatura del aire de impulsión en relación con la temperatura del aire de retorno www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 43: Comunicacion

    Además se puede hacer la comunicación por Ethernet sin más software que un lector de Web común, como Internet Explorer. Más información sobre interfaces, protocolos y configuración en www.swegon.com. 15.1 EIA-485 Se indica el protocolo y los ajustes para EIA-485. Ajustes: Parámetro...
  • Página 44: Mantenimiento

    Encargue los filtros nuevos a Swegon o a su representante Si es necesario, el intercambiador de calor se puede des- más cercano. Indique el tipo de unidad de tratamiento de montar y lavar con un producto desengrasante.
  • Página 45: Alarmas Y Diagnostico De Averías

    Las alarmas que tienen restablecimiento automático se resta- blecen en cuanto se ha arreglado la avería. También es posible restablecer alarmas con comunicación. 18.1.3 Cambio de ajustes de alarmas Ver el capítulo 13, Ajustes de alarmas. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 46: Descripción De Alarmas Con Ajustes De Fábrica

    No ajustable, para siempre el equipo ** No ajustable, para el equipo a temperatura por debajo de +5°C *** Bloqueada si el terminal de mano no muestra el menú principal. **** No se puede bloquear. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 47 B*** DE ALARMA La función de descongelación del intercambiador de calefacción ha alcanzado el tiempo máximo de 6 veces por día. *** Bloqueada si el terminal de mano no muestra el menú principal. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 48 7 días. El ajuste de un nuevo periodo de servicio se hace en AJUSTES DE ALARMAS. *** Bloqueada si el terminal de mano no muestra el menú principal. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 49 2 del módulo de E/S 6. Es posible que la protección del motor o el interruptor de presión se hayan disparado. *** Bloqueada si el terminal de mano no muestra el menú principal. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 50 BLOQUEO TEMPORAL ACTIVADO – – – –**** Contactar con Swegon o con el representante. VÁLVULA AGUA FRÍA E/S-7 DEFECTUOSA B*** 10 m Los controles de la válvula de agua fría no obtienen la misma señal en AI 1 que en AU1 en el módulo E/S...
  • Página 51 El detector de COV ha medido durante más de 60 segundos un nivel que se encuentra por debajo o por encima del límite de alarma definido. *** Bloqueada si el terminal de mano no muestra el menú principal. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 52: Mensajes Informativos

    No se calibró la presión en los prefiltros después de la primera puesta en marcha. Recurrente a intervalos de 24 horas. El mensaje deja de mostrarse cuando se calibra la presión en los prefiltros. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    ES.GOLDLP.170830 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20.1 Dimensiones, unidad integral GOLD LP Espacio libre para mantenimiento Hay que dejar un espacio libre de 500 mm delante de las puertas de inspección del lado de inspección o delante de la puerta de Armario eléctrico inspección adicional prevista en los lados de mayor longitud,...
  • Página 54: Armario Eléctrico

    La unidad de control y la unidad de alimentación de la GOLD LP están situadas ambas dentro del armario eléctrico. Para acceder a ellas, quite la tapa del armario eléctrico. Armario eléctrico 20.2.1 Conexiones internas Unidad de mando www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 55 ES.GOLDLP.170830 Unidad de alimentación LP 05 PE L N 201 202 LP 08 PE PE L1 L3 N www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 56: Conexión A Los Terminales

    GOLD LP, versión a derechas: el interruptor 6 del selector DIL debe estar en la posición ON; todos los demás han de estar en la posición OFF. GOLD LP, versión a izquierdas: los interruptores 1 y 6 del selector DIL deben estar en la posición ON; todos los demás han de estar en la posición OFF.
  • Página 57: Datos Eléctricos

    Motor paso a paso, trifásico, 5,8 A (2A)*, 50 V máx. 90 V. *) Los reguladores de motor limitan la potencia al valor especifi- cado. 20.3.5 Imprecisión de la regulación Temperatura ± 1 Caudal de aire ± 5%. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 58: 21Anexos

    Esta declaración solamente es válida si la(s) unidad(es) de tratamiento de aire se ha(n) instalado de acuerdo con las instrucciones de Swegon y a condición de que la(s) unidad(es) de tratamiento de aire no se haya(n) modificado en modo alguno.
  • Página 59: Protocolo De Puesta En Marcha

    Alta Baja – – – – No act. Parada Alta Baja – – – – No act. Parada Alta Baja – – – – No act. Parada Alta Baja – – – – www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 60 Temp. AI máx. 28,0°C Desplazam. del valor nominal X Inactiva Activa Inactiva Activa Sensor externo AR/Zona externo X Inactivo IQnom Com. Inactivo IQnom Com. Exterior externo X Inactivo IQnom Com. Inactivo IQnom Com. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 61 Función filtro Inact. X AI+AR Inact. AI+AR Prefiltro X Inact. AI+AR Inact. AI+AR Funcionam. prolongado Vel. baja externa (h:mm) 0:00 Vel. baja externa (h:mm) 0:00 * No se utiliza para Clean Air Control www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 62 Módulo E/S Nº 3 Control ext. X Inactivo Activo Inactivo Activo Módulo E/S Nº 6 Enfriamiento ext. X Inactivo Activo Inactivo Activo Módulo E/S Nº 9 Precalefacción X Inactiva Activa Inactiva Activa www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 63 Periodo de activación, (min) Intervalo (h) Activación, agua fría X Inact. Bomba Válv. Inact. Bomba Válv. Periodo de activación, (min) Intervalo (h) Compensación punto de rocío Inact. Activo Inact. Activo Zona neutral (°C) Caudal comp. (%) www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 64 Inact. Activo Booster Módulo I/O núm. 9 Precalefacción Inact. Activo Inact. Activo Módulo I/O núm. A Zona calefacción Inact. Inact. Activo Activo Módulo I/O núm. B Zona enfria- Inact. Activo Inact. Activo miento www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 65 Punto ruptura, regul. AI/AR (°C) 15,0/23,0 Diferencia AI/AR ( °C) 1,0/5,0 Ajuste inicial – Comunicación EIA-485 Protocolo Modbus RTU Dirección PLA (Exoline) 1 ELA (Exoline) 1 Velocidad 9600 Paridad Ninguna Bit de parada www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 66 7) Opciones posibles: Parada externa, funcionamiento a velocidad baja externo, funcionamiento a velocidad alta externo, alarma externa 1, alarma externa 2, reset externo, calefacción externa, alarma de incendio externa. www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 67 Intercambiador, caída pres. sobre lím. al. B*** Protección de batería eléctrica disparada A*** Temp. de AR inferior al lím. al. A*** Temp. de AI inferior al valor nominal A*** Alarma externa número 1 disparada A*** www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 68 B*** Salida enfriam. 1 disparada Salida enfriam. 2 disparada No hay comunicación con sensor de presión prefiltro aire de impulsió B*** No hay comunicación con sensor de presión prefiltro aire de retorno B*** www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 69 ** No ajustable, para el equipo a temperaturas de menos de +5ºC *** Bloqueada si el terminal de mano no muestra el menú principal. **** No se puede bloquear. Ajuste efectuado por: Fecha Empresa Nombre www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 70: Ecodesign Data

    5,18 1358 1590 100 (Eff.var 2) Aluminium Domel Static 1,01 68,5 58,0 62,0 68,5 10,70 5,18 1358 1590 120 (Eff.var 2) Aluminium Domel Static 1,01 68,5 58,0 62,0 68,5 10,70 5,18 1358 1590 www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 71 ES.GOLDLP.170830 www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.
  • Página 72 ES.GOLDLP.170830 Toda la documentación también está disponible para descargar en formato digital en www.swegon.com www.swegon.com Reservado el derecho a introducir modificaciones.

Tabla de contenido