Swegon GOLD SD Serie Instrucciones De Funcionamiento
Swegon GOLD SD Serie Instrucciones De Funcionamiento

Swegon GOLD SD Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para GOLD SD Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
GOLD SD
Generación F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swegon GOLD SD Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO GOLD SD Generación F...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SD ...............19 7. Anexos ..............20 7.1 Declaración de conformidad ............20 7.2 Declaración sobre los materiales constructivos ......20 7.3 Licencia ..................20 7.4 Ecodesign data ................21 La versión original de este documento es la sueca. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Solo los electricistas cualificados y el personal de puesta a nador de seguridad. punto formado por Swegon están autorizados a realizar Mientras la unidad esté en funcionamiento, todos los trabajos en el sistema eléctrico y las funciones externas elementos de protección, así...
  • Página 4: Cuestiones Generales

    La chapa exterior de acero está pintada del color gris metalizado tamiento de aire antes de la de Swegon (color RAL más parecido: 9007). Las asas, las franjas puesta en marcha decorativas y la tapa de conexiones son negras. Material interior: chapa de acero con tratamiento aluzinc.
  • Página 5: Componentes De Las Unidades De Tratamiento De Aire

    (En unidades de aire de retorno: intercambiador de calor de 12 Filtro del aire de impulsión*, si procede batería, aire de retorno) (En unidades de aire de retorno: filtro del lado de retorno) www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 6: Tamaño 004-012, En Versión Dividida Y Tamaño 014-120

    (En unidades de aire de retorno: ventilador de aire de retorno 12 Filtro del aire de impulsión*, si procede con motor y controlador de motor) (En unidades de aire de retorno: filtro del lado de retorno) www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 7: Ajuste

    Para hacerlo tendrá que introducir un código especial; consulte a su repre- sentante de Swegon. 5. Si es necesario, active el modo de funcionamiento manual o automático (Panel) o defina una velocidad fija para los venti- ladores (vista AJUSTE AIRE).
  • Página 8: Ajuste Del Sistema De Conductos Y Los Difusores De Aire

    K (cociente) = Una vez terminado el ajuste, 3 unidades terminales y una com- puerta de conducto secundario deben estar totalmente abiertas para que la presión en el sistema sea lo más baja posible. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 9: Mantenimiento

    Encargue los filtros nuevos a Swegon o a su representante más cercano. Indique el tipo de unidad GOLD, si el cambio afecta a uno o a los dos sentidos del caudal de aire y, si tiene que cambiar filtros estándar y/o también algún prefiltro (si lo hay).
  • Página 10: Limpieza E Inspección

    Si utiliza un disolvente de limpieza, asegúrese de que no sea corrosivo para el aluminio o el cobre. Le recomendamos que uti- lice el detergente Swegon. Puede adquirirlo a través del servicio técnico de Swegon. Durante el proceso de limpieza, compruebe si es preciso purgar el aire, compruebe el contenido de glicol del agua y asegúrese...
  • Página 11: Comprobación De Puesta A Punto Y Funcionalidad

    Seccio- nes 4.1, 4.2 y 4.3. En las disposiciones de entrega aplicables al suministro se indican las condiciones generales con respecto a la responsabilidad de garantía. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 12: Datos Técnicos

    Peso, kg Peso, kg ventilador ventilador + filtro ventilador + filtro + batería 004/005 68-85 119-140 232-258 79-100 138-164 278-310 86-107 145-171 285-317 Tamaño Ø 004/005 1529 2364 007/008 1529 2364 542,5 497,5 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 13 ** Anchura del intercambiador de calor de batería (si procede) = B + 200 mm. Ø Tamaño Peso, kg Peso, kg Peso, kg ventilador ventilador + filtro ventilador + filtro + batería 109-138 184-222 368-412 120-149 195-233 379-423 Tamaño Ø 011/012 1598 2433 1199 647,5 599,5 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 14 Tamaño Peso, kg Peso, kg Peso, kg ventilador ventilador + filtro ventilador + filtro + batería 331-410 516-634 1058-1190 404-474 589-698 1131-1254 2162 Tamaño 050/060 1253 2088 2988 2318 1144 1202 1600 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 15 + batería + eléctrica + ventilador eléctrica + ventilador ventilador 1048 1000 1048 3186 861-937 1263-1477 2133-2372 961-1046 1363-1586 2233-2481 Tamaño 100/120 1681 2752 3322 3340 1620 1126 1070 1126 1200 2400 2500 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 16: Conexión A Bornas

    La carga común máx. admisible en las bornas 31-32, las salidas de frío/calor y la salida de compuerta (bornas 28-30) es de 32 VA (SD) o de 50 VA (RX/PX/CX). GOLD 100/120: Si se precisan más de 16 VA, utilice las bornas 201 (G) y 202 (G0). Las bornas 201-202 admiten una carga de hasta 48 VA. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 17: Datos Eléctricos

    GOLD 120, versión de potencia 2: Potencia en el eje motor: 2 x 6,5 kW, Trifásica, pentafilar, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 63 AT sistema de control del motor, 3 x 400 V, 50 Hz www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 18: Imprecisión De La Regulación

    6.3.4 Imprecisión de la regulación FUSIBLES DEL CUADRO ELÉCTRICO Temperatura ± 1 Tensión de maniobra de 230 V Caudal de aire ± 5%. Todos los tamaños y versiones: Un fusible automático bipolar de 6 A www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 19: Emc

    SD, tamaño 100/120 538 litros 011-2 012-1 012-2 014-1 014-2 020-1 020-2 025-1 025-2 030-1 030-2 035-1 035-2 040-1 040-2 050-1 050-2 060-1 060-2 070-1 070-2 080-1 080-2 100-1 100-2 120-1 120-2 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 20: Anexos

    ES.GOLDSKFSD.200324 7. Anexos 7.1 Declaración de conformidad Declaración de conformidad se puede descargar de la sección Products & Services de nuestra página web www.swegon.com. 7.2 Declaración sobre los mate- riales constructivos La declaración sobre los materiales empleados en la fabricación se puede descargar de la sección Products &...
  • Página 21: Ecodesign Data

    Domel Static 1,01 68,5 61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 Aluminium Domel Static 1,01 68,5 61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 Aluminium Domel Static 1,01 68,5 61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 22 ES.GOLDSKFSD.200324 Toda la documentación está disponible en formato digital y se puede descargar de www.swegon.com www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.

Tabla de contenido